何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx
4 T3 x- V- O* n3 f( `////////////////////////////
, F0 P% W4 K4 P& _) m0 G. g8 |6 w0 K; n
何博士教授的立場
3 N& P% w4 f, w# p' J6 ^
8 b# Z$ R0 g5 R$ @7 ?' Z
7 O6 g4 y5 s5 |0 k% c$ v) W何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。9 B: G) ~, X$ M5 ^. f
! h- p# Q. O; P3 F& B5 |在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。* B- e, a I. ~2 U4 k4 Q
0 u; h+ Z% g/ k- M* y: [所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
: i2 P) x" d: J( p( J9 D- I7 A* P( h) a9 X1 A3 l7 ]
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。$ R( z( C/ {. V+ F! v, ]; o5 ^
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
7 R" V# l5 e, x) x" M& t1 _% Z6 c8 K* ~/ H, m& c( S. O9 ?/ }1 {, F
加拿大多倫多星島日報
2 T9 {7 X) A3 y2006年9月6日) \+ L, @! M* ?- w
- U8 D; _1 y$ s...請XX出來回應下...9 W2 o- s3 Y; c- x0 m
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx1 L* g% N% L5 J( y6 y
2 y/ w z, k+ u# U/ `
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |