<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼' |" D( y" ]# _9 l
........................................................................................................
3 W$ s$ E* }( y; J凡受何氏怪音影响的人...
/ ~, ?% P0 q, U, f9 m% P* l" R& u4 ]3 y
+ g$ g  G5 m( X2 w' t多喜查《粵音韻彙》..
# c1 [# K5 \- D& A% r- k: `$ }+ f% w9 @/ Q, K; e
好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..
0 d" g4 o; V  m% E- }) u* M4 e
* |4 s7 P+ D' g4 P, l' R無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
: ^; Z! U8 s: Q- M# _) q3 z: Q
6 Q. w7 N, f4 R% u6 o我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...4 S6 |2 Z  B7 E/ l3 o& a6 {" z) I
9 k. U3 E4 {7 C1 U1 ~' t/ e. F  r, l
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
( u8 n' r5 ]" A; {* R, `% @3 t
2 f9 j7 F* J9 x7 X簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
: C( g4 L: ^8 R5 [5 A
4 F8 }7 M, w* y, V請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???) Y; t, S. c* t% L7 W+ o
7 _% I. _. [6 O4 v
1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??
+ H  `* s" u. {& D9 u! ?* d4 U9 g/ o; j# b& Q
2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???6 }/ i% P1 t; y7 N, s; o# z
" T- }. q; x6 f! z. D+ k/ A8 v. F
3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???
1 W2 P/ P( T1 ]# B
: T6 |- C( x4 U, w& }% Y...何氏x音....
+ s- ?$ O3 U6 k) W- H0 P6 W! M1 {5 |7 _
是大是大非的問題..
% N2 m' t7 i0 S4 D' x; u
6 o1 @! p: L* q! H6 x.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???
0 _) }4 `+ B% C$ s4 S4 A' ~0 X3 q# q2 v3 a" f# N$ g
請拿出良心吧...拜託....
7 K5 H" o0 b: Z% k...
5 I) @0 r, t6 O# b. B2 D# w/ n+ A- l" p' t' }" ^5 C
[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
- ?. w0 G! G. x+ a; F好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"7 T; V4 `& z5 V& \" ^4 e7 Z
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音, g8 s' D6 a% J4 S( ]
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB5 |4 ]7 c& T7 P0 y

( ~4 |# f6 ?1 H" v, N講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野1 l- e3 Q( H5 C9 ^$ x
近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?
6 r0 G  ^: Y1 r$ ^; s# x  H+ F1 `! X) Q- [1 A
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:8 }6 H/ |" L1 s4 A$ l; p) h6 e  q
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
. m" A! q3 v6 L$ t( L9 t.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..
0 F$ W8 \7 S- J
- ^" Q, l. b+ S  |, ^3 V無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
: M0 F2 j& p7 R3 X" K' S
+ o4 M0 r- E$ j( E, h) _' A" s我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
5 x. X$ M9 x. Y- \! i6 S$ U  z! @& L% q) Y! T6 O. x
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
" b" F6 ^/ z, e/ ?; R
3 F8 V# m% o" T, E4 I簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也.../ w8 |8 o1 k& \2 n4 J& B4 O
! V0 ^" c  ~  \, s$ h
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???  {6 p+ m0 g6 z5 A
/////////////////////& D8 F; t; V4 ~/ B4 |
# f# C/ X" r' \9 W# U. A* l/ _
無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎? ; O" q: w4 s# n4 v
音音不正亂, 政府喜看也! 7 p: k. I  U- E7 {9 `3 Y
不動還續爭, 國語將入侵.
. a6 W# O8 F. Z汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:6 A# _. l! n" D  \$ D4 _, [, O. n2 T
粵音之死亡, 乃為無線乎?
2 V2 _5 o6 T# N& }) D$ j音音不正亂, 政府喜看也!
6 {# t% r! e- X% |不動還續爭, 國語將入侵.
' O- \7 M  x& a6 p汝等莫等閒, 正確常粵音.
# y8 p7 @0 C- }" G. I: T.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...
2 g: ^1 K0 z# W1 m1 X8 {; R只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄" N! V' @' n* o
4 k/ F, B# a" Z+ U0 ?
[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:
# u' q) A( c% Q% V5 k% h  ?6 C( {7 W: h* u' }! x7 Y3 f% {
.....以此例...竟連粵音...
3 w3 ?9 d0 w8 b) C5 }9 m- ?& t$ ]" T, {7 J+ b
擺到明啦. ! c2 z6 Q& x1 q; z0 l, E* `+ c
又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等7 a& J% \% U! [3 a
也只能以"語言-少數民族"類申請, 9 ]- \8 i: I! r; U! Q
可見國內如何整頓語言... + W5 I5 b/ }5 Q! Z
香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:
! g5 @- D$ O4 e2 I  |( QD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁& [0 ?) Q* b! i. l
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
# i3 W: R& y$ J+ D2 r$ T' V5 K% q眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
6 |' G5 f  M/ ~0 \% Z8 J* t- h7 s2 Y" L% \+ W
更正:
8 X, h& Y2 c: G6 [: o上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:
; z" d! H3 {( V0 ~' E- q4 s; S: Q+ N3 v9 @5 l6 j
3 [+ z' p, E# _  P
擺到明啦. ; I4 Z0 l; T8 a: F& a
又話多樣野俾你地聽,...
4 N$ i9 ~5 ~/ x8 z4 ?8 C( G
' j0 h7 b7 q! b...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..9 ?; V% S; ^' z! v0 b% Q4 |
估佢地的原則係..
+ i2 w6 C) J% B3 O/ B4 {1.凡字..就去查有幾多個音
$ _3 J: O5 v0 P5 H2.然後.就取其中最接近國語的音來讀
2 c/ [% J, \" f- s& k$ J! c, K唔知啱否??
仲有一個字...   ~: d7 }! C/ Z) d1 H# o1 @# E
「溝」
5 a6 C/ H2 N3 B4 F) h你點讀? - ]/ _6 Z) _9 @: s) F& m1 g
何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。