- 帖子
- 2212
- 精華
- 0
- 威望
- 619
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
6#
發表於 2005-7-7 05:59 PM
| 只看該作者
if you want something done, do it yourself. 唔知自己答返自己的問題有沒分加呢?! [* f; a$ G3 Z: S- u: m( R3 t% X
# O% B, K# N6 ^/ @4 q( A2 k波爾多的 A.O.C.(法定產區)酒在酒標上通常有 5 項資料。. Z# f i: l b# B
5 l# G, D' Z" H- J" c7 M; P
(1) Chateau Saint-Florin 是酒莊名稱。 " t# {( ?" Q) E& U( s/ ]5 V4 F
(2) Bordeaux 即波爾多, 此酒的產區。
7 H$ Y6 K$ p! O5 k( L6 _(3) Appellation Bordeaux Controlee
a% x+ _& [9 u$ J. B0 J意為「法定產區波爾多」, 說明此酒為 A.O.C.(法定產區)酒, 是最重要的資料。 0 J7 d0 K, E) H2 c
(4) 2000 葡萄酒採摘年份。
! O! Z0 M) I! X8 i: b! C9 v3 k(5) Mis en Bouteille au Chateau $ q& H4 u7 V) f6 B w$ B) h x
意為「此酒在酒莊內裝瓶」, 是保証質量的好措施。Chateau 酒通常會這樣做。 7 }4 p9 `5 e6 o) ~$ n- \5 W
A0 q% ]7 Y' R* T* F- C6 e
http://www.26fun.com/bbs/attachm ... 1&checkid=c9712" |" y% `2 X2 q% {
--------------------------------------------------------------------------------5 a# d! u' r) l; h; r
" H. |4 n/ m, i" M(1) 酒莊名稱" q2 X! v, R! X% k) l
酒莊或品牌名稱法文裡酒莊一字是 Chateau 或 Domaine;波爾多的酒莊通常用 Chateau 此詞, Chateau 有城堡一意, 所以常被譯為「酒堡」, 圖中的酒標便是 Chateau Saint-Florin, 中譯為「聖佛倫酒堡」。
0 r& o \- n6 o: O/ y$ ^3 Z有些波爾多酒不是 Chateau 所出, 只有品牌名, 這些商業品牌酒通常是一些大酒商大量收購葡萄所釀製的。一般而言, 品牌酒的質素沒有 Chateau 酒那麼好, 也缺乏特色。讀者要留意此點。; q. i+ u& E1 v
/ M& ~9 _3 U" @3 {6 o
(2) 產區名稱' s: R5 Q- }/ n- T- a% e5 m( S5 a
酒標上除酒莊或品牌名字的字眼較清晰外, 字體較大的通常為產區名稱。最常見的波爾多酒便有 Bordeaux 此字, 至於質量較好的波爾多酒只會用其細區或村莊名稱(如 Medoc, Haut-Medoc, Graves 等產區;或 Pauillac, Pessa-Leognan 等村莊名). 換句話說, 好的 Bordeaux 酒在酒標上沒有 Bordeaux 字眼。
" D5 n- } b( D; I! U' w* s# D& T/ O換言之, 要知道一支酒是否 Bordeaux 所出, 你要記得起碼三、四十個波爾多分區名稱。為方便讀者, 下圖是波爾多各產區名稱, 慢慢背吧。7 I( G4 w1 e4 W& y
, G; o8 p$ ^2 _8 R
Bordeaux, Bordeaux Superieur (優質波爾多, 通常比 Bordeaux 豐滿一點 )。
" `: L) Z. X- }* E6 r - R: t9 }4 `) Q; c- s
Medoc 分區內:Medoc, Haut-Medoc, Saint-Estephe, Pauillac, Saint-Julien, Margaux, Listrac, Moulis 3 ~4 Z, v+ W& i
3 ^; E% X. u6 }, tGraves 分區內:Graves, Pessac-Leognan
8 T2 M% d6 O8 n 1 \' F/ L9 Q5 [! ?, X( ]7 G
Saint-Emilion 分區內:Saint-Emilion, Montagne-Saint-Emilion, Lussac-Saint-Emilion, % w4 F# d" k% Z$ a
+ V4 u7 q( j! S6 V$ r) `: wPomerol 分區內:Pomerol, Lalande de Pomerol * A" W0 ^5 O% ~: O6 o
3 |! D& k. J7 j; c2 E/ D; P( i
其他產區:Cotes de Blaye, Cotes de Bourg, Fronsac, Cotes de Castillon, Cotes de Francs, Premiere Cotes de Bordeaux, Ste-Foy-Bordeaux, Entre-deux-Mers(白酒), Cerons(甜白酒), Loupiac(甜白酒), Cotes de Bordeaux, Saint-Macaire, Saint-Croix-du-Mont, Barsac(甜白酒), Sauternes(甜白酒) 5 }- Y# a* C' [3 f. \! j) [5 l0 H/ v
% A n2 Z- M' o! Z+ h9 f4 e" k
$ s2 C: P/ z9 g6 p& T(3) 法定評級- J4 T, h9 \4 _' X
所有 Bordeaux 酒全都是「法定產區酒」, 法文為 Appellation d'Origin Controlee, 中間的 Origin 一詞不會在酒標上出現, 而會被其實質產區名代替。如一支 Bordeaux 酒在酒標上便是 Appellation Bordeaux Controlee(簡稱為 A.O.C. Bordeaux)。
( c1 G* u$ W* y4 l! }習慣上, Appellation 等字眼出現在產區字體下。# r2 |4 ~% O( w2 l
' B# @( z, [# M
(4) 年份
; }* G9 u4 |! U. i指的是酒莊採摘葡萄的年份。採摘工作通常在每年 10 月前完成, 換言之, 一支 2000 年的酒至今(2002 年 4 月)只有 1 年半的時間, 而不是 2 年。% t5 [3 J: D8 U
: H% z+ t' q; L" H4 p$ K0 N(5) 於何處裝瓶
# K0 T( e# Y/ U9 R9 c' i2 m葡萄酒害怕光線、高溫、震蕩, 因而釀製及裝瓶的地點最好是同一地點。Chateau 酒通常會有 Mis en Bouteille au Chateau(此酒於酒莊內裝瓶)的字眼在酒標上, 質量較次的商標酒則沒此句, 或叫 Mis en Bouteille Par ×××(酒商名字), 意為「此酒在本公司內裝瓶」。- A" Z& a7 {4 U( t9 o1 `7 L
- e- U/ N# S2 @- h Y# K
[ Last edited by kaixinren on 2005-7-7 at 08:15 PM ] |
愛情就像離境大堂,可喜可悲,帶你到另一個世界...... |
|