<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 請問邊英文超人識繙譯成語?(工作需要,幫幫手)
返回列表 回復 發帖

請問邊英文超人識繙譯成語?(工作需要,幫幫手)

請問有邊位可以,幫我繙譯以下結婚用成語。一,兩個都好,感激不盡啦~~~~3 a2 x+ m8 @$ ]# Q5 h

0 s: u( b* d$ A喜慶滿堂,同偕鸳鸯,戀愛一生,幸福富贵,一生鍾爱,百年好閤,倖福如意,吉祥和鸣,龍鳳呈祥,幸福永遠,和合幸福,万事胜意
愛情就像離境大堂,可喜可悲,帶你到另一個世界......
我並不是英文超人, 但姑且一試, 貽笑大方.........1 `- P6 u" p9 r: N: q6 v! x

% D* Y9 `4 A. g7 ]1. Jubilation full house
' t, L+ }/ _9 }$ Q% K2 q! {2. With accompanies the lovely duck
1 i; K0 p. L! U: ]! N0 J4 Y3. One life one love(抄小甜甜)
; w% w, s  P, Z& \% A( R4. Happy riches and honor
  Z. @! G( C. O3 d5. The life with love2 x8 |. m  ~3 b2 V. k
6. Good union hundred years   d( }$ o6 j. }
7. Happy and pleasant
+ u( @/ Y" }- g& F0 P! A8. Propitious together
! [9 x. X% g, k# Q. j7 q9. A good omen like Dragon & Phoenix! I! P- b) H- A
10. Happiness forever
+ _8 `" Q% `2 S11. With union happiness0 n, b$ j! v1 ~4 Q
12. Victory for everything
( F- {& m& @, {: F* \$ ]
5 r; Y1 g+ Z& ?% X$ D[ Last edited by 打狗棒 on 2006-4-25 at 11:43 AM ]
太强了!!!小弟佩服!!多谢
愛情就像離境大堂,可喜可悲,帶你到另一個世界......
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 請問邊英文超人識繙譯成語?(工作需要,幫幫手)

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。