<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼
% I; `! u- q4 C# ^........................................................................................................
9 Y7 _0 s  V6 {& |# B2 e凡受何氏怪音影响的人...
* @" ?- C  W" y' M2 i3 S) o( L" X$ I2 n& b' J% u2 q
多喜查《粵音韻彙》..
  Z) i3 l, A; Y9 a4 V2 N$ x" ~  {; I1 w! M: L! V& {
好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..8 c* [( V3 j$ U

: t. c8 a' `& Y/ d; H! q; y: K& T無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
! X2 V. }9 }6 q1 w" @6 r( l
% {8 {! y- V, c' ^我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...7 W3 M0 |2 X7 A4 U, i

% u" x" ^3 b6 T' d簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
  x8 h+ \" L. D+ O- R
* R9 }  b& c2 Y% N" v4 y) v( }9 G簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
0 G) V; p% g% d: \, L0 u, A5 z; l- D( m, s
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
# ?( y1 _) F1 P% Z+ _4 g
6 y; Z) Z3 E0 L- p" [% W1 a# N1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??4 p7 S& y$ q5 K$ ]# l* ~
5 m4 Y! u. I3 {- ?- y$ Y- n1 U+ g9 L. u
2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???1 Q- E  N! O' c+ _: d: |
+ I5 |$ B( L0 \$ j
3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???! N" m( m! l" Q( H- ?! D, v7 c
" j5 c/ N, J* k/ \1 j) h/ _
...何氏x音...." j% A1 s( ?' U: o0 f" r

7 N( Z8 _1 h; o+ y0 [& \是大是大非的問題../ F; M. ]1 A3 E& B/ M( t# r" P

8 S  Z5 r) A$ f' m.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???
" R, @( m1 W" i  m* ]7 C
  M, r+ ?7 n, M4 |請拿出良心吧...拜託...." s( Q- |- h, d9 k) |% Y" l
..., ]& X# _) a) i# H- L) P7 ]
' G* _- a8 I! M# A
[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁, q+ h& D0 ~7 Q, w; B+ o1 k5 O
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"2 U0 ?7 Q9 \; p2 r
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音
  {$ u  \2 q* q  P% Ihttp://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB
; e: Q; E( [7 i0 a' h* X. l0 X8 y" d6 K$ R/ }) G+ g7 X/ I, @
講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野
& n0 @5 |. u3 E, P/ ^近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?5 l$ W2 r- S3 _. [6 d

& s$ S& f+ Z9 M( P' ~  p[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:; P2 R" f4 f: R$ z) f* i
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
/ _) [3 e2 \) c# j+ V4 Q# Q.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..
& u4 O+ r+ K( n$ p4 u' E. C
! h' Z3 j3 Q  o) z: o0 ]2 y無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...' U( q. `$ [* f3 }7 e  M6 H

3 Z' t2 e7 k$ f  h我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
4 u1 |' ~1 g) ^+ K+ T% ?: ~6 u2 Z  ]) o4 J$ i
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音1 d; F+ K! g& q' [' E3 U) R4 R

: I2 @0 y: o) Q9 ^0 X" Z* s簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
* w3 j1 S0 d9 y7 R$ O. x
3 g* ]4 F& w) u1 n% x請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
  e: }" A/ e3 Q+ I) Y# q9 |4 i/////////////////////6 J3 L) `3 |1 ^4 ]7 m# p# d

7 f+ B& S" N0 E" \$ b無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎? 6 v; A# A( b  K* o$ Z
音音不正亂, 政府喜看也! $ K3 B  n" {- h3 m3 b# P
不動還續爭, 國語將入侵.   p! A) h' R4 i2 D" G) z% ?6 [
汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:
: r% ~) D) ?4 A1 J7 Z+ s粵音之死亡, 乃為無線乎?
& B  {5 l$ K7 Y音音不正亂, 政府喜看也! 5 ]. n. r& G; U" H1 Y* z2 e, A
不動還續爭, 國語將入侵. ( Y2 P4 O+ K9 g2 V3 \: \( N
汝等莫等閒, 正確常粵音.
/ h' `+ p( j2 |$ G: y
.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...
, v; @' C( ]  a3 |) A; \只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄; E4 S7 `* K3 Z% e  J' m! M
: T. y$ K8 p7 I. b& h1 ]  o. _) D
[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:
: {0 ^/ R9 H$ y
9 t: {8 o! E9 P  G' f( X! y.....以此例...竟連粵音...
: k3 w: [7 f! b! q

' P6 n6 P) g( |- o" ~- h9 e6 X7 N擺到明啦.
- U" U' M; p6 v$ O- i2 p* O又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等
( z; P- ]0 M% }$ a! r8 Y也只能以"語言-少數民族"類申請, 3 ~4 [: y1 x- Y' h# I
可見國內如何整頓語言... 7 a$ ?. O' l! M$ b7 A: M! C4 L
香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:1 \- r! n8 H9 b+ k+ I$ v) b# c+ |( D3 Z1 W
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
, |5 u8 t) e8 b. j9 i- Q6 g& J好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
6 @- L$ V5 k# E8 w9 v" b眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
: s# Y& T0 T5 y' \, K. I0 T5 R  B
# A, [8 y8 ^6 D( N' P' k更正:
( }# x1 s1 _' d& f! A( y- p上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:! }2 p; F! O1 h, P6 r3 k

& \3 x, u" Z- P! @1 V3 _  k( F9 Y( [9 p7 L
擺到明啦. " J1 G/ R2 r1 ~3 {* l8 F6 E) X# N
又話多樣野俾你地聽,...
% o+ a+ `) G  S5 l: s& j* v- I2 s: ^" f( h% r3 N, c/ q
...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..8 |  R# [1 f3 {
估佢地的原則係..
6 W5 ~! Y1 f0 x1 N' t, }8 f7 P1.凡字..就去查有幾多個音: d4 n8 ?& N" u) o7 @. u: Q5 }
2.然後.就取其中最接近國語的音來讀
, v4 K3 [: q6 s! _唔知啱否??
仲有一個字... ( H8 L; d$ |" b* \
「溝」
/ |- ?' h0 C: z, s& X" a  w- N你點讀? - q! s( `( O1 \" u3 ^' q7 _
何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。