<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼
( O6 y2 [1 F4 p8 `........................................................................................................7 ^2 g6 ^/ }  j0 E5 k7 a, T
凡受何氏怪音影响的人...: T2 z$ j2 A2 @) ~8 w2 d$ j; o  z

- ~( Z5 l& r2 w) \5 Q多喜查《粵音韻彙》..
. @6 k# ^5 b, d: k' o/ B+ }$ @6 }2 q9 k3 w3 ]
好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧... f$ r; U, b$ z1 d( b( G
8 ?4 _# ^* k: M$ V. `
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
' j' @4 x. y4 [1 p! x
6 J# ?, \5 H" a+ y0 E7 Z我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...0 d5 K( @6 E$ {; S. Y2 ]8 [% @6 P

. x% S, N' i' _0 N0 i簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
( [6 F* K6 H) C
# q1 v- K  [( D6 E# d% I5 t- y簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...; [8 a! Q  f  z* a

  ]/ }7 @, }: X% I; k: n# w# P請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
1 O' f! }) G+ Y! @# ^8 V! i0 p% P: H+ V, K0 F' J
1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??
! D- B! p! ?* y+ ^3 O+ e# B3 F: @& {3 i
2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???
+ j; }5 C+ O( M0 f6 p4 ?. i. ^! Q; I8 j- D
3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???
' E) k- U8 R, m
  c2 ^; C5 U9 N5 k. n...何氏x音....
! }& p% g# d# U9 Y+ w# m$ O
3 f2 j+ h( p6 o% _6 G, n3 b; l. n$ _是大是大非的問題..
8 V" J0 i+ h8 ^6 c' J9 M
$ h' C' F/ ~3 O2 n3 e; }$ c.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???
! i8 W: V2 h1 Y" I
# B( C0 Z+ R1 R# S請拿出良心吧...拜託....* k# V$ y. l" Y$ u
...
+ d2 \. r+ a& f9 _
" E* m2 Q& D9 Y2 Q9 R! H4 I% i[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
2 z, [+ h. k! C8 `/ p. q7 M3 h1 d/ v) L好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
* G' R8 ^8 v2 v  G5 |) F6 w眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音6 M7 G# z2 F& k4 i
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB8 u1 y- H5 u% G0 b

' D3 @$ D" n! i8 @% ~8 z. R講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野$ C/ b8 X5 M) N0 F: ~& J* U5 N! y
近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?
2 @! D8 `) J6 d" B$ h9 s8 z, n2 v3 Y# T3 x
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:% Z' C, U$ E$ Z: M
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
# N: t2 ?2 Q' s- N.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..
* r2 H& O, {& d3 ~
, q0 t( E6 N( h2 M6 R( B無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...9 I8 h' d8 k" u

5 ]9 }- h8 [$ G2 s5 |我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...6 @/ b& _+ R8 ?; b, G0 [% ~
4 \5 D1 w/ v! ?) C
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音0 c5 E! `5 A/ a  P

2 H/ j5 p0 D) x- l5 S; \簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...7 Z# k0 c6 |% s' X& C
/ g% Y6 Q; z9 b" f5 T/ C' j
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???  x: a: U1 x: r5 a8 t1 V0 [
/////////////////////
2 y. h- t0 L0 n- ]1 {2 l' D$ y6 Z) D1 p$ w
無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎? ' L+ T' ?8 M% A7 _( Y2 N3 i
音音不正亂, 政府喜看也! * c4 s. z0 B+ o  S8 V
不動還續爭, 國語將入侵. 4 _/ @& U# S' A6 K/ U& q
汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:' t  C4 f, w6 ^, h/ ^
粵音之死亡, 乃為無線乎? / {! N9 `& b. d, C  T1 h+ K
音音不正亂, 政府喜看也!
6 A! y$ Y4 J: T; b& O! T' k不動還續爭, 國語將入侵. 3 J: [$ M9 M; Z# N8 E& c2 m
汝等莫等閒, 正確常粵音.
+ @- r# D8 Y* O.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...% Y1 w, ?' n' D9 O1 Q& m
只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄
7 x3 Y9 Z2 }, Z. j; r  w; _8 `2 \! M0 O. `( I# G
[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:
" W$ P( y1 q: v* u1 q" R* h' m) E7 Q
.....以此例...竟連粵音...
# K3 _/ }$ E9 _2 @+ M
7 [! \' |. A0 @" u  Q: e# h
擺到明啦. 2 @" k, T: Q1 O
又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等+ Q5 u# `- g" I; [9 i# k
也只能以"語言-少數民族"類申請, ' @" I4 e& a8 D
可見國內如何整頓語言...
1 q. r, t% P- @8 F香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:
4 J! r: ~& F( j$ b; [D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁7 F* i6 j* b1 X) L1 ^) D" K; j
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
# \  `+ {; P2 j" {) {眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
- \$ n2 J) q2 S1 Q" v9 F. N- x
& F  B9 r& k2 o8 ~  R7 y
更正:
2 l# F1 c# I7 c: B" C6 Y上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:9 e5 a1 \- e7 G2 G- u6 r( u
3 [9 F' K$ o9 W3 x: C* Y2 N# \- ]; i
. F: e! f6 M  n+ k0 w; z
擺到明啦.
" O! a( _/ S! S, \5 X又話多樣野俾你地聽,...
0 H) U! _+ o2 O# r( U
$ d. N9 G8 |) f2 \) `2 E
...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..
7 t( t* t5 @  _! f' ~/ O估佢地的原則係..
# o7 [* v) n' b: Y  N- [8 }9 `" X( b1.凡字..就去查有幾多個音2 W) L7 `% Q% x" [% e7 Q
2.然後.就取其中最接近國語的音來讀$ W& y/ C8 y. U$ G5 b
唔知啱否??
仲有一個字...
) a/ n5 _6 K' V1 Q  G「溝」
, s# O4 m9 V5 w$ F# n* ~你點讀?   ]; l/ n% S3 O
何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。