<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼- ?9 b, c2 L7 ^% n% Y
........................................................................................................
# A; I. F" V4 u- s. H; e! U凡受何氏怪音影响的人...  ]) n1 N* @* _% R- b

- J* P6 X5 v, e, V多喜查《粵音韻彙》... Q7 Q7 ~4 P6 Q- f# F/ n
$ V1 d( A4 o+ Y, @: [/ O% e
好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..
* B' o1 E) S: N/ r
* v! B. @( e( M) p1 v無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
# H2 F4 a) I- p# Y' O
3 \7 U# F- {, a我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
6 @& S( L9 E# F0 P) F& k% G  i; W7 c( B; {$ b3 q% P7 o7 S7 d
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音3 h% N: W4 G, S# W% {

- I7 z$ g5 i6 @; T8 |, E: N# A簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...: l& C) c3 T' u5 H5 g& |  T' I1 J- V
' [3 l! v$ @, G' r1 d
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???* n* g) j, s3 G6 j) i* r, {7 w
. b' o' k+ f4 E$ q7 k. a
1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??) }' b, w9 d" Y6 k# v& \
* B) i2 p) R. Y; b4 ~
2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???% C/ y8 B8 {- |- `. U7 H7 W( T
# i( t5 r1 o$ \  P: r6 |, O- n+ Y" H" x
3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???
5 e( a! v1 b4 |- ~( \6 k" I& `" C& ?2 w* L! _: `, ]% t/ J
...何氏x音....$ [4 o; N% o! b: m4 |
8 B+ E8 R! o+ E! X  {" T
是大是大非的問題..6 X( J6 ~0 L! C0 n
/ M& P! G+ n9 z6 p3 b& W
.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???" }. k* b! M2 [9 R1 g- ~2 T
" y: d) u$ z. ^7 \# E9 e
請拿出良心吧...拜託....
9 q! l: J  F; |: |' ], {2 G..., h0 j5 L" c& ?+ S4 R  l! Z

2 \0 s7 m3 i  v3 p& Z, J* U0 d: u[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁; ^6 K$ \5 Z  w1 V/ d3 Z
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"5 e2 _# [# o. _
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音
  y' _  g8 U5 E7 A8 bhttp://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB  s' E2 j3 U9 c6 `; g) B) a

0 J$ N; s" k5 @* m# e# s% B. N講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野: y# z& o8 Q6 L7 J8 A
近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?) f1 }7 c, M6 [2 y
, C% w, `+ m' \$ [7 \
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:" [* ^+ @* S$ B9 |6 q
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
/ d' K6 q% n- T/ \6 E. y! P.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..& \9 ~1 v, i5 c( u; O
; x$ H* F" i0 w: e! k9 J7 h
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
# Q7 [) i  u: O- j& j3 l- T) G
' c7 L$ m) [6 C0 i我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
- r! g0 p& r& }' Y2 w' N# U9 Y* V' q4 x
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
' `9 f& b, B- z8 e) S" g$ P
$ \( N4 f; m; D5 A  d. a+ Y$ m簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...! U" g. A& @. x/ d- x5 H( W3 L

5 v$ Q4 q/ j1 s3 f8 v, h& z) x) i請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
5 R: E7 P5 {. n# J1 d0 H/////////////////////
0 i! X, n$ x0 ?0 f( l3 f; o" B+ ~# Q  p& r
無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎? ( L9 p. m5 L, r0 e" m( ~
音音不正亂, 政府喜看也!
  C$ e# {) _% F  U不動還續爭, 國語將入侵.
0 d! S* Y; z5 f汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:4 V3 K& k4 b& X; Q+ ?. V+ k2 u
粵音之死亡, 乃為無線乎? 3 y- y& S) M, p( R7 \7 O4 V
音音不正亂, 政府喜看也!
4 U: U, }3 T  D2 d不動還續爭, 國語將入侵.
! U9 a( \- F7 Z2 `0 U' L- m" N汝等莫等閒, 正確常粵音.
1 X7 q. h& R. ].....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...
/ t7 i* r) G5 x% F7 E% }2 [& h只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄
+ C; [' b# v+ W( v
' \  g2 X8 Z6 @4 G$ q0 O& |[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:9 J, y4 ^8 j6 Y+ w0 q/ o
$ W8 Y; {1 ^: {8 s$ {
.....以此例...竟連粵音...
6 y& _1 @+ B7 X6 ?3 I! c$ u
7 y$ B  |" H* Y- a, [
擺到明啦.
1 x  N7 L4 W  s! ^8 d7 d9 R又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等; p% Q0 U6 i) Q% Z0 Q7 ^1 h
也只能以"語言-少數民族"類申請,
( {& u* K( N. _& G可見國內如何整頓語言... 6 Y& i' a% b) Q9 P9 a+ h
香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:
9 F: m- w; U3 C* S2 O6 yD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
' x5 ], e& o5 x; f, [) ^9 t% Z好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
, k4 h: x3 |* F) k眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
- N( C# r. d0 P: r% D

# Q" ]+ P, U" ^; p更正:+ e0 p+ ~& k+ k! ]
上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:: _# {  J" x0 v

( G) @2 `2 v; a9 b/ Z2 Q3 ^" ?& P9 Q# F  v' |" [
擺到明啦. 9 M  i# w5 D  }5 p8 X9 m
又話多樣野俾你地聽,...
$ r& j2 \0 p$ x0 _: B% H+ u
# u: H, ?* i. |6 b7 U
...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..
+ g1 N. u% h& ^1 _/ ~估佢地的原則係..  f; E! g, r; P2 k$ K
1.凡字..就去查有幾多個音  P! Z+ ?7 K$ o- @( R+ t
2.然後.就取其中最接近國語的音來讀$ |& a. Q  \, e
唔知啱否??
仲有一個字... 6 p2 z" G7 B! t6 _  F
「溝」" x6 o  l7 t! Y9 [" Z3 g0 R2 x
你點讀? ( K- ]( }3 f% O$ I' K
何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。