<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼
9 Q$ v$ n2 T1 b/ q2 G2 V+ s........................................................................................................
5 R* j0 M( e2 G! l% S3 A0 U凡受何氏怪音影响的人...+ X/ b5 y9 r+ t; J; f' N8 \! w! M
) _9 W' q/ o; A2 T4 Z
多喜查《粵音韻彙》..3 D/ g# r/ u; y+ [0 @  _

1 z- I  i1 I- ]+ A% X1 e, c8 P好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..
- ^5 X: C& r! q: ]( d8 E
; a; A9 o  u8 }9 B. H* C8 K# E無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...' y2 v* w: k' G" |

( m; f5 R$ [/ `我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
8 P1 a5 ]& Q, A7 W. a: j' Q$ j- w% u1 a; C) O5 E' K* Q. ~8 p* A/ k
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音. p% w7 o3 y  U  i/ }- a
+ q. d3 A. I- O; s
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
. }) K- _1 o, I5 h
/ u+ P8 G2 _2 V3 o請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
; s3 c- _) i2 c! c6 E( m5 q; M+ X# b
8 K/ Q" w; h  f8 B! U- w1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??
9 P( c% Q+ g, D$ I3 {
, c* V! J; |* n3 b1 J# \2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???
6 V5 R$ N  b8 |" S) P( u' u% ]/ w$ m8 Z. D
3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???
' n: i' K0 C7 z6 o' k- P
/ V: A& `0 H9 S* \* f$ K( a...何氏x音....( Q$ L" U  V9 h# S, z/ i+ s
" o2 a8 F: W+ ~. @8 z
是大是大非的問題..
, [& Y3 r+ s# N9 K& ~: Y% M* ~$ |' G/ Y# y8 Y3 P" N% y
.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???
2 |3 [8 O3 Q% y0 L4 m- w' w1 b2 n. E# Z# R
請拿出良心吧...拜託...., q7 s& I9 K8 G& M  m. M
...
+ y5 j: I1 s5 b- j( P1 E. I7 s; Z, E% h. x- X) c% O# @) E/ M5 k
[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁9 Q6 u. v# ?9 y, A% s
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片": i4 z; y8 v- T& |+ h
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音
. y9 x' Z* D. Y3 s! y2 g1 H4 \' rhttp://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB" S' d0 Q1 g4 W5 X# u
* a5 v6 q& H4 |
講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野
- }: w5 t4 F' k" e近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?! H8 j4 l2 T" F2 \/ \
% T% y6 W2 R# T  _4 _5 Z
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:
; C1 b# V; @$ o$ G- \7 G' {D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
) T1 \8 t0 U( F" D  d. B" S; f.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..
, I$ ]5 a$ P% x+ }7 u* w+ E$ Q7 x3 q
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...$ S' _: \2 l. \1 V2 w" I
% d  t' s9 T- ]; ]2 z
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
9 t$ d1 C- V! y% q4 c
, ~" B1 Z* ^5 Z/ J2 f' q: [簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音- ~, b: z( Y7 }- y
! C1 p5 N+ `4 V0 i5 k, M0 ?
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
, W. v  }% Z1 ~& V* R' H1 u% f" P3 o. _* g  B
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???% e5 v! \( F7 E# C! j, u8 ~; e2 H1 X
/////////////////////1 b- o/ g6 @8 n0 E- `7 ^- p

# _$ z; ~  G6 C2 p; H無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎?
- n$ h; D6 F! n& p+ i1 Z音音不正亂, 政府喜看也!
" Z+ W* z7 V' ^$ e) X( G不動還續爭, 國語將入侵.
3 b6 x+ ]) O0 \& g+ P! h& U' a( e汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:
- K" Y0 U6 }. c0 |粵音之死亡, 乃為無線乎?
4 R4 M; x1 Q8 v' T* @音音不正亂, 政府喜看也! 3 c0 ~: m# ]7 Z7 v
不動還續爭, 國語將入侵.
, W  a% s% `! Q/ S9 B3 F汝等莫等閒, 正確常粵音.
: g% Q. ]# j. B2 \
.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...
& R& O/ y1 B7 p6 ^5 P* m; w+ w只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄; H* |4 [# `! T
" I8 M& z% Q4 C0 p: T) v; r
[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:3 ~1 ~) e! @1 g3 {3 N% |
1 s# j! e! q5 e0 x6 V0 w
.....以此例...竟連粵音...
9 v/ H! ?3 }; _7 ^- B- r; R  O
% v2 E- p. E) x+ }) ~擺到明啦.
/ u1 B, v( |1 H2 @又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等
9 P3 q/ v# U3 M% M  E. W6 b1 B也只能以"語言-少數民族"類申請,
: X4 q$ g5 ?( M- o) b" k( Z可見國內如何整頓語言...
9 J1 n9 g7 a! n香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:
! ^# \  K" \  c& v" ?+ T& HD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁4 x  e) U9 W4 c: X1 p# t
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
0 @! D% h* m+ P+ I3 r1 P眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
" {9 M) s: Q0 G$ O# t
5 @6 R+ V3 a" d* S$ W( h更正:$ Z; |0 p8 m0 x6 N( Q+ M2 q9 _
上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:
) M( W  _- }: ^' ]5 Y6 ]  m$ O: S' k, e5 I
6 e$ a& d# F) L0 B2 ]+ k
擺到明啦.
- r, W5 N' g. R" f$ V/ X又話多樣野俾你地聽,...
7 n& N2 I6 E" s& o- I1 Q
0 k) i- a$ y% S" C, p% b( Q4 D
...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..
! \- s+ q0 z5 Q" N6 g+ A- q! ?估佢地的原則係..8 [- Z! w% n- H/ v
1.凡字..就去查有幾多個音
& u$ w5 _4 I5 z' |+ c7 A2.然後.就取其中最接近國語的音來讀  I# U2 J! C  Z. f& j
唔知啱否??
仲有一個字...
6 x) d: b4 {) q+ d「溝」
$ t( _7 B' ?; r+ T4 T你點讀?
3 @( \* }! I5 k& M0 ?4 L1 I何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。