<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::; V# G7 P  \% m6 n* u  e( r- P3 s

& I/ V. b+ g2 H$ t  s& k廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。$ @1 m/ X# h( l' Q, B8 ^

2 f2 F% r" N, L  B+ Q還可以再舉一些例。4 C; }: a  k2 w6 M! j2 d7 l
7 X8 u  ]3 ]3 j5 Z
例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。
" l: K0 q  c( o) T5 w. |, L$ O! I& s1 B1 ^8 K$ m1 V
又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。1 _, |& T1 ^  ?1 N0 t7 Q
5 H0 M. ~* O2 t; B
最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。
$ T" a6 F& d' Z8 R8 D
) K0 ~* Q- \! W2 N! d% t8 I這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。+ e' D6 y: t* {, L, t% ^

, v8 R8 V& l$ L  y加拿大多倫多星島日報3 q# U  f9 d0 Z3 {+ Z0 {
2006年4月24日* X. L3 F" [' Q% J
( v( [0 L% }* h* e2 H+ @# N" ?
really good; N! f0 M! u7 L4 K4 |/ c
very interesting...: I1 @, e4 a4 Y- o

# d3 W/ ?9 y8 |8 q0 U8 E, \
  \- L/ d$ |0 P$ {suggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:0 _/ l- w7 D) N8 x
really good
2 [4 X) [$ |7 h8 O% m# \% C0 Bvery interesting...3 t& j' l6 C6 r+ L
/ S' M2 W0 e) m% c  g  `
: y  |; g7 k- s
suggest to add you points
% q  D. {9 ~: H4 jhk有個何文匯,3 ^$ e$ r% j4 n& |
叫hk電台搞正音運動..
1 L! G! j. G) _: Z! D個字不許變讀../ W- N; y% w3 `
於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未
; e2 y# a8 W5 P" V( I; \
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。