<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
返回列表 回復 發帖

hk搞「正音」是歷史醜劇 !!

.[[[.轉貼]]]..
2 V& v/ u' d: g; q9 B6 L...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]]....." l: ^" @/ W% Q  Y5 X7 s6 U0 j- z
「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。9 L. R6 Y1 a  R( p
! u' V- t' B& h) G  J
王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。
, [0 o2 Y7 E2 a9 \! y, l% d& c9 x( d! L! |' E! y) Y. L0 ?
有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?) l$ k0 @8 e" V. {
/ ]6 [  F) k8 m: j/ e0 F4 x
此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。& R. d5 n; ~% m

8 z& P" O9 n9 ?% s7 \1 X所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。
4 o  k+ b4 y- z' v( p9 ^0 z* a5 \% a# `  }3 |
不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。4 T2 G8 W: y6 K4 x
.......................................................................................................................1 o9 {. y( T& p1 I& J
[[[對粵語妖音有四問 ]]]
# b% N/ V6 q! B5 t, b( G對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──0 i6 v: x6 V3 L& H  N5 g
& k% V8 Q- M% s0 g; `; K
第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?
7 l7 t! n# e, I% r2 O. L1 U4 U  u& g9 {; f4 e
第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。); J) S& W& v: H( J4 h; j
. }/ l/ Y8 }6 d. u4 v# e% L* t! J
第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?
5 ]: D; Z5 Z8 ~( L$ Q+ h% K7 `( G: z( h/ [3 J3 c
第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。# B, i/ E. Q/ a6 |
6 v4 g4 d* j4 Y/ s4 n6 z
除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。# e4 f. ?$ I( @+ V0 P; x7 M% l1 t  Z

3 H* q! ]$ m2 x4 m* {- B) }加拿大多倫多星島日報
4 i3 K5 Y: I! P9 W0 p3 v2005年12月20日
: _- L$ F. n- ^8 S- q9 [.....................................................................................................................' b/ f3 `7 s0 E0 ?- {, e, U
[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]
# r0 z1 A! u9 g; k7 q" F8 C3 P3 v. q看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。
: y2 y* b  |, x  y4 I) T. x9 q# \- H! }6 Y3 o$ A* G+ h$ i5 C7 m
例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。
) j& ], J6 Z6 S5 X
5 {* B/ W8 j* N4 @1 B6 U2 e$ ^何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。
# n" d4 O3 ?2 D( x; M4 G
0 R, a% r+ M% A9 H3 S一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。* y$ u# K: V1 U

9 |+ R7 O7 @- M4 i% o圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。
- ^0 {  N% g* D' D/ Q/ l& k4 |5 M% s9 |' A
加拿大多倫多星島日報+ ?& [2 R0 w9 M2 r
2005年12月19日7 ^' Q6 M# r7 j
...............................................................................................................................
' @' Z0 G# X; k請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論7 W5 I# }$ z* d* F5 p

% w# N0 L! p4 I% Y) ?
- w# W3 t* D' F( v一 問題的提出8 q5 g, l; g* ?) @1 T  r" _
' n8 S$ ^5 `1 N0 f

) h4 y, h( i* y# ~! c文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。  Z" a# t; c7 s6 J9 ?3 k& U# B- \! d

9 h- m4 }* ]. `+ \碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。
4 X/ B% L# m2 m, f0 m/ |+ I+ t+ |( Q8 E" }) k
對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。- }) S& }) u) Q, p' u3 ]( r  |
+ F" g; |8 @; l  ]
表態已畢,下來即入正題。7 \  d$ \. ~$ T. s4 ?! }( s* v
2 _# k5 J& r* P
7 h' x2 q9 R! A. j2 U5 r6 H
二  限用《廣韻》不合理
/ ^) L* }5 F0 Z2 N4 U, \2 |% s$ e2 f, o8 q* m1 z
& i* J0 d& Z- m( w, l2 b
根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。
8 J, _& ]2 k0 d- T# l6 e$ o" I5 G. v1 o" @# ]
廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。
6 |: m; ?2 N- C9 G$ E! _5 e3 f6 _6 w( n* D8 ~7 w
於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。4 K' c& W7 g" b2 y  p4 r  ^/ e

. C. Z! P" D' A, [" d4 Y" i1 E- y! M例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。0 h9 ^/ Z  [* R: T  k1 p; G: R

0 A1 F- m/ J% V) \# Y1 [* e又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。& I2 p; a3 K! {1 a8 [% Z# B  G

1 ]. U( i9 K/ `3 i3 y! F; _! D可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。9 t0 D8 Z2 n, y: `6 B

; W1 g  D( z! T) u舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。/ A4 G) q9 }  w) a& e) j

# e+ J/ K) Z. o可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。
- Z2 x$ S8 r: }) y* x, g- B$ D( w# x
7 {0 P5 c; e9 b4 C
三 違反音韻原則
. F1 a* v! w! a1 v' @3 H" `1 |

' |& k/ z  c; y  N3 y語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。
6 k- v8 U) k* c# Q6 a+ ~( U/ c  ]/ Y2 j+ q) Q2 o" H. o) V1 O
因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。
$ I; E5 w! l; m. f5 I+ p/ \1 w' s1 P4 \+ q! w% V; ^
可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。! b1 d$ z9 D# t9 C, b4 G. U

) A+ B* [: E: H) \. M- [這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。
6 L$ V/ E) `* i7 q7 s7 t% ?8 e) ^1 {) W
這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。" m1 i% Y, O3 L4 {/ Z* M

; I  D7 Z) R; l$ P7 t! ]第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。
5 e+ Q: P: \# o* ]  ]" G  A  g3 f# i# g7 u$ m/ t
第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。
& l! ^. C. A5 ?$ t0 j3 e* r3 M' U$ B
5 W" g. N6 `& S$ b  g現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?
* w, }: j1 }' T" g+ p2 u5 W3 ?! x1 a; P0 C
而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。
  c. H- B  w% K  d% {& R3 q3 B) c" s+ K
所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。
" E9 o$ V5 X1 I0 }( i
7 |6 |3 p  p. R7 K# D: y! a* M- N1 a$ T2 }$ [
四 舉一些變讀為例
, a! u1 I! k) U0 D- N% Q  `& E. o5 }) G7 I) D6 Q
廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。! E) r! v# W; M

+ g, W% ]! f$ z- M所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。8 A& X6 ]& t% G' \$ k! n5 O9 b+ H
' _$ `& c$ Q$ ]: G9 l# D( r
所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。
% R2 i7 w# P0 ]6 \; `: F" {. j
3 Q/ G% h, o$ I0 Z3 z0 E同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。
& J% l# o+ }9 d+ T/ X8 J- ^( `- t8 D  F7 n# h& }
「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。
) w: E4 K/ j) M3 \  O
/ [4 Y& L/ @  v. e( ~$ }此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。) |0 e% o) R( A% F

9 g, u" a" O6 V又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。1 ?1 V8 F3 n9 p& P4 [1 r
/ @& i8 l6 r' E6 v& t# g
若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?# \4 d1 Z/ w+ \) Q+ t' J

2 T: o9 ^8 q" _' E& d6 S1 L* ?8 M) }0 t3 a: J3 C' n1 Y
五 「規律」云乎哉; {. n- T4 ?) i: N: a3 n1 ]
" f* H; b9 G+ o
好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?
  j5 u: i0 i, m2 ]! T: Y- h8 g0 f/ s
+ g: @7 j/ L2 k+ z1 W提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。
% G* I4 A- ^4 ]* I5 l- P# ?' R' P0 b/ z+ ^- `( ~7 X* P
十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。
, p) B8 b1 c6 {9 e1 g/ o7 L5 a) L( ^! A4 Q$ ]9 w- }
可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?
) j2 R( g0 ]- _$ w1 x7 O) ?
: Q9 g( x% M- u6 `6 c) \- j; Q其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。
; M7 Q& a4 ?( k; r& ~+ X* P
- H9 a6 m, o# F9 B+ ?談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。" v; g0 A* _0 H  W! Q
, f5 F" n- T3 Y+ M/ W' D

