勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....8 O- q% f( D" D- ~9 q% Z( E
. X' D, @+ y4 d) `& a邪音避粗口
) m$ u: r6 ~5 Z) G$ _ 「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。
$ o" X' ]2 g6 g' v4 K# q" e) L1 H8 B; E- D
購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。- _9 _( a) e3 X7 c ?
7 n+ O7 c7 r6 G0 K; Y6 b好吧,就拿著這原則來看「溝」字。
+ g% v. \+ g- U3 q5 @
8 w* d, c4 }) o5 ` r( i依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。
( g6 _9 ?: Y: ~% I* K# q# ~( d- _! y
同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。2 w) G8 @2 H$ y
) { H3 e4 U! i& {4 r/ y2 }
其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。
+ [: _. }4 C) _ r/ I
6 O' P. g- n {. ?$ a- s你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?9 Z' d+ R+ _7 p, f6 _8 q5 w
鳥!. z% ]9 c$ k% j- v+ C6 M+ v
9 B( m, X- U" R) ~6 c
; B5 r0 U0 u) V# h1 p
[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |