何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx
8 n0 [; D8 k# L1 E3 [////////////////////////////$ ~6 l! i3 j8 m$ e$ `
1 b- o6 z- ?1 m& }" F0 q: |. x何博士教授的立場
6 }) K2 E' q1 \% }* z7 Z* C: G3 |1 S" s4 R0 s4 F1 p
. \5 I7 b4 ?6 Z3 {何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。+ P( P2 [: ~3 G3 S
- K, V/ j. F+ f# g; h6 D) b
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。) [9 X8 s' v6 e3 i( Z4 O: W2 Y* r/ P
) `$ H8 b* U9 v
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。. c" G: L; k. E
, T* o: f% P$ [$ K ?" y7 n他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。
0 ]" x. m& b' k# s" X: s將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。$ f6 d- F& b7 U* j
y% I& d6 V ^* p% r5 P
加拿大多倫多星島日報4 ^/ A- F: u8 X
2006年9月6日% b& V" E! h$ Z9 f5 V; E
2 p) C* Z2 w& w8 e
...請XX出來回應下...
2 {/ n& C: v* f9 L7 c! C..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx- z' k1 ?3 d9 [. R$ c: J
, v7 _: s2 {. g6 v; K, i[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |