何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx& V( _) @/ c% _4 M& \8 _
////////////////////////////" G; Y& I7 n0 Z
: S$ U+ N! T1 Z3 _
何博士教授的立場
% Q: N! U2 a' s2 y) R/ c
9 h4 y8 u1 x; S# Q, k* k6 G, F
6 [7 l1 X( S0 k. ]9 f何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。4 y- R# b9 p1 d0 j1 d( g
4 |. V8 q ?" @* C+ O3 K在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。5 ]7 S/ T7 @ I
+ v/ t/ R% i4 q1 B所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
# t i% _: R l0 R
8 x: E6 i) I) L' c% l3 ]" A; P3 A他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。$ e5 I% T" H$ s- t3 m/ {2 x# `
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。, u. L8 p0 r: ^, W1 [ i5 I
1 ~3 e1 \7 Y) o$ }0 U4 K! [
加拿大多倫多星島日報( v$ _0 k4 S4 a) R* H, {
2006年9月6日8 j) q3 [1 k+ i" H
5 g. x, T* k/ u; e j
...請XX出來回應下...6 E+ ^/ T9 i; I+ Q9 s
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx+ V) z- u v8 t, {/ n( h6 F
2 t: P2 P5 q# c9 p3 X ?3 G[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |