<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
8 c9 U9 s; f! P* g 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
* L5 ]2 ]3 c. u3 S$ A/ B, U同 '' 當你收到時你就會知道'''* R3 S9 a% t, [* @2 C0 g+ }
' F" {1 v7 G& S$ h
變英文 應該點寫呢 : o" k) j/ h% J/ C% n8 @+ T

* @! V4 E9 h. b8 A: {1 u9 @請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見. P; X! L" p6 V$ ?
我只想用 ''surpise gift ''7 j" H: F' t! m, g+ N
, ^- N# {) N4 C. Y" h( m( n1 q0 ]
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
; [% c1 R% k: `* t5 M( N
# a7 g9 x7 D, Z, }3 v[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
- A" e/ C* r1 N* S  z0 D9 Q3 ^1 M# L同 '' 當你收到時你就會知道'''$ z9 |' v& M3 y3 e% T( K

+ b+ p$ {) k6 c- q 之前又點比
  @/ a2 L- C) x, q9 m/ G/ h9 l: e$ m% q0 a: U! i; Y0 _
by the way,   _6 j/ n) o3 h2 I; m1 F

" j3 h1 k' _9 n. aI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif) E) x6 y) Z0 r! r
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''0 I+ W6 z. r# h! A4 X: P! z; F% F/ `
同 '' 當你收到時你就會知道'''
6 S/ p0 M! c4 v: t. m7 j
, Y, h5 J7 C$ x- v 之前又點比7 J. i* c6 ~$ E' y2 C* N0 `+ ]) b- ?
' g0 l8 S% e% b! l/ [- C" Y
by the way, 2 i9 X8 h& p/ w6 r/ [; v) P
  i9 s0 ^$ v( n0 D. W$ a
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
) C- o" i6 G; {/ @0 A( k1 D
/ [2 s7 n4 H1 i# S
即係之前不在香港; A7 D" a! Z3 a! {4 O- F& k8 P
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
% J3 y; Y2 z  u  G+ N
/ y  t$ r" C# M) l# Q1 v: Jthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻). J& I9 t' C1 x$ w+ l! a
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".0 i/ Y+ ^: c4 P6 ^& I0 i$ E$ {
, _0 o% P9 `( i
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.0 j( |1 n; K" n1 p% E: ^

0 N( i! U4 y' Y4 s  J7 mor
* X- U% U- }$ {- v, k5 V, A! \% o. I" z
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。