何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx% O7 h) N% m( _
////////////////////////////6 Q7 s; ] o% W1 f0 U
9 i1 `% g0 ?- C何博士教授的立場 " U+ j3 E6 G% {6 k% m6 b
" p0 }' `1 W7 H- R
5 m1 Y; s- O9 x. N- N' o! h何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。. x8 |1 P; ^, X) Y6 X2 Z
& R& G9 |2 ?. u g/ L- d1 E: ~* s在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。! `6 E, ?, i! p
" \$ Z6 l+ Z/ ~/ B! r
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。0 W2 s% i& \. ^, O* T5 ?! d
" K0 T0 c& g9 x0 O# d$ K
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。; r# x0 _( @) P. u; c6 J
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
6 n# H; g% j |; K' k- S0 {: V
; ?+ Z6 e. d5 z4 M8 t$ W" c" j3 l加拿大多倫多星島日報+ q1 G) D+ V7 i U0 i! B/ R" Q( G
2006年9月6日7 W9 w: L) _7 }% k) ]* u
9 Y! x7 @/ I/ w( l...請XX出來回應下...
8 P6 [; i3 ]) G7 Q$ f! Z. J..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx
. ~ k/ n Y7 H+ w, ~& `) B, q$ e$ Z3 n+ ~5 E# X$ ?* y) s# p
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |