<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼
9 |+ n* g# Q4 @, X- U' e0 {" h......................................................................................................... D' M: Y( v' G/ t0 [
凡受何氏怪音影响的人...
& R2 p6 ]5 t0 T& T$ S- d& Y8 ]3 R% J
5 d/ _2 t3 N  ^. `$ m, D多喜查《粵音韻彙》..8 W' p" _  k4 G# Y) S3 |/ N8 t3 @
$ m6 @+ g$ R. Z$ _% m% {' A" a
好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..8 D1 \' y' P$ N* M! R8 j' P
' E( W* [) n7 w% }  B; V+ o
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...& J! F2 ~8 G! C2 X+ c5 F3 ^0 k8 ~

( E; }, ?* Z  r, Y我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
, P- \+ t- u7 D9 e$ R7 P4 n! L% [) }: U7 o
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音0 Q" f/ B/ p& t, ~! j3 k6 [
! a4 o0 R! R; _) X" [. ~- p
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
6 s( X5 m+ \9 Z% G1 L0 N7 y8 x5 V5 Y+ Y. b( B0 n6 ]
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???6 V$ |5 a( q9 ?- {

5 n' @! G6 v4 ?' F8 z# K1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??
6 |, d# O) I5 E/ f" n( J% R; u: Y. U, Z6 ^
2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???
" D+ X. |: j0 i
" w  D' E! C# d$ m, C( I+ ~" T3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???* m9 a1 ?7 J/ E
0 f9 B. V$ c! b1 I' G# R2 C. Z0 C6 h
...何氏x音....+ r6 R( ?2 `' {% _1 Q
1 A0 }( n) s& ~' m
是大是大非的問題..* u* h. [+ \9 r/ _( J( w- F* F& d

6 }9 m1 G; M: Q0 I8 Q# j" u4 H% y.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???
) l" G2 b- L* L  \
; K  x& T% H) V/ G. l# v請拿出良心吧...拜託....
& l# v( K$ K  D1 u...
$ i2 T. b: a2 z; F9 P3 }( r& O6 y. T4 E# ?9 y/ l; N5 ~8 \: Z
[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
2 Q! O2 _. Z1 E% e1 j9 ^好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"' y: s( D# l; k8 T9 Y3 }0 N! f/ K' D
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音' g- r2 g& J* ]5 H8 ~: N' H/ V
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB! r2 f) b4 B3 I+ E. N' r) q8 q
  q1 W+ x/ V4 @
講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野
5 I7 ~" O* k' k) ]6 z0 `2 l6 [近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?
3 O* j  w9 M+ P2 h3 ~* b; d2 l9 I  e8 [) L
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:
. q4 s. _; k$ _4 K4 vD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
' O* @. T. @- n! ^* ~5 D% ^
.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..
0 w% Y2 g4 e( k0 F% z0 T6 t/ w0 Y: h" y. Z- t8 p& @  F5 ^
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...! W: [. g4 h# f! ^4 X

0 |9 V3 d7 \4 F4 H+ Z% n+ p我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...9 z! t# K$ x  _/ L; h7 [
" ?7 M' p7 E* n$ }# M* u; v
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音2 ^& T- ~: q% m/ o0 ?4 w
" b1 K+ Q, F% E" E5 d4 D  Q1 b
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
* f% o) w' R/ z( U$ E% ~; Y
; q0 ]0 e- y3 [& Q: @請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
$ h9 `" U, @$ F) z& ~' h4 @/////////////////////1 ]5 W/ e* Y- u( Y% w

# ]/ ~- z% {# H; t: |無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎? ! X) Z& |- T; q( U. g! s+ }
音音不正亂, 政府喜看也! 1 s; Y8 _7 U7 d( K! Y/ L
不動還續爭, 國語將入侵.
5 X0 _% C( @- S汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:
9 c; d4 t$ ^  b  t% p7 Y8 u9 b1 J粵音之死亡, 乃為無線乎?
! z0 P: r2 `) Y5 k3 o% G音音不正亂, 政府喜看也! # O0 I3 Z. w) L( x' R# h6 Y. \" A& c
不動還續爭, 國語將入侵. ) C! V) M5 A" ~) v/ j* _; p* d7 g
汝等莫等閒, 正確常粵音.
: x% T6 \$ r# S/ r
.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...4 I9 W% ~/ d& v: Z
只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄7 v  O  B8 |: R4 U

7 X: u3 F! S7 F7 k' d[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:  {. C" E; D( k& d0 {% P5 z0 p

. |+ Q- ^" @- W/ h7 f4 W* h# J( k7 T.....以此例...竟連粵音...
" }7 P  i2 T; v

" |2 B- W& f% G5 j; ~, ~; S3 O擺到明啦.
0 t, C8 d4 j! _) X& M# W又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等
2 C) ]" e9 |- Z3 Y也只能以"語言-少數民族"類申請, & E- u) k( X+ F/ k
可見國內如何整頓語言... 9 ]* |4 J% p0 J) i
香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:
+ q6 u7 }  z! c' L( K' C$ O) TD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
- L( t/ S# i. g) P# I( U好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
; G: S, c( [# R: r9 \6 D2 s6 @眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
- }+ ]+ V0 B; k* j3 x+ \0 M  S2 c- y7 d  L4 q+ F
更正:" U" F9 o; [4 H5 z+ L0 R) F; ]
上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:
4 Z" y$ ^; d  V- h
# a: ?& g8 L3 C. ~- _/ s; a' D
! K/ a* F6 O0 Q- ?9 w  Y% l擺到明啦.
5 @6 q' b3 S. j又話多樣野俾你地聽,...
  K2 P* w! t( m% r* r4 p7 c; g/ I
...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..
! _: O5 t6 l. R# f2 v估佢地的原則係..
# W1 x: B- Z% }! e& y* e' [1.凡字..就去查有幾多個音
6 R; H; m8 i' |2 U) c2.然後.就取其中最接近國語的音來讀
0 {. O( k2 e# i8 R# O/ U唔知啱否??
仲有一個字... ! \7 A( X3 v) C  g& s; v
「溝」
* B5 F, m! u, j: s: I你點讀?
9 v  k, z- U+ u+ h: ~何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。