<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼
( l# s- e+ @5 h, i5 f4 t1 Z$ V4 d........................................................................................................
9 z2 G. R. n6 G  f, y8 `/ V  T凡受何氏怪音影响的人...
: Q& O' @1 r# s
/ Q4 A2 i) U6 i  v多喜查《粵音韻彙》..
% X' U( l% L( r9 f7 A' C/ X' K% B7 i6 X
好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..
  `$ s# G7 A, q% E$ O; [0 |% d. u
; v7 {4 U4 r3 H* z: D# y無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
; H+ T( ?; s4 i/ p9 w- ?% f1 v4 ^! O. z9 u& u, ~2 U$ P7 `
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...3 T3 @8 w  R+ L/ L) x
4 l' C3 U# M6 O  {, Q! [! Y
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
/ z" ]2 \. o! h6 M6 A: ?+ _" D1 h& J6 j: Q% @
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...& U: C% F: K- b& s- i8 I  R

$ a! c' w' b4 I- g請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
8 b0 G" v% H3 E) y6 e4 Z" A
% {9 A8 g. q* p$ p* H2 A& Z1 a  z; c5 q1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??
4 u( D: [, W3 L  k- a2 Y/ U& v" d+ f7 {4 i" Y$ _% g8 _% o" ~- E2 H
2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???& J6 f. A+ J' Y3 K" a0 I$ O- q

$ t- `6 c( N3 l: R  u4 `3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???
& R9 D7 i* ^' p+ V- U" k- {; E3 l$ e. X) W+ h# h( s( E* B
...何氏x音....9 {5 E# a' R! _+ L  g7 }
/ Y% y3 v1 B8 ?" c5 V' M+ _7 g
是大是大非的問題..
+ y: X% H9 C9 k  u' Y; @1 }( k; B  w; H' e2 m7 F5 @2 c' D
.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???
, D9 u- ]; u9 {4 B5 {  Y( O. u  ?
請拿出良心吧...拜託....
  {, A9 J+ D' a7 L2 R" J...# g' D" b: i* H  E8 ~" K5 ~0 w: Y2 r

! d1 ^0 W7 H8 H! m1 G- t5 W! Z[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
, G" n4 y$ M) f好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"8 e5 E+ ^! q) p' o. x
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音
5 A# k3 x  O  r5 ?- f5 n2 thttp://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB: _& {. ]7 `3 l
& Z+ T& a' g) P4 e9 O$ K
講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野
! Y$ \% N% ~9 |% U, a) o, C' Q近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?4 O# L- \8 s6 V: Y, `& i

' z' U8 n) Q* [* A* t[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:$ r6 d( u' @9 ?3 E8 k) W# R5 Z
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
% P, r' M$ u5 D+ w: r6 E.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧../ E8 y) Z8 ^( ^
3 b; \. q& D9 o
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
+ B: ^2 Q# [8 X, M
3 g* h9 h" X8 T' a4 z& I4 `8 p我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...' \" O# D- \; T/ C2 G

% {( Z7 {& L. n* t( z- w簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
; o' u0 v2 R8 A; z: A
& u( m: e1 }( ^$ k+ u# B# e/ y簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...; \9 E! N; v: z! ]6 U
, F! ?$ _8 w5 b
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???9 }+ W  _6 G+ M7 Z
/////////////////////' J+ M5 I: X8 h# ?0 V* K& C2 M

( v) Z' R2 I: J+ c無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎? 5 R3 Y* E" d* }5 d1 V# z& B
音音不正亂, 政府喜看也! ' o  a' V9 y7 e3 [' l7 z
不動還續爭, 國語將入侵. , D4 F9 h2 H# l/ `! A
汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:
. N- \! G& }5 w7 c粵音之死亡, 乃為無線乎?
7 y* [* x5 O! L3 v7 k. B音音不正亂, 政府喜看也! 8 J, _5 Z! J4 C9 a7 o
不動還續爭, 國語將入侵. 6 E" I$ q" |  U; E7 e4 I" D
汝等莫等閒, 正確常粵音.
- O- L% V5 t+ R5 {.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...3 j, W8 q% Y  i, K1 F- o
只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄2 _8 Q: A  x2 `

9 ]3 D6 k. r. Q( p0 p[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:) A' m* }# w' Z4 c! a5 |

$ ]9 T& v, f; I7 G  G+ k) p! ]: ~.....以此例...竟連粵音...
" r- A) g7 r- L
: b: M) G  ]- t2 W
擺到明啦.
; u7 }; e$ x- s) a又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等
2 M" I2 ?1 L# ?  I也只能以"語言-少數民族"類申請, 3 l6 _, `0 ^# u' \
可見國內如何整頓語言...
  O% C% |4 r$ s4 B" r9 k# k: S香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:+ T- e9 k$ [8 g  w' p
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁# E& d) {3 }+ p# |7 Z" G; k3 a
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
+ g: ^" r; [$ p* A" _0 D眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
/ c* J6 I) w# `) G2 i* M; L. r
$ \* s" A; r. r+ @% Y
更正:
0 w0 C6 s# E  `, R& O# ?3 U) ~8 q上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:
& V6 {) M7 k0 j2 Q6 I7 m  n: U8 x# J4 D8 F' }3 C) G/ H! E
' x8 Y! j6 Y5 ?% B. ?) e8 {
擺到明啦. 2 F4 a  s- a1 c0 Q6 `# E1 F8 \
又話多樣野俾你地聽,...
% E# T/ v9 }# h$ S& }+ p
. S7 {$ v- l& K/ T
...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..& V7 ?; h) s  ^: S4 R9 i$ x& U8 F
估佢地的原則係..
% j/ i9 J+ Y" \1.凡字..就去查有幾多個音
9 T  r& b" B- L, u0 z2.然後.就取其中最接近國語的音來讀) p" W. P* t" J6 [9 E
唔知啱否??
仲有一個字... . p' l% Z& `/ @! P# @) b
「溝」
: h- @6 o+ x% l; P你點讀?
8 _0 e9 W, G2 U& v( h何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。