<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..
* m' c4 P( Q3 j& q7 ~9 N( j4 F刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...2 |" J6 a( ?/ s8 {7 y$ v4 k5 `
字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..
! ^" F. C6 P9 {0 p0 ?) E有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線.." O$ O0 Z- t+ ?' ?2 y
請間../ z" s) d( P( k% g4 _7 U$ s
如果肯定是錯音...字典收來做セ????
& e1 q* V, Z8 Z3 [例如::: b/ t* y. C; b! j. b7 t1 t
郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!7 U& }5 o3 [9 \' D. V- ~
& |& T* M+ S% h3 K3 r
[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀4 C6 w" _) F, y' e
你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉
2 w$ g+ x! }. \) F唔好成日開post罵人呀* E" W6 L7 O( U' M0 `' c
我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2
$ i9 {8 M" t' M. k  g. K( O1 a唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂
/ m" f4 o4 U4 q' u- L" n- l; B人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:2 k- l, o- S$ k2 F, ?7 z. {
你好煩呀, v+ j, q: g" i0 n/ R% y( E- l7 ~
你鍾意咪讀,唔鍾...
& K- x* A, d' e" n# Y
( c1 {% g4 M. A/ p9 C0 @兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:# I% f8 P2 O3 g

# Z  ~1 J. z5 a, @3 p兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
2 Y& j- r$ a, G" ~: u好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:7 q% W; H: D/ i4 \# P

% x4 X  J" E1 [/ r7 g2 d" V好多個自由呀
! N% Z% a* S' G+ t' [. P) C, N' m' B( |

/ p% d# b. ^0 |8 t8 v
8 ~; y5 h* j. b3 }1 B拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:
* V; x. |1 R9 F6 ^" r9 t2 U
  A, m1 @+ j, J, K
3 c& g" Y5 {: \% Q9 r
9 q: u, C! \7 z+ a+ _拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
: D/ s9 [$ V7 C/ V. h唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)
" L8 t; O  E4 G4 ^' q) ~' k
( `( `: J8 k/ ^* V3 l唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?  y. z& l2 C& F6 d2 L

9 i8 r. H9 ?4 G$ G+ [+ T7 P詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁
3 j( V# @' N: G
- j6 K  y; z* s4 M% S+ o詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍7 S7 n; _: t% v9 s$ i/ P5 q3 \
9 v7 Z. R/ u' P& ]6 B7 o: v& W; W
大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?
0 V7 P$ i" ?1 d0 x2 H; _7 z' x* `6 P: O3 p
原因我就不太清楚了
! _3 [$ S# z+ ^* W( s+ V5 u0 O6 `) [- |  f% j: K
我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今4 a$ _3 _# ~- E4 k- r& a5 @5 X, ~
! [6 Z  T' Y; a+ R
這應該跟約定俗成差不多吧
* k' t+ E: x4 s3 Q, @( z6 O2 e
' A, I+ k( y0 t咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor9 e; q! [+ C4 y" v
& Q0 d1 D6 q* y& e
大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常" S' x/ d1 Y" G1 H+ G. N1 d7 `
/ d8 h# D' e' Q8 o; M
與事實無關的- o; e) _' Y! [# _9 \. |
( m" |. k! H0 b) W9 c
在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受
  T7 D6 a2 l7 A) r" s$ z) c
8 d4 Y+ M  z: [' s正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的
, r; I" i/ n/ S! g; C4 X
9 E4 F  M6 o* {9 x如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)! o& |- t# z" x) W8 Z
2 m9 [) E" d% p! t; T- L9 f
道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:
. x$ b" n/ l' v9 B  _9 J. B* n你好煩呀: ]) }* z- r; V+ ]& ]8 F
你鍾意咪讀,唔鍾...
" W" G: n0 k2 _3 \; P# `. s....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
  i4 @- y" }+ Q  \# g- r8 l
/ x& K9 n- [9 ]! x. v# g4 @. `....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
$ z" c8 b4 S* z3 p' c0 y

% Z% u% p$ O1 f已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。
2 ~2 }; e4 i8 W  o: F2 {
0 d7 Z, t' E( Q2 e1 ]香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。
2 a4 {5 O8 y& e- F  H; w
9 g& F  b& E+ w9 c& s希望這些積極反應是好的開始。$ [2 `, J# R/ G2 Y2 c( m. U

; t- E. g; ]; w' F) O, z; l教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。/ ]4 c5 q7 b* b3 l  U7 s7 I
+ x9 @4 H2 Z3 r: C* e
無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。4 P" I* M+ h# W- c7 S
加拿大多倫多星島日報" n5 e+ M) {4 a, Q1 W% k
2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
. ~& }! B& N9 Q6 k5 U! T" N4 G: U7 B- x! z5 V
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
/ Y  m. ~6 Z7 m5 e6 J: _- I# I. z
騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。0 G" ~' N  D5 o: O5 A' l5 M
3 P+ C0 A+ H& M+ q& C
王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──
$ n' {! g5 H% C- R# p; w( d* a" ?, k/ [  c# O  e* t# u
騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。
; |( S3 d1 T$ i$ f0 O- ?, F1 t0 ?8 ^( @/ p. v
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。
4 W  E6 Y1 j0 ?& V' H" S% o1 O7 f0 I# o
騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。
; ?8 U6 z7 D/ [' A6 \
1 S) Z7 g0 H4 P% C2 C騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。7 V( C# U- E& X: j6 ^& y

, @4 p/ m# N& `; K先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?
2 U# y+ Z, V5 r- t  ~; p9 k- e, I6 a! B' u( a* K( N6 u
真的娛樂性很豐富。) @8 `  T3 [8 c2 v) V( c4 G
/ K3 `/ t7 E/ h
且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。4 \8 T! g3 U6 [+ K% y
" d3 }7 r* B# ?( h5 j
傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。
; E6 U; V# O" A% @
4 k  _8 b( N( ]; x0 F3 G加拿大多倫多星島日報
5 u7 `' d; o9 r$ E) n( @: }2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。