<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..5 n& s& \8 _# e: p0 p) i. r
刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
) Q6 R0 ^, e( e. U! j8 ]9 Q$ o字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..
  v6 V+ x; i0 j) i有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..
! w  X$ o" D; _% B3 ]( Y請間..
, Y/ H6 S. x0 u7 p' d: B% k7 e2 ?如果肯定是錯音...字典收來做セ????
0 Q/ S4 H! F, f3 ]; k5 n# j例如::, }2 S% d6 {9 G
郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!6 T8 L+ y! t7 Q
' R1 y, o9 E6 B8 A
[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀% t2 J4 i" D. t& `
你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉) T# ?" g2 U4 A! X; w1 t
唔好成日開post罵人呀
- W5 H3 W( y& N- K我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=29 h3 {; m' _2 P3 |: G& n  k
唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂! A7 e! f$ R% s6 t' t1 h: }; b0 W
人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:7 U- N: [& J& h6 }( f
你好煩呀/ ?# t8 c5 s" e. x# I4 H2 v# N
你鍾意咪讀,唔鍾...
8 p: P0 j/ T4 h8 F6 p7 E- R; Y- q
* [2 ~+ j! R$ I兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:
% y& j% }0 B" ]: J
2 P3 _, x  S3 }7 `3 }8 I兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
8 {% O% ^: u- [" a' Z好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:
9 P2 g% Y/ V$ T& a9 a: w8 U# D% v9 d* i& u- l% I
好多個自由呀
  J0 X. R. t" l
. j# ^1 }0 g3 U! h
; H* s" i) X! O) f, F3 \拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:
% w% R/ \0 z4 G7 h: e. V( A/ }( @
3 {: e* F+ Q6 E5 Y
0 {  M4 r# L8 F! G* C- q/ O
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
; u; m2 a2 b; Z9 @9 Y* S0 r唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)
6 u, \0 D1 s9 s* N
$ {- d' P  d" q5 z唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?0 l) W; B% ^8 P6 J7 K
' X" ~9 M5 e! S: u
詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁
( [; _& I# K: m8 O
' D# ]' w* ~4 d6 K詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍
8 _' [9 K, s8 C# S1 Q
0 C/ g0 p# W$ O" ~8 u大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?% Y# D3 w( W3 c3 `/ Z

; R3 B( m& h& B/ _/ V# |6 H, p原因我就不太清楚了
6 X2 R0 x8 b/ m- d  U( H
' c6 O- Z6 }3 b, m) C/ Y我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今
* Q7 C! `* l: s1 n0 Y# P# m/ C
8 d2 H( p, S4 k" r& z這應該跟約定俗成差不多吧4 e2 v" W8 q8 w6 P

' [1 Y& N6 v& t咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor: j) i8 o0 g" |1 g. C# }

, |# T, M0 L- Z  I! l大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常
8 ~* w( D7 B+ [; Z1 s" V/ \+ D1 c! P7 v
  i2 y; H5 I# d0 D0 g# ]( U% K6 Q與事實無關的
7 n/ J; z; j- }5 i* D. Y
; I* S. J( H8 e$ q" B7 v& H在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受
5 [" L  C( @$ p8 _4 W0 ~
! k; ?( U1 V6 c3 L9 W* Y正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的' w9 D& x6 J% _: S7 l
7 m+ M$ V6 d* j2 d2 i: {0 `% `& _
如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)
) Q) v6 l* Q' ^- N. t# ^5 w& [/ `7 I6 C$ v' R* h2 K) N  L
道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:
! c, `9 {2 |/ u- O6 L你好煩呀
( [' K0 q5 Z0 {你鍾意咪讀,唔鍾...
* B- k* O) J+ m....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:# T% p$ X+ \- E) q6 ?
& E  r5 _8 ?& u) `8 r  w+ z( R& F
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
. U6 O* |; i# s$ q" s1 W( T
7 O" C+ D6 A3 v8 g6 k" E6 ~
已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。
# p- f5 t1 f7 u# p7 @% ^/ l- [' p0 b( u3 P
香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。' g/ u' j4 s* T+ b5 h
% v# k4 t& E, N! `( n) E
希望這些積極反應是好的開始。8 i* [" ?2 d& k, Q& m

: z, u0 ^' S5 x# [& N教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。9 D- L' t$ H9 p; O2 g7 \7 N$ o8 y

2 H/ h! _, C1 H( J- ]無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。
, Z3 m$ b3 a% t加拿大多倫多星島日報" t* Q( J/ q; O% _2 P8 l2 Z. |
2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
4 }7 J# i; v7 p1 b
) V! V. I. k3 {....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
8 |- h  d" W1 F騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。
$ e) D" ]. B# n3 _  m& }' q; J2 B/ p4 o' M+ Z
王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──& y$ B2 c8 _! j3 h

% m0 }7 T, n* a# N+ o騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。
9 d# W3 k( J- v) s4 y0 A4 U- k5 P% Y! h0 o8 C$ R' v# {
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。1 e! W, S- l2 ^. u

5 g& x2 _& e  _& H騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。
4 u1 u/ [' v6 ]9 F
$ t% P, ^: T( M: K9 ?1 F騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。0 M# i0 t% y8 v5 {4 l

  E3 [# W5 B) T先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?
! X2 N0 `; |, n. v2 C8 N* F+ J% B6 e! a' v3 S5 X  W( w6 @# Y
真的娛樂性很豐富。: t+ M8 C: X) i0 P' P6 d

/ ^. o& R7 ?3 K9 U9 X, ~9 F且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。
$ p7 F8 J* \8 v- J  e2 R  R, {- ^4 s; |3 _: A2 y, F
傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。+ Y, e+ z5 q* i4 p. T. T8 s

$ X3 a( i; q4 Y/ w加拿大多倫多星島日報
9 A& t8 o* n" F2 W+ t5 }2 U# |2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。