<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?
返回列表 回復 發帖

外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

單選投票, 共有 0 人參與投票
91.67% (11)
8.33% (1)
您所在的用戶組沒有投票權限
最近除左蘋果以外一眾媒體都用"弗吉尼亞"取代舊有"維珍尼亞", 搞到我都以為美國有呢個唔識o既州, 後尾睇返英文報紙先知, 慰問朋友都慰問唔切
; [3 _% m. P* }7 E! m跟住俾我發現一樣野, 原來以往本地傳媒係跟廣東話譯的, 但突然間又一下子轉晒普通話譯, 唔係話邊個好邊個唔好, 但點解要咁無性格跟大陸? 如果跟, 點解全美國政要都跟大陸譯法, 唯獨布殊唔譯做布什呢?
7 `) U0 T  J- y/ Z( O; G6 Y2 @2 s記得以前有報章譯"耶爾辛", 又有譯"葉利欽"架
以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
Originally posted by head at 2007-4-25 04:10 PM:6 B7 Z) c2 N. n, Q) D% K
以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
8 s; G3 {3 k/ W3 E
係咩??4 v6 ~. p; W+ t1 I% n" \: M

3 r/ m: u, W9 I/ P* n) ~* U+ A. q: x. w
講返..! A* K3 v, u! D1 |' o6 E- @
弗吉尼亞洲.." V; C6 g' h# [( Y) X' r4 F
好似都用左好耐la wor...
( O- @' W: i: d+ C) H3 i, K  B! @: w9 f  R+ h# y. z& @9 k

1 N, B" K: x: u( |* d0 O0 H1 X' ~+ {/ [: N- ]
其實我覺得點譯都係咁ge..
: S8 ]  ^) h% b4 l2 E8 H慣唔慣咁解ge..3 ~3 X4 \5 c+ ^0 D, \
好似..新加玻../星加玻../ g, p8 [" m/ |- g; c
威尼斯/威尼西亞
. o- S7 J0 `/ g* y4 U碧咸/咩咩貝咩漢-_-""
% }  Q, b2 r0 b' @1 ~0 W- d
5 Z, R1 W' p2 h9 H8 `* {2 }你睇下好多球員名都係..
& C; j" f$ U4 ~" n' H( d  \! t9 u8 Q最大問題你慣唔慣je..
( L* x( c6 `5 [) @, ]3 @( o1 t; a; Y1 T  R, M
[ Last edited by pigcat on 2007-4-25 at 05:39 PM ]
民主定民粹?
我都唔明點解而定好多譯名用了大陸名....
大陸人多,有時候也是迎合大陸人的習慣,不過最好還是在譯名后面注明英文。
係中國應用普通話譯音
6 L1 r& P1 D& y! q% L3 _/ V! l係香港應用廣東話譯音- G* C) H% c, q  X8 z* R$ d
係其他地方應用其他譯音6 e2 Q  Y- M* w1 ?6 A

/ X! @; P: e+ }, F係中國用廣東話譯音, 咪錯law. 同樣道理, 係香港用普通話譯音, 又錯law
基本法講明一國兩制,香港可以保持沿用的語文,咁當然包括繁體字,廣東話,譯音等..
: @$ ?/ q0 L' z. \8 z, L! V阿爺唔黎搞你,你就自己除定衫褲,呢d係唔係犯賤?
If it's in HK then of course use Cantonese or else it'll just get confusing
就算廣體播英超, 文字譯成永貝利, 貝克漢姆, 何輝都會照讀做碧咸
其實先不要說要跟隨普通話或廣東話,單說統一譯音也是有其好處的,起碼會清楚一點,沒那麼的混亂。
: A& v/ i$ p) i; P; i5 O7 e. U8 j" h6 W; E
有時看看台灣或中國大陸的節目,如遇到介紹外國人或地點,如果當時沒有其照片一同介紹的話,真的是會聽到一頭霧水的,如我們叫碧咸,他們就叫具克漢,我們叫詹基利,他們叫金凱瑞等等....真的令人不明所以,感覺上隔膜更深。# m, f/ Z% S3 X1 G$ K$ `
# e" z) @' ?1 I" E1 J# G' \7 O
再加上現在兩岸三地資訊交流越來越頻繁,如果統一譯音,其實也會為我們帶來方便的。
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。