<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::/ d+ d0 H7 v# u9 e9 c
/ M7 Q. J8 p/ `) u
廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。
. _& v( f) C" P+ H
" N( O: S% u. q# X' P還可以再舉一些例。
5 q8 E. h! x* m& }3 Q4 m& j& L: c$ w
例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。
3 ^1 U! K" _  m: e# n+ R9 q9 j6 ~8 N# c0 x5 F: X* v- R9 h( Z/ E
又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。& |- R" C- n$ p9 b/ y

! s! C. M+ q  P8 B5 N最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。- I: ~. ]" w) p3 a( ?% R

5 s, p7 y# k  J: W- c- d這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。
! y. t7 ?5 d9 A, k7 D9 j. L8 s/ j# S3 n
加拿大多倫多星島日報
! u7 _/ T, |6 l7 n- j3 f2006年4月24日
9 c3 F, v4 h. K+ _1 V+ i ( s' ^7 K: v; G9 p% m! S
really good
8 m2 v) q/ F8 a' V0 Xvery interesting...
, J8 @8 K8 M5 W2 Q+ z4 X- Z. Z" J2 b: g7 C% R+ Q

+ M% c! O' E# R% c4 Gsuggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:! h1 v$ e1 F; k' V
really good
: z, ~' k) H! t# z5 j3 Hvery interesting...
' \1 z3 P( ]9 Y* L
# ~. w* n" w: Z; B+ m
7 P7 {- X$ U  b9 A2 }! s( P6 L; Psuggest to add you points
" I( X: B" ?/ f0 T+ v7 G9 U
hk有個何文匯,
8 f3 E; J" W9 M" t叫hk電台搞正音運動..% u% v9 m& s% e: F2 }, h
個字不許變讀..4 {9 W- b5 O3 G6 N1 j8 u
於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未" G' c3 O$ g* o6 f+ g1 q
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。