   
- 帖子
- 2212
- 精華
- 0
- 威望
- 619
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
6#
發表於 2005-7-7 05:59 PM
| 只看該作者
if you want something done, do it yourself. 唔知自己答返自己的問題有沒分加呢?
0 b1 x/ T T3 i/ Z- p' C
3 n! t6 ^5 v4 D波爾多的 A.O.C.(法定產區)酒在酒標上通常有 5 項資料。
& t; f! z: m: c I' k) F" p$ R2 T- p% J/ j, K
(1) Chateau Saint-Florin 是酒莊名稱。
& }; l% c7 H3 B# k(2) Bordeaux 即波爾多, 此酒的產區。 . H" z/ H% z* F* s2 U7 e D3 R& z
(3) Appellation Bordeaux Controlee
1 S0 ^2 D) o) f* z4 K$ W4 G; Q5 W意為「法定產區波爾多」, 說明此酒為 A.O.C.(法定產區)酒, 是最重要的資料。
/ P( y$ n; H2 |, m$ l, }' ]# M(4) 2000 葡萄酒採摘年份。 " t3 Y; f" c4 H/ g' i( R1 c( V2 \0 z
(5) Mis en Bouteille au Chateau 5 ^$ I0 l1 x, k6 J5 \# Q
意為「此酒在酒莊內裝瓶」, 是保証質量的好措施。Chateau 酒通常會這樣做。
& z8 E0 ^. j9 o 0 y9 g: x, y2 U% K9 t [
http://www.26fun.com/bbs/attachm ... 1&checkid=c9712! l* z( g. B( W. y
--------------------------------------------------------------------------------
: x& i& P9 t3 Y- p I 5 C7 q; ?4 i1 ?# U1 P. a( u
(1) 酒莊名稱
7 T9 n" @& H! T0 |: F% b/ P酒莊或品牌名稱法文裡酒莊一字是 Chateau 或 Domaine;波爾多的酒莊通常用 Chateau 此詞, Chateau 有城堡一意, 所以常被譯為「酒堡」, 圖中的酒標便是 Chateau Saint-Florin, 中譯為「聖佛倫酒堡」。. ? U4 ]- s) ~. o; h
有些波爾多酒不是 Chateau 所出, 只有品牌名, 這些商業品牌酒通常是一些大酒商大量收購葡萄所釀製的。一般而言, 品牌酒的質素沒有 Chateau 酒那麼好, 也缺乏特色。讀者要留意此點。
0 A+ k, B& }" l7 M9 h. n; K " E' `& } Y/ l0 A
(2) 產區名稱
3 {+ j7 ~! `0 ^/ l% d- C酒標上除酒莊或品牌名字的字眼較清晰外, 字體較大的通常為產區名稱。最常見的波爾多酒便有 Bordeaux 此字, 至於質量較好的波爾多酒只會用其細區或村莊名稱(如 Medoc, Haut-Medoc, Graves 等產區;或 Pauillac, Pessa-Leognan 等村莊名). 換句話說, 好的 Bordeaux 酒在酒標上沒有 Bordeaux 字眼。: G9 _% x7 t- r2 ^9 u
換言之, 要知道一支酒是否 Bordeaux 所出, 你要記得起碼三、四十個波爾多分區名稱。為方便讀者, 下圖是波爾多各產區名稱, 慢慢背吧。
' |) l8 u9 Y+ J6 I
7 }: e# ]- q* G/ [2 j$ T; F6 \Bordeaux, Bordeaux Superieur (優質波爾多, 通常比 Bordeaux 豐滿一點 )。 6 i: U ?/ F; r* E
9 _' Q% j. ^' o% I& UMedoc 分區內:Medoc, Haut-Medoc, Saint-Estephe, Pauillac, Saint-Julien, Margaux, Listrac, Moulis : Y8 H7 \; Q7 u, E. v: Z
7 G+ U9 C3 E8 n3 T7 uGraves 分區內:Graves, Pessac-Leognan
) d9 ~/ J% T, t6 X# V# r4 G
* B; N6 N6 j$ [- x8 WSaint-Emilion 分區內:Saint-Emilion, Montagne-Saint-Emilion, Lussac-Saint-Emilion, ' R" E e: h) C5 `
, F( l4 N5 U% y0 M
Pomerol 分區內:Pomerol, Lalande de Pomerol * |. K% t! g: s8 J3 `! E5 r
3 ^" p* z9 {8 h4 A7 M$ [! T1 R! `其他產區:Cotes de Blaye, Cotes de Bourg, Fronsac, Cotes de Castillon, Cotes de Francs, Premiere Cotes de Bordeaux, Ste-Foy-Bordeaux, Entre-deux-Mers(白酒), Cerons(甜白酒), Loupiac(甜白酒), Cotes de Bordeaux, Saint-Macaire, Saint-Croix-du-Mont, Barsac(甜白酒), Sauternes(甜白酒)
8 R; N6 y, Z! Y- _" Y) j
3 l$ |7 _. A- u$ L9 o/ W, L
6 e( `3 T4 P, E; i1 {7 R, o(3) 法定評級
4 ^3 I' ~7 v) a# K3 V) X5 \所有 Bordeaux 酒全都是「法定產區酒」, 法文為 Appellation d'Origin Controlee, 中間的 Origin 一詞不會在酒標上出現, 而會被其實質產區名代替。如一支 Bordeaux 酒在酒標上便是 Appellation Bordeaux Controlee(簡稱為 A.O.C. Bordeaux)。
- a0 L/ K z* ^! Z/ p) }+ t8 N習慣上, Appellation 等字眼出現在產區字體下。: c5 B) a, P9 U& E5 b' F
+ J7 C1 y) D$ \5 T0 N- R2 Q3 k0 g) Y(4) 年份
/ W6 Y0 J+ N) r8 x" o {* R指的是酒莊採摘葡萄的年份。採摘工作通常在每年 10 月前完成, 換言之, 一支 2000 年的酒至今(2002 年 4 月)只有 1 年半的時間, 而不是 2 年。8 P; T& U+ W9 f j& j% E
# b; G! @: n0 z+ Y$ O0 M6 L5 O
(5) 於何處裝瓶5 X5 i+ `$ B' s3 D
葡萄酒害怕光線、高溫、震蕩, 因而釀製及裝瓶的地點最好是同一地點。Chateau 酒通常會有 Mis en Bouteille au Chateau(此酒於酒莊內裝瓶)的字眼在酒標上, 質量較次的商標酒則沒此句, 或叫 Mis en Bouteille Par ×××(酒商名字), 意為「此酒在本公司內裝瓶」。
$ Z' n( @! H& y# y0 T' h: e G7 w! S7 G$ b7 {
[ Last edited by kaixinren on 2005-7-7 at 08:15 PM ] |
愛情就像離境大堂,可喜可悲,帶你到另一個世界...... |
|