<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]
7 I, \0 u! t- W7 C# a# V+ b3 D" Q; h. Y. C# Y: y
是否定,不是爭論
3 w0 e7 i0 H) @* n. I3 J9 I, F- i) f( s+ e8 W4 P$ {4 d0 e  \! O6 N
王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」
: }0 I! M( v$ M6 q- W+ H
$ H1 K* H) A! X2 r; A電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。. g& B7 V6 t2 H+ K
$ `8 u, w3 Z2 N; n$ S+ `$ z
整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。
! c7 ^1 {4 O- w, Q- ]2 e  r4 U9 Z
這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。
& n8 Z! c7 c/ J
/ p, i# B. M) |5 Z這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。
8 }- ]6 M" m$ Z+ c
: x+ [8 o) e0 Q$ Y7 {3 A同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?% J0 I! N; ]( n1 u
: I1 \3 J8 X  H6 X6 F- E
至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。
, I2 k8 y% ]$ Y6 s  G! Z  d
2 @9 \( D* B( j因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。- a4 O6 P. s& H! c
5 J( m) @# W* Y2 d/ g
加拿大多倫多星島日報( r, {" O, ?, M
2007年3月19日
正乜鬼音呀~2 q$ y" t9 \& z! V# V) C. Q
果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫* d6 g- i+ a) j: U  h+ v
特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
: R# N0 f! n* t用"何氏正音" ....$ ~, J; }$ O8 c, K. D
她們很少接觸電視以外的資訊.
2 i  C# H* Y$ E) s. ?/ [# y我們有沒有什麼可以做,, T% F8 S+ D+ `7 Y% y" j1 g
教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:5 J$ {! T4 @# @. e' A: o8 I1 O
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,3 e5 A1 P$ p- E$ c9 [3 q5 A
用"何氏正音" ....( ?- }! w4 \+ o
她們很少接觸電視以外的資訊. # c  {8 v9 k% Y9 _  ]' h
我們有沒有什麼可以做,4 E2 T7 o1 p3 T0 L# Y3 ?. w& K) X
教育好她們?
8 S! k2 C8 a; K$ N  l2 P7 I, }
......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章
* {: z. V: ]; J& Q: Q0 C0 G% a% @( C, _2 U' F8 W, ?9 _! n
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
6 ^; h8 y1 f" B2 S8 @9 P3 \2 b, n) f. m$ w* V, R# A4 q
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。+ ^# A1 E- O- F( m
4 Q! Y4 g: s; B4 ~5 Z1 @( z
隋代至中唐% |- ?  E! e$ X% \# K
/ {% k; t9 I0 N4 G7 g" K
這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。
& ~5 E: H, Z9 B5 u4 r: K
  L: z% j8 N5 C; [- E6 ]* P; W晚唐至五代; E# P0 U! ?  X* N/ ^9 Y* e
5 o- d8 ?8 h/ q- ~. o9 U
這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。
7 ~; z( B7 F% ?3 G4 n3 M1 S
$ v- ]5 z; e$ |% ]. s1 n. \這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。' i$ d: L  `$ G6 {( M

$ y7 i8 L6 _8 X% J" ^晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。( ~* B9 e  Q2 m) ^5 M% f. c
& m0 d9 `) F  E7 _$ F
宋代
1 E8 Q7 M" @1 o* \) {0 c! s  o$ ?! Y( n; i9 \+ \# {# P
宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。
8 a) L: j- S$ L" j3 U( q( U0 [# b  V# w9 Y; l4 h* M$ w
宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。( E3 B: Q: Y* t

5 Y; z2 j& a3 s& Z2 f3 J  [元代( C7 f" Q! v0 K- v/ h

) t: \5 y% V5 |( C" ]) k! n元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。  l/ k1 Y! g* V1 I

; |4 n% M' l0 ^) u0 v( Y( d' G元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。3 Y% H/ a  K6 R: l7 d4 M9 e$ [

2 n* f8 y, W# [, X' L元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。
. U* Z' n1 _$ ]
6 c( K4 a2 `! |: s5 z2 u" J& G明清1 V. N; {) o) t" _
8 _" u* ^/ z2 a
與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。
( K- p1 N& n* \$ A0 O! P8 y
. B  @% E: K+ k明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。
) t9 X5 E! l8 D& M8 m1 c6 p- I1 u% g
! U% @& W1 f1 e+ ?# D0 O在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。
) Q0 n- E/ V4 k5 _
9 m% I' N5 f1 t0 ^, V) Y* H的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:& T3 p5 l  |" B% P2 J* F% {/ h
一篇比較學術性的文章1 D# G" W1 C6 d! C; {0 R5 h; a
4 J8 h7 N: p9 t3 H. i+ F
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
% o/ s) K" c+ O. J" O
, j, Z8 V7 T5 q& o/ N
1 f+ P: S' F( T$ `
篇文引得好...$ J7 T* B/ D6 @- t" T# X+ z
我也轉貼一篇...
  D% y, g1 P8 Z4 ^  e# O; q- W( H: s
黃霑說:「別說人錯」
: I/ R. N' s! R; L0 a- |}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}
" b* Z$ u1 D! s+ g2 k. Q
; A* v8 C: L, H+ Z- C# }黃霑說《滄海一聲笑》p77:
* p) A  C* S  F% e" @7 U- A+ x) J. q, h3 r
「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。
2 z9 o# m; a; D2 W6 w- Q, `1 L; |" C' |8 ~
粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。
% f) M. ~6 W- [, o7 e黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」
: Y9 G" [/ d, O, s: P) ^2 u
9 p5 d8 A- \4 b9 ~" {2 p很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?
/ n4 v8 m. M0 ]) c# C$ P" l) }2 |8 f$ s" A2 A$ [) o3 }) t- T
個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。9 Q3 Z6 q4 o! P9 F
! W2 ^1 X$ W; N. \9 I6 y3 X2 d
如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?
: L. T. r& o+ w1 d* d! }: ?" V
: E/ [) ^& n: e+ k+ i但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。
9 ]% i; O5 @" e9 k
( u! M+ f8 X7 }' ~" C7 N) n例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。
) G' X1 u+ p% `  J6 d( j* f$ m/ \
又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。% `% e- N9 ^* c: v+ M) E

