- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
4#
發表於 2007-6-13 08:59 PM
| 只看該作者
Originally posted by magic at 01:28 AM:
# [/ \, l" L3 B, M7 Q原來在1990年教育署出版了一本由十多... * y) Q$ h7 g* p- p* _ \. W+ G
何文匯的"正音"以中古音為據,偏廢今音,脫離社會現實,不切實際
( m9 }+ r+ I! W更得不到學術界普遍認同( H- g2 j4 o3 K) C) _6 S( s
5 I" b$ s. s) E6 [要找字典做依據,不如根據《廣州話正音字典》好了, v) c: L( g5 d1 `
) {: M2 s' }/ E' E; a/ Qhttp://web.hku.hk/~cmsi/item2/item2_3/item2_3_3.doc
3 H4 [/ @, [( S4 R1 thttp://inputclub.foruto.com/cgi- ... P=1&SID=1403516
: J p% f: o0 G9 X# c2 ^- T+ {& G4 H; b
G! i3 N) i% ], A: L8 Z* \: L
# \# W9 P+ @- F5 Z《廣州話正音字典》(2002) (以下簡稱《正音字典》)是以詹伯慧教授為首的粵、港、澳幾十位語言專家學者前後逾十載的共同努力,從粵音的審訂到字典的編撰,在前人基礎之上,後出轉精,集其大成之作。
$ y" ^+ | N2 K
6 b- y, w" ^/ s& a, Z y4 R廣州話審音委員會% f& C2 M: y+ [6 \2 G- o9 A
委員(以姓氏筆劃爲序):
3 T3 e* i' `0 B: T% L( r0 { 王健倫 鄧景濱 張日昇 張雙慶 余偉文8 N# i g) X9 m/ e2 @
李如龍 李學銘 李新魁 何國祥 陳海烈0 n$ `8 i& ?5 b3 U) e1 I
陳慧英 周無忌 羅偉豪 林受之 單周堯
, J2 n7 N* N% f# U* a8 N 饒秉才 胡培周 高華年 唐啓運 常宗豪
* R" \! M! ]8 u0 {& z 黃家教 曾國忠 詹伯慧 繆錦安& O# N- ?4 a7 u3 x9 A
召集人:. f' a$ r0 m% a# D$ d$ n! b
詹伯慧 周無忌 林受之
9 o3 S; z& _1 W2 E0 p
$ T' K# q) E8 G5 c5 a G& i# Q. q9 ]# z8 ?, ~8 c1 U& c
' e& ?9 |* t/ b
為何不請何文匯參與呢?( z: P/ m1 y0 g& d0 Q, K* M" ]
* S) ]5 h1 d* L" l9 o! x
, t' }( B& @( x9 _* P詹伯慧教授在《前言》中說,《正音字典》的取音原則是採用“在尊重科學的前提下以從今從眾的原則”,那就是以歷史音韻學為基礎,並盡量照顧通行的讀音,這是學術性與實用性的結合。如“肘”、“賄”、“拷”、“驢”、“礦”五個字,《粵音韻彙》作為標準音的,《正音字典》只作為又音處理。至於“診”、“澡”、“昆”、“饅”、“倩”五個字,《粵音韻彙》作為標準音的,《正音字典》則加以捨棄,直接以常用音為標準音。於此可見五十多年來粵音演變的端倪。又如“礦”字,《常用字表》以舊音kwong 3為正音,以今音kong 3為又音,《正音字典》則以kong 3為正音,以kwong 3為又音;《常用字表》中,“澆“字只有giu 1一個音,《正音字典》則多列hui 1音作為俗音;此外,如“澡”、“昆”、“饅”、“倩”四個字,《常用字表》都保留舊音作為又音,《正音字典》則捨棄舊音,只錄今音。於此也可體現《正音字典》從今從眾的取音原則。 l7 G# A2 S+ A5 N5 J8 Z0 h, k) S% G1 H3 |, ~, L: y j
何文匯的"正音"很多時都會把聲母K轉做Kw,不讀作Kw的就視作懶音9 O& [; C2 S4 v5 B/ r3 ]* F
網上不少文章都提過這點7 K! B2 r5 ^0 M( W" S
在何文匯多年大力推廣下,香港很多人都以此作準則,據這準則指責他人說懶音
k+ I g. [/ }) k2 h/ i& m; v. F好像十多二十年前,多數人都是把礦讀抗的,但在某人把標準改變後,"抗"就成了懶音
9 P4 X) Q c1 z別外,香港各新聞媒體在把"擴(抗)"字"正"讀時,剛開之時讀做kwok3,近期變了做kok3,
0 {5 s0 R1 v! f* w) q+ N大概她們也留意到這點7 x0 w. B) g' V& H1 P" r, Q
: M# Q7 c- [: K; `* D( b2 u大概,"郭"字讀做"角"字並非錯誤,只是有人肆意改變讀音標準,以古為正,才令郭氏後人蒙冤4 m0 G8 a. E3 J: ^1 b
! o6 b( _( f& C- V# Y, K. E[ Last edited by 阿感 on 2007-6-13 at 09:12 PM ] |
|