<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀, O" a6 C% H9 {5 ?
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
6 v0 ?! [7 D9 n& ~& X, ~同 '' 當你收到時你就會知道''', R4 r! R/ Y8 @* s2 T

0 o) \: u- ^4 U變英文 應該點寫呢   L- ^( }& \; D
2 v6 M1 s% B+ t% Y. q
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見+ v. v, A" e+ _7 _) @4 r: d
我只想用 ''surpise gift ''
5 Q8 l1 f% ^" A$ B; u: N% [" J' L" n+ G9 j/ Q# P: B6 @
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 . g2 x) s/ p- r7 _  R
5 e' H$ J: P* s* A! J$ e! r4 [
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
. v  N( q3 n$ |7 M) I5 D% O' ~同 '' 當你收到時你就會知道'''" `+ s. \4 \% Q9 b
' H0 A$ }0 O) E+ y1 N
之前又點比
/ R/ v1 \' f0 p! _( o% u
" g* X0 }/ i: W0 e) }% r  Kby the way, * ]5 a' g7 B& r. y- N

' X% f; a. w  P  @% g7 R& LI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
5 t# t7 J( N4 R5 f. v+ q# H6 U'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''4 ^3 r* m( m$ D9 X/ v
同 '' 當你收到時你就會知道'''  H: h; L  D: g- k3 A

5 Q3 x  ?8 z) H0 G9 D 之前又點比
( X* r. {3 \. q7 f: S) G. ]2 v# d* ?* n& O
by the way,
# o9 f! u; G. ?' _8 L. t0 v" z' ]# u0 H5 Y5 O1 d. @$ E6 ^
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
% ]- s' I4 t' V9 a% A
6 G( t- q) `0 I) @; z$ M即係之前不在香港
" Y' T4 R7 e: G6 p5 L$ l但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 ); D7 n/ s# \: C4 C1 T+ j! y( u
6 s5 V' g! C$ m0 R% ?; F
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
( `& i$ t+ Z' Y; f. h7 R7 ^- K第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".! t- `1 R, N4 @  }- X! v; ]$ Z
. p/ J# G- s0 f. z6 C5 l' P
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
, o( ~7 U1 B. p( [& f* b: c! ^6 C$ i2 Z7 s" h) f
or! X; [+ Q; g' x, m  V
# D: P7 T  k( Y- G0 ?( ^
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。