6 Y4 Z  c( H8 n! B: q聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。5 M, h) ]8 ?% v
" X" O" c3 b- K8 }+ X5 q
問你死未?
) U2 k% U! f: r6 y; A$ e5 V; X8 O6 j
# S8 ^' Q' f" r; c諸如此類,才是真正要「正」的字也。
: l2 S, D9 N2 D9 E- P: C/ s5 \2 j* L+ S  K1 b3 {' s- g
[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:
8 r8 P. Z6 S, P5 k; k, \( D4 y  M" \' c* L4 A
篇文引得好...! A- ]( V2 Z* Y, i" L& J1 M- D; w
我也[color...
1 c- H% @( e3 v6 t* S2 j  w4 e. Q! ~5 M
我認一般情況,使用同音字是可以接受的
' u6 p6 I3 ^. h+ ^1 o5 X: @特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教# b% v) R- y8 u9 M, O! e! l" _- u
唔識得好正常9 u/ y; }9 p) e$ u& w: e

, C  J2 k* @6 @: {特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"
/ C' @3 b! Z! K- C8 e7 G好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非
9 L1 ], u. Q& Y: |, N4 S" [- n
# {( Q4 x; m% O大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係
* f0 X* D5 p' C/ @& B/ L, a香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經) {% t5 }3 a8 Y0 C) C' Y
被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用7 r) n9 H' A" J" ]# C
所以令到而家好多香港人都唔識呢個字8 V* Q, v5 u& S" y6 F8 H

, a- O9 g: n5 _" j"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左
  f9 P4 [5 I4 c  b, [7 khttp://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm
2 v4 y2 y  c7 @% f: ?  t2 w6 y- X: G
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。
' A  d+ }! _6 D5 {" T  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
( E; V4 V% n/ q0 c5 H7 d
# k- O! w9 y1 u5 @1 z0 W: ^9 S
# L( y- Q. M8 q1 ]( w% k9 c: d: r聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音% G' v$ v" F; o2 k$ }, S7 N
5 x- X; W3 I9 _: z
陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
9 R1 m; N8 c4 ahttp://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI
; m$ Z" L# ^5 a1 n! e' U2 _, F) O
羅文 - 激光中 1983
, Z" D0 l  F! Lhttp://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc- a7 I0 p3 d+ ^. ^# M
2 \' `% }% R  N/ `6 P; a
另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音3 C& l& K7 T1 L9 w* e$ O

( c, i; I- ^( @9 ?! l9 r7 ~& O7 \亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲
! C7 |4 w+ V- O% E: v$ L" @! P9 m* s; O& C! v
[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:8 A  z% v: b0 D: B4 W. u: d
* r3 _  u1 B1 q8 m% Y- I! z# B5 J
* w& f& h$ T* z4 i/ V
我認一般情況,使用同音字是可以接...
& I) z- D' U" x% d  W% x...good..6 k! h, {& _; N, b
好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:( S# l" U6 d$ T

2 v' j2 A( h2 p. k3 F( i0 @# K3 r1 v% t: m5 j2 z
我認一般情況,使用同音字是可以接...
3 [& Q0 n$ P2 \* R/ l4 d! c4 x..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..
: ^3 ?; r- e! Q1 ~如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..
7 X4 O; H; }6 b2 n3 a9 r# R- Q但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..
& `& v0 s1 {  d, Z& D+ {4 {7 X9 a. j" \& ?% N' q; m4 ?
所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...
- J1 @3 R& L( y一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:
* x" d5 j; N+ |9 q2 [, v1 r. o4 r0 \. v7 [2 {1 V' v
篇文引得好...0 H) B) f1 F. Y# t2 S; Y. m
我也[color...
( [( V5 N- c2 m/ k: a7 K

: V7 F( K' C$ N; f2 u5 q# z7 b也是霑叔的文章. X. c; l# r- }
- `, K: r1 T0 E5 c! ~: f
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg
5 c7 G- @2 X, M- M3 e1 x5 phttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
6 V8 X5 u( N  Z3 ~$ m: zhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx) y0 Z0 o" g8 Y1 E2 g+ [9 o1 A
, O. _( q5 t3 `3 O5 |- ?( o
唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?3 J& ?" \, ?7 P& x
而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。