<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [正字正音]廣東話常犯錯誤
返回列表 回復 發帖

[正字正音]廣東話常犯錯誤

泛濫,讀飯濫,不讀販濫。
1 B3 P' w. B" v& d$ K9 h" T5 s8 R% U$ ~- u& v
濫交,讀覽交,不讀纜交。
: E/ o5 j( s$ K4 k+ y2 E; g1 Q
8 |: |8 c2 i5 m. b! V# |小販,讀小反,不讀小飯。
% p5 P9 U3 D7 O& {  d! Z9 j% r0 J0 D1 y4 {/ z
梵文,讀凡文,不讀飯文。3 j3 w& Q# H' p, C) t
6 z4 O: r# j( e2 f0 f8 S( [) {
梵蒂岡,讀凡蒂岡,不讀飯蒂岡。
5 q0 m7 U1 v% R- \* |* ]9 ?% b% i. @
重複,讀從福,不讀從阜。+ @; [% [: j9 l2 j& k5 ]

. K: s* _1 i' N' t7 \9 j- n' d一顆,讀一火,不讀一果。
2 f% i: y+ H+ a2 I# `6 h7 t# ^4 G" f/ G" G$ Z6 u/ Q# ^
天衣無縫,讀天衣無馮,而不讀天衣無鳳。
" R3 y' R- N" d8 n' V0 C6 @  D2 ~3 R, |0 D
改革,讀改隔,不讀改甲。4 D+ R2 r* M1 m
1 h  X( h5 |1 M2 F: j7 v8 b
噤若寒蟬,讀衾若寒蟬,不讀禁若寒蟬。
+ [' F' z! ?! n- J. o  \, L
  u( ~0 r+ A* P1 Q  c% ?+ }齒頰留香,讀齒甲留香,不讀齒峽留香。3 G$ y1 V- T7 }7 Y
: {& \$ M* C; D* C" _- C  d
糾紛,讀斗分,不讀九分。6 A9 R/ i% \& m3 f3 W" U# [9 x
" x  \( B( E  H7 `1 u* [, B
龔姓,讀恭,不讀拱。2 W1 I/ g" h% _2 r

  Z. K* p7 L9 w( p. {: m韋姓,讀偉,不讀圍。! ^- G% ~" h1 g% K# {
  V" }' i0 X4 m5 e9 }7 Y
庾姓,讀余,不讀羽。1 V2 T, y6 i' L, @
, z; J; K/ `* R2 ]1 F( k
坎坷,讀堪苛,不讀砍可。
9 m$ X3 b8 S+ Y) I1 K; N% }2 s9 Y# y: x( Q* E
莖,讀敬,不讀衡。/ q$ U2 ~4 I4 P) L* @9 W- x
3 `+ @& A7 [1 K& j1 g
吼叫,讀拷叫,不讀口叫。4 ~" M, S% |5 {) v

) J" x" ^" t! Y' w2 f0 R  h休憩,讀休戲,不讀休甜。
# R5 `( U. w9 k) z/ O( j' q7 F. h  l0 `3 h/ k- Q/ m
恬靜,讀甜靜,不讀戲靜。
5 m: `6 O, @) I4 v! r$ ~. K
# ^5 k! P8 e: V' s* P/ F4 Q8 b) o刊物,讀罕物,不讀看物(平聲),動詞刊讀看登,不讀罕登。
; m# s) n3 ~$ g
5 g% U( k" m" S) d/ A6 G3 j7 t星光熠熠,讀星光揖揖,不讀星光入入。$ V: F7 g2 J0 S, ?8 {" p- W
$ J7 h" T$ r  r/ z) u9 j: v7 _
友誼,讀友兒,不讀友義。2 W* n# P; `" P
, R) L6 r3 L1 R( e. L5 ]
屋簷,讀屋禪,不讀屋鹽。4 v8 b" T5 \( ]4 z

9 o9 |6 K# c* y6 t" R/ ?4 |簷篷,讀吟蓬,不讀鹽蓬。5 ^6 `2 D7 {) t5 D0 U( S

7 U1 b+ ?: `' A: I4 \謁見,讀揭見,不讀接見。
" K4 P3 Z' L4 u, j/ s$ m4 j4 c
1 w9 i, d. Q! E: t  [* i8 f弓弦,讀弓玄,不讀弓言。1 m0 p- U. q. w# J
7 P- M+ A, x6 E7 d0 u* f4 b# |
夭折,讀腰折,不讀擾折。
/ L; A, S( l& e1 y# y0 P
9 Y; G+ [( ]$ u5 d; h, J妖冶,讀擾野,不讀腰野。
" c0 G9 e& J1 `5 ^
# D" s; w% ]9 _6 _) E% Q6 U; a9 ~活躍,讀活約,不讀活藥。
& Z3 k: x# j/ }# G+ G, E  X4 G+ c: @; W0 a! }3 n) q4 I
愉快,讀余快,不讀遇快。9 R  B+ m9 q) Y1 m0 E& k

& x4 w* B% u7 a" E逾和渝,均讀余,不讀遇。
5 E) v, Y/ Z1 z& K& c: s! n/ p) {/ S/ H1 f* T; H( m, S& Q. `
藥丸,讀藥苑,不讀藥完。
& @% F4 L; V$ e" G9 L& n
' @$ b$ ]% B5 p% A' i  _6 Q$ J" i果實累累,纍也,讀果實雷雷,不讀果實淚淚。
+ Y* r" n# a8 I. Y+ E/ B
0 \8 K8 I! u+ Y, a8 u0 n累積,讀淚積,不讀屢積。
! X6 F) r; G% j& C; d! l+ ^# _0 w& E6 I" E: N9 I+ J1 |
陰霾,塵蔽天空也,讀陰埋,不讀陰里。
" k! a" ^& p- ]+ P2 ?# L7 I: F1 |0 e/ r2 p/ Q6 O* h1 N- Q# u
閩南話,讀敏南話,不讀文南話。; V$ z8 ~) Y( T& E; C. w
# e0 f$ T& @4 p* q3 ^+ c- _+ V
紊亂,讀敏亂,不讀問亂。
3 v- b) q1 i: Q& D0 W9 L8 Q1 H9 f( M6 \8 M4 ~. ~" m
嫵媚,讀苦味,不讀舞味。5 Q2 `7 G1 f+ Z% E
3 h' p- x: T( Y# D; H5 R4 r( x
座右銘,讀座右茗,不讀座右明。0 [# V' Y( [+ C' c9 p4 W

9 R4 P0 f/ Y& Y$ C) P6 r( |貝聿銘,讀貝律茗,不讀貝月名。
( T6 v8 Y/ j6 R- o% Q% D3 s2 S
! t& _/ n8 y9 M- }香餌釣金鰲,讀香利吊金敖,不讀香利吊金傲。0 e( t( [7 V, r8 R2 F

* G5 P" Q8 t* b' B8 j2 h" _7 t遨遊,讀傲遊,不讀敖遊。' F+ S3 }9 Z, \8 w0 x$ _. a- C6 T

7 O, o$ q( f( I- [9 D! a姘頭,讀聘頭,不讀烹頭。% \  L0 Z6 W- I: V

+ ]2 k' @5 F3 V, V8 F7 R7 f鄱陽湖,讀播陽湖,不讀婆陽湖。
0 Z- n- P1 ^4 _  d4 W* g+ V" A/ r& C  r& l; M  U
搜索,讀守索,不讀收索。+ @) ^) \4 ^( d3 ?7 {2 Y3 t2 ?
, a* ^/ E7 W* m# I$ H
蒐集,讀愧集,不讀鬼集。
- Q# x7 [1 |7 q" Y5 |7 Q- H  j/ i
娠、蜃均讀神,不讀新。
' E& V, `- U& l: J( R" t/ M  q% E: f! M& h- l9 W5 P& y+ A
舐犢之情,讀璽讀之情,不讀氏讀之情。
. f7 [$ w+ c3 O0 G$ y/ n* o& {
閃爍,讀閃削,不讀閃瀝。9 `% O1 r5 n4 o- y

, X+ |- {0 A# V9 }; s: F礫石,讀瀝石,不讀削石。6 d3 h- H0 _9 F9 n' K

* T) O+ _) `6 g鬆弛,讀鬆遲,不讀鬆始。
2 g) f3 M+ ]; t& ?4 X
2 v% {" v! E" y; h對峙,讀對侍,不讀對恃。
1 q* h( V8 w. \" O8 v+ L* i1 V0 p8 O
雛鳥,讀初了,不讀鋤鳥。
- q+ g, T" m2 {; t0 [/ V7 S, Y! B% A+ ^8 P( @1 j1 r% c8 T6 x9 U
惆悵,讀酬帳,不讀酬唱。
! ?  O$ c1 N2 @# G* A( p* y
; f6 y" ~8 k) |( G/ z5 L+ k! t儲君,讀柱君,不讀廚君。
: h; I7 \# o8 u3 o4 j. x' E
) p) \1 X- F! Y% P3 G9 g' e. u7 C溫庭筠,讀溫庭均,不讀溫庭雲。
% X3 F) O! i0 V% E
; g4 }6 S# E% G4 A" J4 J鸚鵡,讀英武,不讀罌母。
1 h1 C8 n1 |2 @/ U" R8 X6 @, l8 d' E+ p
會計,讀匯計,不讀潰計。! R& g5 ?- b( I7 ?
) L) ^1 v9 D$ b& Z3 g
機構,讀機扣,不讀機救。5 Y: P8 F0 }" z. ]: F. `

; S/ t4 v! j  h$ ]) y) }( a4 f# k# U( R仇姓,讀酬,北方讀球,廣韻亦讀球。3 O0 [. P# k7 \% R; D+ ^

$ W3 U3 j4 m+ S4 p8 \2 E- B) m5 g- i' M' l1 \4 e4 ~
上述之差異,乃出於宋代《廣韻》。1 N# N/ N- s7 t# w
) W( M' x+ n) b

  K/ X6 L5 s* e' J& Rhttp://www.cantoneseculture.com/ ... al20070825_001.aspx, Y- b3 X) f2 F0 h

9 ]) r$ ]6 ?- c3 _! W3 L3 h[ Last edited by BarristerSpring on 2008-2-11 at 04:28 PM ]
[center]EF 有部分會員反對〔廣韻〕及推廣的何博士,小心~ [/center]
容若先生有關粵語讀音的文章,較有考究,好像提出"糾"字在四百多年前已有人非議當時流行的讀音"斗",更直指現時的"正音"是與普通話對音,值得參考2 ?' s# j( x! a  s$ Y) d
http://www.takungpao.com.hk/news ... Submit=%C0%CB%AF%C1
莖,讀敬,不讀衡。
+ A9 n8 Y* n% n* |& j! R; w) p! C* g: F
陰莖        都無乜邊個會讀錯
; o; M6 {; [0 c  a& g  D- `/ F  ?3 y6 `
ka ka ka  ~~~~~~
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [正字正音]廣東話常犯錯誤

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。