<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀& l6 K4 c, g6 y) b3 T5 A. K3 G
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
, L3 z5 r" u4 D同 '' 當你收到時你就會知道'''2 p1 b' B1 e# _+ E. j  }" ]
8 F; p& x! x% K9 |. f: Q
變英文 應該點寫呢
( h/ ?: t; q2 _
7 b" Z  `: _0 b# Q, n; W請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見" P5 I  d5 g% E" [% v
我只想用 ''surpise gift ''- Q6 ^0 s  b# _8 ^2 |5 M
4 s* @; w4 P' {" |( N& D
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 . I5 f& c# p* y0 c' S8 M

  e3 j$ G! l" L6 Y8 |' W, m& M& Q[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
# ^& f4 w- W$ b' p: M. N! s同 '' 當你收到時你就會知道'''
8 M* j0 s' Q8 x/ h6 {& _6 }# F- G. K) ]
之前又點比
3 N( r1 v  w9 [# h3 k
4 |" g5 o4 `: Zby the way,
* l; _0 u  p* I5 h
& R% m$ ~  J* j% T- BI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif/ ]$ C( e9 y  ^" I  ~
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
0 n, p& p5 W) N% Q0 L同 '' 當你收到時你就會知道'''
9 ]3 u0 y  X1 Z$ i( d
2 _$ a& m& N/ f3 a; J. T4 ~' T 之前又點比
( n& s4 A5 z7 ^' ?0 G( g7 \- H7 C
  Q' Q5 U$ r3 F4 _by the way, / J0 n+ i4 T* b' _( Z) v8 }
1 r* F% a. X: Q
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
! k6 c5 l$ H" ^% [8 Q9 H+ Y+ n* E
3 m- n* P+ k0 x' P7 y8 ~即係之前不在香港
. F# K: s' ]. Q但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
2 y* u8 u" {" `6 z" q& ^  ^) Z% g* L2 o  p9 a6 O
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
8 X. T) e( _# }6 [第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
4 ?) y/ }* t1 g; `/ e9 Z7 k4 g9 t) U: v) p1 z, E
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.9 O  S7 k6 d5 I# m
9 P: r( B1 k, r) W" v
or
- V: r% ^* ]& e- C. J6 ~. j6 l- d0 b: e" @- V+ u
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。