|
     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
4#
發表於 2007-6-13 08:59 PM
| 只看該作者
Originally posted by magic at 01:28 AM:' \$ r1 c3 |5 p q9 O; i
原來在1990年教育署出版了一本由十多... l0 M$ `/ B: \# ]
& Z: B! ?- h V% n# c何文匯的"正音"以中古音為據,偏廢今音,脫離社會現實,不切實際
- _6 c, R0 z8 `% {9 U更得不到學術界普遍認同
/ q+ u2 @1 E. J" D5 v5 r( C- F6 U, f/ g( b. T1 E! u
要找字典做依據,不如根據《廣州話正音字典》好了( z& C! w2 I3 Z$ T/ D! v
) |' @, m; m6 t( Nhttp://web.hku.hk/~cmsi/item2/item2_3/item2_3_3.doc4 E4 N1 R: U% T* F8 t( {
http://inputclub.foruto.com/cgi- ... P=1&SID=1403516
) x! V7 \) ~3 @: @$ ^, k0 E6 c& _" z; i2 e. D2 @
9 K7 K1 p2 p4 l7 |9 M. b- _
, D4 {" Y) y: z' o3 e: D* b- ~《廣州話正音字典》(2002) (以下簡稱《正音字典》)是以詹伯慧教授為首的粵、港、澳幾十位語言專家學者前後逾十載的共同努力,從粵音的審訂到字典的編撰,在前人基礎之上,後出轉精,集其大成之作。* u4 h6 e) a+ _) \1 ]' Z. s
9 n0 p2 ?/ c7 q* V5 b* G廣州話審音委員會' k/ c N* ]0 ]3 ~" i) r
委員(以姓氏筆劃爲序):
7 E5 ?7 ~ v' d8 X, Q) A: [$ j 王健倫 鄧景濱 張日昇 張雙慶 余偉文& v1 A6 k; b* j8 v
李如龍 李學銘 李新魁 何國祥 陳海烈# _1 L- j4 G9 o( I/ r: ]- A1 g
陳慧英 周無忌 羅偉豪 林受之 單周堯
: c7 `) J; M; Z) T( m( b 饒秉才 胡培周 高華年 唐啓運 常宗豪; | s3 s4 ^) `( T* q3 f9 N
黃家教 曾國忠 詹伯慧 繆錦安
2 Z. U% M0 T ^7 V" U4 f/ @3 ]召集人:) L/ }5 m3 H% I, C! n* } |
詹伯慧 周無忌 林受之) T5 C( A3 a+ D f' u4 `8 T1 A
9 ^* O/ {! ]5 O i5 H* a5 G+ Y" I
9 ?0 [ s* D! J2 _- z: A為何不請何文匯參與呢? D# |, l, j( \# u# U5 U
/ s5 ?+ P& P+ X) p, r
5 ]! T- A# U4 |- v& Z& P詹伯慧教授在《前言》中說,《正音字典》的取音原則是採用“在尊重科學的前提下以從今從眾的原則”,那就是以歷史音韻學為基礎,並盡量照顧通行的讀音,這是學術性與實用性的結合。如“肘”、“賄”、“拷”、“驢”、“礦”五個字,《粵音韻彙》作為標準音的,《正音字典》只作為又音處理。至於“診”、“澡”、“昆”、“饅”、“倩”五個字,《粵音韻彙》作為標準音的,《正音字典》則加以捨棄,直接以常用音為標準音。於此可見五十多年來粵音演變的端倪。又如“礦”字,《常用字表》以舊音kwong 3為正音,以今音kong 3為又音,《正音字典》則以kong 3為正音,以kwong 3為又音;《常用字表》中,“澆“字只有giu 1一個音,《正音字典》則多列hui 1音作為俗音;此外,如“澡”、“昆”、“饅”、“倩”四個字,《常用字表》都保留舊音作為又音,《正音字典》則捨棄舊音,只錄今音。於此也可體現《正音字典》從今從眾的取音原則。 - C. ~+ f f& j! u6 U9 E# ~+ x6 c3 Q8 N6 Y. G
何文匯的"正音"很多時都會把聲母K轉做Kw,不讀作Kw的就視作懶音1 b/ f8 q# F+ A# b8 F
網上不少文章都提過這點
+ {5 F# e2 p# h2 f# ^) v3 ~在何文匯多年大力推廣下,香港很多人都以此作準則,據這準則指責他人說懶音
8 V; s7 n: C) p5 h: w好像十多二十年前,多數人都是把礦讀抗的,但在某人把標準改變後,"抗"就成了懶音% L9 a N) z) j. \; k, S8 Y. a
別外,香港各新聞媒體在把"擴(抗)"字"正"讀時,剛開之時讀做kwok3,近期變了做kok3,
/ v3 r- r- J3 M8 ?7 q5 Y2 z大概她們也留意到這點+ I3 v1 g' ^- V3 `
9 G. P4 p L! a7 g9 F大概,"郭"字讀做"角"字並非錯誤,只是有人肆意改變讀音標準,以古為正,才令郭氏後人蒙冤
+ H6 n- d6 ]% C( W4 A1 D3 L* c+ }$ `. t
[ Last edited by 阿感 on 2007-6-13 at 09:12 PM ] |
|