<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 請對聽眾觀眾負責
返回列表 回復 發帖

請對聽眾觀眾負責

對聽眾觀眾負責 & K; K0 Q) [) F0 r9 T
/ ~# r3 Z7 D8 w) @6 W& h2 ?  M
何文匯慣稱之為「廣播員」的傳媒人士,可能以為,要將「呂不韋」讀為「雷阜圍」;要將「貝聿銘」讀為「貝月明」,不關他們的事,所以便堅持傳播病毒,毒害在加拿大學中文的青少年。因為他們常傳播的病毒音,只是「構」、「購」讀為「救」之類,不會接觸到「雷阜圍」。
6 l8 V2 I* z9 }$ A
; A0 l5 Y+ Q6 t$ D; c8 r他們應該注意及原則問題。如果承認「雷阜圍」是笑話,就應該反思這笑話從何而來,依何原則而導致。若原則有錯,便不能側側膊,避開病毒音的笑話來傳播病毒音。- G5 K2 a4 K* x( w1 Y- Z
% G3 v' n& z5 A
十多年來,在他們的影響下,加拿人回到大陸廣府話地區,常常給人笑到面黃,連做生意都受到影響,如今香港的粵語文化傳播協會已收到一些人的投訴,目前正在整理核實。請問,違反生活語言而傳播病毒音,是否對觀眾聽眾負責任呢?* D5 @8 p# @, Y% A4 W
) u' G2 R- P5 \
傳媒人士不必識音韻學,但亦不應該盲從附和、擇惡固執。客觀地看看香港學者、廣州學者的書籍與論文,就知道不應獨以何文匯為是。不應該的以「微敦道」來傷害香港人的感情、用「微撒」、「飯蒂岡」來傷害宗教人士的尊嚴,因為「微」與「飯」多是貶性形容詞。. w9 L* m2 l$ w5 |, F4 H3 L
* B- P( J  u+ R5 o6 e
這即是我們抗議病毒音的原因。(請上網支持,www.cantoneseculture.com
呂不韋就話姐.....
! |8 k+ ^) x3 L' r0 F2 I
4 G% ~& t5 }) ?7 m' I5 M1 V但其他都係譯音黎之嘛,
5 _) r. n& N  L) G; q; j. ?好難講邊d先係為之正字﹙或者係正音啦)..........
2 ]! I4 G1 M/ P
+ a/ M% H7 w) c2 O6 l5 V" r[ Last edited by yorker on 2007-3-26 at 03:46 AM ]
Originally posted by yorker at 2007-3-26 03:45 AM:
, L, Q# t2 o( V% P呂不韋就話姐.....
; L: q5 N; [# o; ~* y  e  R, g9 ?* M4 s3 X/ O1 I' |
但其他都係譯音黎之嘛,2 j0 i" T9 k9 Z  n, K& G- Z) k, [
好難講邊d先係為之正字﹙或者係正音啦)..........9 Z- i9 w$ g* P$ y
' |) x% s8 \# a& N5 R1 J
[ Last edited by yorker on 2007-3-26 at 03:46 AM ]
.
( e  v- e) `' p..agree...你有道理..
7 A% q& {8 b. N/ ?% W) m; q& |# b) [7 D3 y. K1 k7 p5 P* ^
但,何卜繼先生...
$ q: f( \  k; I要性郭〔讀角〕的人...全改讀 國 用宋朝的一本廣韻用的音..
  T2 M: ?0 x9 c" P' p而不許用元明清代群眾都用的音
, X- S7 N4 c9 |# R6 j...就係製造混亂..[其实若要提出國音..只要在字典加註就可以..註明:宋代有些人讀國就ok..不用逼傳媒改...而家..郭晶晶..佢地全改讀國晶晶...真係製造混亂]
Originally posted by magic at 2007-3-26 10:48 AM:! H9 V5 Z9 N' o
.
! s) R9 N. ?' t. u..agree...你有道理.., w: s7 f$ X4 [( f$ Q
9 C2 Q) l/ Y6 v' {
但,何卜...
" a6 \  S6 C3 v3 M; {
4 [1 f/ i/ Z$ e# l; U' \喔~8 ?) P" S& `# V; w) K! {
咁呢點你前面又無提到bor~  
; @' {' ~3 l7 P9 j! f2 y# U3 D. {, V# I- y' V7 I$ N! e
咁我而家又覺得條友低低地喎,
" T2 \0 t9 w) Q) N+ E% Z9 p3 i每樣野演變一定有佢嘅理由,
4 A9 x0 R3 C; R$ b& q2 |* [) e8 i如果要用返之前d讀音,
7 |6 D: }) ?7 U; N0 M又唔見佢寫返宋朝d文字或者用返文言文??  
好多年前, 梗要人讀 時間 為 時姦, 過咗咁多年味又讀返時間.........
1 k0 ~& h' R9 A4 L  w7 ~
* N9 ^8 h$ m9 \佢條友唔搞依d有咩搞丫, 你地睇 英/美 都係用英文, 口音咪唔同, 有咩問題!
1234567
有個我之前o既post好似唔見左3 k, |0 s2 u. J6 q, m9 |
內容大致係話:有線娛樂新聞台主播李潤庭,在報導時無端把內地新晉演員張雨綺的名字讀作張雨"耳",這個讀音與現代讀音及何大博士的讀音都不同,不知他的讀音從何而來,李生有咁o既讀法,會唔會係因為佢從事新聞報導太耐,畀何文匯o既想思方法影響得太深,把多數正常讀音都視為錯誤
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 請對聽眾觀眾負責

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。