何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx
, ~9 _7 n# N% Q/ h- c# N2 |0 q////////////////////////////
8 M8 {' H+ h6 c3 V" Z: s/ T" k' f5 w: u4 v3 W
何博士教授的立場 + g) v& o0 [7 ~) N3 v3 i
8 U3 p$ a6 i% t. r/ ]. S7 w3 Z! O9 I+ A2 u$ W
何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
J8 K6 E5 X* z, i% ]1 N$ E+ ]' t( |: q$ b, h9 y
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。3 Y* ~2 q) O: \' z/ a9 ^( x' D* f
6 x$ i: @- q& F, }/ d% L
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。# U, A8 D( K9 x6 L
7 P8 n) W, i+ e- E6 G% B他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。
5 F! c$ L* U4 x, ]! c將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
! A( l9 v. g$ `+ X. c6 U0 \
1 V8 g- c, n' g1 k0 a4 o5 I$ `加拿大多倫多星島日報
% C5 |) H* v( x2006年9月6日
4 H9 x' P" _9 c( T0 `
+ ?2 A0 M1 h0 @7 K' D, p# _) ^2 E...請XX出來回應下...
4 J* J! s- b+ `. e..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx G) R- I% B3 y$ V3 |9 f
, ~1 A9 ]% y$ O[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |