何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx
! \" K/ a/ y& k4 O/ s6 Q////////////////////////////" n5 N5 w) G; N2 B4 B f
& ~$ J4 U6 K! u! k1 f
何博士教授的立場 $ F9 n2 K' F7 U7 X ~9 Y X
* b, \7 |$ E' m# O' O9 u- u; U# Y7 I4 ~! P# q
何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
( g9 D* o0 F; ]( e& ^5 ?* c
: G8 L) t4 T: [在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。# I6 ]5 d8 Z9 u
6 v* M+ v. I e" U' o c
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。0 h7 }/ ]/ C8 W6 r3 c
( b3 X$ H% {7 W2 E# V
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。: e+ }% D& G* _3 X" \
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。. S6 C* Y/ S3 t- J) R! a7 p
: j4 o! s- Z& L, b
加拿大多倫多星島日報/ h2 i8 I. O/ O6 l/ Y0 E7 v- C
2006年9月6日9 ^0 }3 E- \. ]! j5 d& R
% K/ w( Z( e9 }$ W...請XX出來回應下...+ g1 I a; ?( H- R, b4 a
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx; E9 b' y6 z' N& V* P4 I" Y
# V( W9 ~. x5 ^0 s# Z% J$ {
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |