|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-29 08:57 PM
| 只看該作者
「阿泰月餅」
「阿泰月餅」 如今已過中秋,王亭之可以寫這篇文字矣。, b0 P0 H: X+ k4 L0 ?
! w. j, ^# Q1 D" u; m$ p+ P# z2 |& N
今年圖麟都推出一款新字號月餅,名為「阿太月餅」,名字相當吸引,有家廚製作的涵義,亦有高格調的意味。王亭之食過,亦相當滿意。可是,王亭之卻不敢估計此款月餅會暢銷,希望王亭之估錯。! e9 N3 |$ H$ S" u h8 R7 c
: L/ H2 ^& a1 ^0 l- c7 O( k, j* z# t何以王亭之看淡行情呢? 事端即出在廣告身上,報廣告的人,一再稱之為「阿泰月餅」,十分攞 命。
9 s, J( ]$ _& j( t# d2 U8 u, W# M# ~3 W% [
不錯,「太」字音「泰」。「太空」、「太上皇」、「太過份」都如此讀,絕對不錯。可是一落到「阿太」此詞,如果讀為「阿泰」,那就不知所謂了,因為凡廣府人都知道「阿太」的「太」音必須變讀為陰上聲。張太、李太、何太,不是「張泰」、「李泰」、「何泰」。如果強辯,說「阿太」不是指太太,所以可讀為「阿泰」,那麼,月餅盒上畫一個肥師奶做甚麼。
# X0 B1 v8 k4 J$ u% X% E8 O0 e# l' j% d
這大概是廣告公司受何大博士教授的邪音影響了。他們被嚇到不敢變讀,所以不管廣府人的語音規律(太太一詞是「雙語變讀」),照足邪音唸「阿泰」。
7 E: d7 J8 r v7 Z1 K# M. c: u# t8 U
王亭之就親耳聽見人說 : 「此月餅是陳卓愉出品者耶 ? 唯有他做過亞太事務部長。」
7 t8 i; q1 ^! M% ?* a, H$ ~3 L' o- `: H0 c s
你睇,死未,邪音賣廣告,辜負了這月餅。
7 z, n5 s, p& _
, U! p' _- q0 m+ d( u+ g5 S加拿大多倫多星島日報7 c) }' s& T) r
2006年10月25日 |
|