![Rank: 4](images/default/star_level1.gif) ![Rank: 4](images/default/star_level1.gif) ![Rank: 4](images/default/star_level1.gif) ![Rank: 4](images/default/star_level1.gif)
- 帖子
- 2541
- 精華
- 1
- 威望
- 616
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
6#
發表於 2005-6-30 12:20 AM
| 只看該作者
Originally posted by 心冷之戀*行 at 2005-6-29 11:39 PM:- o+ i6 N" M$ T$ Y/ ^, b
直覺.只係靠估既另一好聽的名*, X, q4 \3 K: ]. U% W
9 x- E6 x% E7 m* ~* }3 z1 n" s' \2 y點... 1 H3 U: e; I2 \* c' y1 [+ m
- w+ q/ x# R# \$ g) ?1 C
兄弟, 等我插一腳支持先 (用腳支持 !? ![](images/smilies/default/icon_tongue.gif) ![](images/smilies/default/icon_tongue.gif) ![](images/smilies/default/icon_biggrin.gif) ).
/ Y7 g+ _ j! j& x. F' S" s. q! M' _
" I9 F6 P" X& j6 ]+ U! y6 }9 {基本上同意"直覺"的定義 - 對事物的直接感覺, 是主觀反應 (可以講不加思索).( D# z- ^/ `& C8 y
但是靠估, 我覺得有少少分別.
4 d9 [' d* D) G5 X0 ]( w# p"估" - 我覺得是會有些根據, 例如:經驗, 2手資料... (如果用數據支持, 叫"分析"啦)- s5 Z8 v# P4 j7 G: g
好似, 我地會話估波(足球結果), 但是唔會講直覺波 (似打桌球 ), 估波靠直覺., m: u) D4 P- f9 k5 F
但喺, "估"會帶不加思索意思, 主要因為口語 "靠估" 好多時指人冇法而去做一件事, 所以感覺上似和 "直覺" 同義, 但實質是不同.
* z) }: K# h2 ~- m( P9 s8 v
* V$ s6 n6 P; w) j愈來愈越覺得自己吹水很利害, 咁都可以寫咁長 ![](images/smilies/default/icon_tongue.gif) ![](images/smilies/default/icon_tongue.gif) ![](images/smilies/default/icon_biggrin.gif) ![](images/smilies/default/icon_biggrin.gif)
. d" i. L' o% g! [( g純粹攪笑, 識中文的不要 x 我. ![](images/smilies/default/icon_biggrin.gif) ![](images/smilies/default/icon_biggrin.gif) ![](images/smilies/default/icon_biggrin.gif) ![](images/smilies/default/lol.gif) ![](images/smilies/default/lol.gif) ![](images/smilies/default/lol.gif) |
小弟唔易做, 大佬更難當
飲茶你行先, 吹水我最叻 (好文區茶客 - 冰鮮潛龍™寫於人間死城) |
|