<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?
返回列表 回復 發帖

外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

單選投票, 共有 0 人參與投票
91.67% (11)
8.33% (1)
您所在的用戶組沒有投票權限
最近除左蘋果以外一眾媒體都用"弗吉尼亞"取代舊有"維珍尼亞", 搞到我都以為美國有呢個唔識o既州, 後尾睇返英文報紙先知, 慰問朋友都慰問唔切: `! }0 F: q  O1 k6 [( v
跟住俾我發現一樣野, 原來以往本地傳媒係跟廣東話譯的, 但突然間又一下子轉晒普通話譯, 唔係話邊個好邊個唔好, 但點解要咁無性格跟大陸? 如果跟, 點解全美國政要都跟大陸譯法, 唯獨布殊唔譯做布什呢?$ R/ g6 P2 N4 R' v
記得以前有報章譯"耶爾辛", 又有譯"葉利欽"架
以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
Originally posted by head at 2007-4-25 04:10 PM:  [7 a- n) f& j9 U$ @' `
以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
# D) {" G$ p. C, G$ e係咩??
; ^( Q3 ?, W% ~+ R! W9 Z& d
; V# ~! N' _7 c# C  ?$ f
) Z$ F& R) }$ ^5 p9 {講返..
9 H, c+ |& L% m弗吉尼亞洲..0 {! w4 u5 c' B: E4 A2 h
好似都用左好耐la wor...4 _7 {2 Q( v# u. n  J6 M
4 D" i& K  U# @; {. L; W( D( C
1 U" Q/ P+ {" W# f2 y! A) S1 _
- T# W9 o4 K* X# [; ^
其實我覺得點譯都係咁ge..
* x8 |+ d% ^0 Q/ D: k& |慣唔慣咁解ge..5 f! C& {* p" U1 L! d
好似..新加玻../星加玻.., @0 Y) [" E2 J: n+ Z9 N
威尼斯/威尼西亞
; h5 J4 K6 e- K" F4 N# w& O4 B碧咸/咩咩貝咩漢-_-""
4 d' [0 w) }  v5 y3 D
, D7 J( J- M) ]你睇下好多球員名都係..
' q% Y; s1 Q4 M( Y$ J0 `- r最大問題你慣唔慣je.., i1 P  _  d! E, `2 S6 U' f& e

  i1 \- h% d. N7 S) h[ Last edited by pigcat on 2007-4-25 at 05:39 PM ]
民主定民粹?
我都唔明點解而定好多譯名用了大陸名....
大陸人多,有時候也是迎合大陸人的習慣,不過最好還是在譯名后面注明英文。
係中國應用普通話譯音
+ E/ W5 p6 b3 b+ V" f; P; X係香港應用廣東話譯音* N' P& R2 K/ M- V! q* e
係其他地方應用其他譯音7 |8 j  m5 f& E4 Z9 X, ?* F2 @

/ K2 @, j# x  G/ g" X) e係中國用廣東話譯音, 咪錯law. 同樣道理, 係香港用普通話譯音, 又錯law
基本法講明一國兩制,香港可以保持沿用的語文,咁當然包括繁體字,廣東話,譯音等... B* [' S0 e0 x" Q' K! |
阿爺唔黎搞你,你就自己除定衫褲,呢d係唔係犯賤?
If it's in HK then of course use Cantonese or else it'll just get confusing
就算廣體播英超, 文字譯成永貝利, 貝克漢姆, 何輝都會照讀做碧咸
其實先不要說要跟隨普通話或廣東話,單說統一譯音也是有其好處的,起碼會清楚一點,沒那麼的混亂。
) k; k$ s' L* h; L* E! b  M7 s" l8 ~  b: C4 f
有時看看台灣或中國大陸的節目,如遇到介紹外國人或地點,如果當時沒有其照片一同介紹的話,真的是會聽到一頭霧水的,如我們叫碧咸,他們就叫具克漢,我們叫詹基利,他們叫金凱瑞等等....真的令人不明所以,感覺上隔膜更深。' `& H) f! @0 X% Z4 }) k1 y% B2 p2 k7 @

3 |  b( q  C! u* u7 B7 R- X再加上現在兩岸三地資訊交流越來越頻繁,如果統一譯音,其實也會為我們帶來方便的。
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。