|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2007-3-7 12:07 PM
| 只看該作者
韋基舜 反 何文滙的 所謂正音
讀書音與話音
6 d+ ], T4 a- r( e Q* Z, n
% n' F7 v, E' y c6 Y- n. k作者: 韋基舜 U3 H& c; G1 V L# T4 _$ A
) N* o$ V# S' g9 ]3 I2 L原載: 《成報》〈吾土吾情〉2007年2月25日
. E( S# Y: S0 z& t
3 }7 o$ M7 v. \: `, r2 h# |, q" |$ n4 ~- D& [0 W
--------------------------------------------------------------------------------
7 [# W% G- f) O/ I6 G# p! G' e p1 g& \1 H7 ?0 S5 _- {) ?
春節前,收到粵語文化傳播協會出版的《廣府話救亡》,此書引領以望久矣。* }( c8 B8 X0 ~( C% E* [# |+ s
" i" U! {" v* `' ^+ Y) k此文執筆為年初三「赤口」,屬學術討論,百無禁忌。
" {* ~1 v. l; F# C* c3 [* _' Y7 }7 g0 |1 ~+ P7 Z
記得電視台在教人讀粵正音節目中,批評姓「韋」的人一直不知自己的姓氏之應讀「維」音。在此,我不便借用別人的文章斥其非,讀者不妨找《廣府話救亡》看看,到底「韋」的廣府話正音為何。! ~$ ^; O" U1 r$ z
專有名詞的發音,如世襲姓氏及沿用已久的地名,無庸再標奇立異另音。簡單如「大嶼(漁)山」,難道學者要逼公眾讀作「大嶼(聚)山」嗎﹗春光明媚,若說去「大聚山」郊遊,難有人知此「山」在香港何方。又例如「深圳」的「圳」音「振」,但字典音「酬」或「川」,若是「去深圳」講成「去深酬」,別人難明所指。多年來,「政府忠告市民」一語,學者逼人講「政府忠『菊』市民」。但是,平時慣講「警告」「報告」仍不會有人講作「警菊」「報菊」。「告」之所以讀作「菊」音,只是讀書音而已。
# y6 } G6 |. e: f4 F5 B
8 Y- v: s" b; {9 _學者教人讀正音,因為有資源及電視台地盤,乃屬「有你講冇人講」之「一言堂」。而且節目中講的字,也是學者自行所揀選,非觀眾提出。我看過這幾位學者的著作,其電視節目,只是把所寫的書口語化播出。
; N. C/ g3 \1 b
0 U6 @; N/ g1 X. h2 }最近,我出版的《韋基舜精解黃大仙百籤》,對一些字也有注音。其中有一籤講孔子之婿公冶長,《論語‧公冶長第五》文首云﹕「子謂公冶長可妻也,雖在縲絏之中,非其罪也,以其子妻之」。書中的「妻」字,讀書音為去聲,讀若砌,口語與讀書音不同。
^) V% X) U, r+ h4 _/ v" Y9 v$ {6 ]4 W
[email protected]
G) O/ `- L- G) m- j4 s Q4 C5 f
7 `; \/ }1 x) c[ Last edited by magic on 2007-3-7 at 12:16 PM ] |
|