勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....8 y& S) M& B7 S8 M
4 q- r t% r5 O" u邪音避粗口
4 I2 r e2 C9 k8 y9 ` 「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。
0 s2 f9 x4 S; K; J5 R; X- N/ {. D2 R( `( r9 _: W1 S$ s' t5 d0 @# u/ c
購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。) F( q9 |+ S5 }/ D6 G( h. M
# @- [1 R/ L/ p& R0 V好吧,就拿著這原則來看「溝」字。0 M. I* T( I8 W4 s- d* e- N# a$ R
+ Y2 i. Q( C1 w- Q6 o
依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。9 I. N- y" n0 f
' d* h3 t8 h* X% B6 |同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。
x" a9 h" D! P+ ?+ q
6 A9 e- J2 L; l/ {( S- W其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。
1 ~1 x/ A1 k6 p Z0 x8 ~' w& x* o8 ?
你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?
# P5 D; P1 p7 ?# G0 `7 E' y4 i鳥!( J1 H5 @( g* R. U
1 A3 M" a1 O6 B9 k
7 J R) E( Y1 ^$ z% |7 I6 e! X2 \2 b: n[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |