 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-29 08:57 PM
| 只看該作者
「阿泰月餅」
「阿泰月餅」 如今已過中秋,王亭之可以寫這篇文字矣。
8 h! ?5 c9 @; u' C- j, [; w# }. n
5 b, v6 u& K5 G今年圖麟都推出一款新字號月餅,名為「阿太月餅」,名字相當吸引,有家廚製作的涵義,亦有高格調的意味。王亭之食過,亦相當滿意。可是,王亭之卻不敢估計此款月餅會暢銷,希望王亭之估錯。
( {4 k6 L, C" N' U2 i% v
/ j5 n( Z1 _3 {# |: Q何以王亭之看淡行情呢? 事端即出在廣告身上,報廣告的人,一再稱之為「阿泰月餅」,十分攞 命。' r: I- m0 K$ t2 u0 U- W3 _- i* H5 t
3 J: A! m3 B4 A) i" J1 B: Y# m8 @' W不錯,「太」字音「泰」。「太空」、「太上皇」、「太過份」都如此讀,絕對不錯。可是一落到「阿太」此詞,如果讀為「阿泰」,那就不知所謂了,因為凡廣府人都知道「阿太」的「太」音必須變讀為陰上聲。張太、李太、何太,不是「張泰」、「李泰」、「何泰」。如果強辯,說「阿太」不是指太太,所以可讀為「阿泰」,那麼,月餅盒上畫一個肥師奶做甚麼。
# i! ]6 z7 J( F1 X7 G: T& C# |) J( z- K( l: S O
這大概是廣告公司受何大博士教授的邪音影響了。他們被嚇到不敢變讀,所以不管廣府人的語音規律(太太一詞是「雙語變讀」),照足邪音唸「阿泰」。+ G# C- r3 `' Q' u, b
! L) b/ [8 Y" d! J
王亭之就親耳聽見人說 : 「此月餅是陳卓愉出品者耶 ? 唯有他做過亞太事務部長。」
6 |4 h9 i: M; O6 g+ t5 Z; h" v6 Y9 v Q1 L
你睇,死未,邪音賣廣告,辜負了這月餅。& P. m/ F( F6 f0 z8 a4 g) E
# n* F0 H& i" o. j+ r加拿大多倫多星島日報) H6 E6 o4 T" E" b
2006年10月25日 |
|