<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼
: t% x. A! H: \# o0 B3 o........................................................................................................
- ~  P% Y& t8 N. \凡受何氏怪音影响的人...
# _' U) W; s, B* Q" w. v  `8 P3 c$ Y; U8 _9 i6 s- [( ~
多喜查《粵音韻彙》..$ _5 x0 c1 x; R3 d: V. Z) i# P8 O" o
. p/ Q* Q. b& _, A+ o6 S
好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..4 S7 E' L# c3 c7 ~2 j& Q' ^6 r

" k& q. _1 D7 g* U0 N- a! n" r無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
7 x+ s% @$ f. U- a  p, ?
3 {+ q# d. b' B, l我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...5 |( v/ u- B' v: K) Y5 ^. [
9 G2 q7 z7 b! I  g! u2 f& C/ F* ^' s
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
: h2 o3 L2 _' m5 z8 Q2 C
9 q4 d; Q) \! U- b. C簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...5 {6 J2 t# T' R  t
% C+ x& R% v7 x$ w9 C4 U  v
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???3 T4 P& _9 f5 u& x, A3 |$ u2 z
: H' y! R) z# g4 d& G3 _
1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??  B, o4 [" O5 d
, }# N: e) a9 P9 A' V1 V* {
2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???
- J- R3 F- ~# o4 ?: \- l
' b: {6 c# A- p* d3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???
8 X" H: x  r  I; R
* x9 \2 E. P6 y$ T0 X* |...何氏x音....
' P, s% ?1 `3 V! J; E
: P/ m, @; K; d( Y. M& d; t: S是大是大非的問題..: I/ H4 M0 a/ C# |( E  `5 c% r

* t8 a5 x) E2 A1 L( o7 y. @$ v8 R.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???/ G% x* K- Q6 A0 {$ t% @7 T1 ^

; ~) z5 f: z' J- E# N請拿出良心吧...拜託....  r$ X( A! D3 |# n3 U
...& F) n( x1 |2 T" S

% V& V$ P; z" n" K  n4 W[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁) Y7 D1 y5 ~4 |& a1 M+ }1 f7 l
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
) k; W9 `/ g& R$ b; R. @& c眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音
; D; J5 g8 ?0 g/ Shttp://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB9 U9 e, G+ @$ a, b5 Y6 K! L
* t7 |2 s0 I1 T! Z; {
講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野
, z/ {( C0 H' r近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?
: }; Z5 ?' s/ ]0 p7 h4 X" t% z' N; ~1 N% {1 X3 B' \+ Z
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:
0 ?: N% R8 I8 ?% KD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
- K  f  C, }8 f$ ~7 R9 z.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..
! c& @! K# E4 P
; M, @3 s; N, ]* [) p& u9 d無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
, r; q4 g2 j. j# M* [8 v& `7 }! |; `1 q7 Q" `( O( Y* P" ]4 p6 ^
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
5 P0 D' D0 c3 e0 L4 K( W( L7 P& }2 j! P, F( U+ R0 I2 ?! @- T  S
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
* M1 ]4 T* d9 Z, T: O' i+ I
- F2 n: g/ w# R. R' y- Z9 |& p簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也..." F2 t  l. [5 d
7 I6 ]& |* l0 L# V% l) z  u
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???& e) _+ D: ~' J8 W* ~) W4 J
/////////////////////6 ^: s! J' a/ T

& n" \  k/ _) N: ^& r  }無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎? " s: {2 {9 O. |
音音不正亂, 政府喜看也! " r2 a) H! C2 r4 A  _) g. p4 d
不動還續爭, 國語將入侵.
# K. n5 O6 w8 b9 N, b/ N8 h5 Z) G汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:
& N( ?% U- }! S6 _! Q粵音之死亡, 乃為無線乎?
) S! C7 I& E' P6 a' [# \* t6 g8 }# I音音不正亂, 政府喜看也!
' K& c3 q. P. G. M1 o/ a不動還續爭, 國語將入侵.   V9 G7 s( H5 ^7 J: A2 R
汝等莫等閒, 正確常粵音.
# |6 E" l! J8 [! }' }: ].....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...
2 y) q5 `# s( f只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄2 p$ j, b1 ?- |- O

" |& z& K: O; ]7 Y5 u+ w# h6 u[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:* @7 V6 \% _0 c9 q, k% ]  x

* W6 \; h. f/ C: F6 n/ C; p.....以此例...竟連粵音...
0 ?! `- p3 _( F2 q# _
/ K  ]2 d, c% ?; ^$ Z( X, \$ K. e( [擺到明啦. , n. i+ y& z4 e4 T/ ^2 a, K) B
又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等
" i; M8 p4 C5 P3 Y8 `3 {- V7 _也只能以"語言-少數民族"類申請, $ `  }: g) A+ o* E
可見國內如何整頓語言... & u3 f1 n/ Z# b' C: R, J/ w) x
香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:/ J3 z. K$ N, ?$ T3 y* _
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁0 e: r- E( M) q
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"6 r. T/ ?0 `8 P) ?$ Y  o5 e, H
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
3 u1 T$ l7 C& X6 B# a, `4 ~: U
- h( S3 Z( E6 O% V5 {更正:
/ q# _0 p+ Q7 V) \; b& G" g7 I8 G上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:4 ]2 @+ @5 `. b

; z$ g: S4 v& l' T" K$ j7 s: c$ w+ R9 r( O: h! F( V
擺到明啦.
& N# n, a2 h6 _  y6 t1 N- O2 S: G又話多樣野俾你地聽,...
1 w' O+ F. d: k$ \$ Q9 e8 [: k1 Y
& r, g( M, C5 E
...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..
7 O( Y0 G4 f: z+ a. i估佢地的原則係..
  ?: F% g% \; Z! [7 X* |1.凡字..就去查有幾多個音; [( [( T$ V! b8 q! p1 Q7 n. x
2.然後.就取其中最接近國語的音來讀
- D% ~% g$ Q/ w1 r$ C唔知啱否??
仲有一個字...
/ `5 X) m/ @4 F! L* m「溝」6 h# i* W* q2 H2 T* w1 _0 s
你點讀?
6 U' ]: E5 t0 J/ X何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。