<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?
返回列表 回復 發帖

外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

單選投票, 共有 0 人參與投票
91.67% (11)
8.33% (1)
您所在的用戶組沒有投票權限
最近除左蘋果以外一眾媒體都用"弗吉尼亞"取代舊有"維珍尼亞", 搞到我都以為美國有呢個唔識o既州, 後尾睇返英文報紙先知, 慰問朋友都慰問唔切
# C+ A( ~9 C+ r7 l* n) S6 j9 y跟住俾我發現一樣野, 原來以往本地傳媒係跟廣東話譯的, 但突然間又一下子轉晒普通話譯, 唔係話邊個好邊個唔好, 但點解要咁無性格跟大陸? 如果跟, 點解全美國政要都跟大陸譯法, 唯獨布殊唔譯做布什呢?2 x1 o% ^; K& e( ]- k5 n% m
記得以前有報章譯"耶爾辛", 又有譯"葉利欽"架
以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
Originally posted by head at 2007-4-25 04:10 PM:# o( e, T/ l( ^7 h6 r8 B
以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
' y# g: N: A2 V; ~" H
係咩??
6 L6 l. n  Y' _2 M+ o8 p4 I# f3 D8 N0 e8 x- k( Z0 j
' t5 r# B* s8 P! p+ [9 ?  T
講返..4 S8 x& U( \1 e1 f; _* ~
弗吉尼亞洲..! V% Y7 X( T6 R  W9 H
好似都用左好耐la wor...  t  Y1 @7 H6 D9 \: G
% {7 l9 X4 N8 l: E1 {
3 C" [) T: V) v8 g6 B! D& h% ]

2 Q" U; ?! z; i其實我覺得點譯都係咁ge..3 z( [) A: k* A$ P+ n
慣唔慣咁解ge..
" m. d6 T, \0 _! L3 k好似..新加玻../星加玻..
4 J' H' N( s+ w" ]4 C1 D- G威尼斯/威尼西亞: A' A6 R" Y+ F7 Q: V8 e: h* E& y% ?7 G+ N
碧咸/咩咩貝咩漢-_-""
  r' u* Q) n& L
0 L' b& X7 D8 y" I# K$ n你睇下好多球員名都係..3 S. L% @1 r& |5 h2 C
最大問題你慣唔慣je..% `  p/ `( X" T+ ~! b) z6 B

. e- |2 G# I3 c8 K1 O3 J1 |& ~. X4 `[ Last edited by pigcat on 2007-4-25 at 05:39 PM ]
民主定民粹?
我都唔明點解而定好多譯名用了大陸名....
大陸人多,有時候也是迎合大陸人的習慣,不過最好還是在譯名后面注明英文。
係中國應用普通話譯音
" Y- x; s, d" {4 l' S係香港應用廣東話譯音! P* z! R+ k; W1 k$ e+ o
係其他地方應用其他譯音. G1 y& o* b9 H! @" O
) q* N% ~8 `+ U4 z6 u0 I$ q
係中國用廣東話譯音, 咪錯law. 同樣道理, 係香港用普通話譯音, 又錯law
基本法講明一國兩制,香港可以保持沿用的語文,咁當然包括繁體字,廣東話,譯音等..
3 `# ~  h0 C, M1 N' ?阿爺唔黎搞你,你就自己除定衫褲,呢d係唔係犯賤?
If it's in HK then of course use Cantonese or else it'll just get confusing
就算廣體播英超, 文字譯成永貝利, 貝克漢姆, 何輝都會照讀做碧咸
其實先不要說要跟隨普通話或廣東話,單說統一譯音也是有其好處的,起碼會清楚一點,沒那麼的混亂。
, ^2 c& m/ W; N' u
6 C* j2 x" `+ b' ?- X* k7 w! P2 p有時看看台灣或中國大陸的節目,如遇到介紹外國人或地點,如果當時沒有其照片一同介紹的話,真的是會聽到一頭霧水的,如我們叫碧咸,他們就叫具克漢,我們叫詹基利,他們叫金凱瑞等等....真的令人不明所以,感覺上隔膜更深。
0 }' F6 R! M8 e; X% m. t& m2 ?; X: ]7 g5 D) c% U
再加上現在兩岸三地資訊交流越來越頻繁,如果統一譯音,其實也會為我們帶來方便的。
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。