5 y9 y0 ]9 F1 C: `7 b六  小結
( S# O0 t" l0 i
0 f3 x& {2 @9 C% s5 Z暫時小結,王亭之的意見如下─+ A, e) b! q4 Q4 A1 r

( e9 v# s: \9 B, D0 y5 p1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?0 V. r' w9 U7 W7 O6 |/ k) `
2 x: f% M. M- I& \9 i6 W
2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?' B, X4 G" z* v4 p. ~  p" X
+ s4 W7 O4 W- i( _+ @) {- f
3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕)7 m" R5 N: J$ ?5 Y
* s# e9 R0 C8 }
4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?
7 B+ T4 e% \+ t( K1 m4 j& Y, ?) f/ z5 C7 a: q! \
傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。
  h8 y# C/ z3 U' N6 v+ x% |: ~2 l- Q, ^$ A$ n  Y0 I1 t9 p: b
傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。: ~* D" b) |/ j& y9 O
. a' y& r. ?9 Y7 h/ {7 a
王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。
: K( e$ \% S4 R3 Z$ {4 \9 _- ]4 D7 G: G" U
這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。
- i0 z! g" ]* \' F4 Q% J* I8 a+ `0 \/ M: ?2 B
[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ]
除了發音外,字詞上也很多時會矯枉過正;好像"跳蝨市場"這個名詞,我記得小時所有人都是叫""跳蝨市場"的,不過不知何時,無端端有人改口叫做"跳蚤市場",明明"跳蝨市場"的"蝨"字是存在的,而且廣東人一般都是用個"蝨"字,但是扁扁有些人要跟從北方的叫法,他們跟本不知道什麼是方言
好讚成這篇文。# m" _4 n* t0 {: k+ D3 ^
作為一個學者,是否應該在影響多數人及下一代教育上,先向大部份同科學者取得共識,當大部份學者都認同時,才可以權威性地發表。佢這種做法,豈非間接影響這幾年的學生,對某些詞語發音都學壞了。好像中國的蝮蛇科,各地專家都有些不同見解,用了廿年才去將蝮蛇定義下來。何況教育下一代更要謹慎。怎可以輕率。
nil
問題正宗漢語無了,現在所謂普通話,都不是正宗的,所以用普通話讀古詩有時個韻不對。
宇宙海盜李素冰把心張你偷
Originally posted by 金魚佬 at 2006-1-3 03:34 AM:
- ?3 u& l& d% \2 S/ A好讚成這篇文。+ I$ @8 z" O, n3 ~$ p; j8 S9 K' ?8 K! [
作為一個學者,是否...
( @  o. H7 Q/ K3 F0 A0 R2 k% x) E" [....輕率...是因可以快快向政府爭支助搞活動...從中掠水!!!!
Originally posted by lv123 at 2006-1-3 11:57 AM:0 _; }+ F$ x& ?1 v
問題正宗漢語無了,現在所謂普通話,都不是正宗的,所以用普通話讀古詩有時個韻不對。
古詩用廣東話讀會準些..因現在的國語其實是古代再北方的方言..$ s; D7 C: z3 [+ d4 f# m
後來北人南下,而中原人又南下..
& z; ]+ |4 b3 I( p6 @2 {, t4 l2 ~本來在北方關外的人大量搬入才形成現[明清到民國]的北京話..1 p) ^* a, c, D4 c1 r
所以要找最近似的漢語..就在廣東了..
" Y3 a0 X. i# X5 c4 n/ F/ }+ p古詩詞[[明代以前的作品]]用廣東話讀..會合韻得多
. o0 c3 ]8 O1 @/ L* ?' \
# _- ~1 X0 t* g5 f3 F[ Last edited by magic on 2006-1-6 at 02:02 AM ]
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » hk搞「正音」是歷史醜劇 !!

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。