|
     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
2#
發表於 2007-4-17 08:48 PM
| 只看該作者
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
, G" n4 y$ M) f好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"8 e5 E+ ^! q) p' o. x
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音
5 A# k3 x O r5 ?- f5 n2 thttp://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB: _& {. ]7 `3 l
& Z+ T& a' g) P4 e9 O$ K
講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野
! Y$ \% N% ~9 |% U, a) o, C' Q近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?4 O# L- \8 s6 V: Y, `& i
' z' U8 n) Q* [* A* t[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ] |
|