<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼
- x0 H6 T7 b4 m/ z3 Y* ^........................................................................................................: K& q3 |) [* u' k7 w( o# n; D% ?
凡受何氏怪音影响的人...9 o/ Z" Q, N* o6 g# e/ K* ]

9 `0 f3 ?+ t4 w( g- [多喜查《粵音韻彙》..8 ]$ ~5 {* r) p1 @
4 F" \) O% g. ~% z9 C" s8 k+ f
好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧... J& }3 _; F$ t  p0 v
- s2 e5 r6 u* x8 |  S* {+ T
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
+ S" [, }) N7 Y4 o9 ]6 p$ f7 N' q3 Q
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...9 f2 j. v% i2 O

% Y; S1 C5 _/ E: D/ C  L5 G% |簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音7 r. R$ Y. V3 K1 a. y: {

6 g: L! i+ n* c6 f9 x/ l9 K  D' t簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...2 R+ D- a1 V! B  R1 C8 d% @4 P3 i

! H, L- r1 r" E) y* q6 B! ~& }/ O8 v7 z請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???* j( N! g& ~" N& G/ I, z

$ T. b7 V# @. X# f' v8 q: V1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??) {9 d; q( i8 B$ Z

/ A8 A  i, i) K, _5 [0 z2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???
6 e! o! M2 `5 l& P5 t9 W
$ I  F' X" f* q: p7 X7 n! s' L$ L( T: l3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???6 Q7 ]+ [3 f4 N) [5 h
- t8 P4 F) f' I/ K6 j& d
...何氏x音....
* R7 Q2 \" h% G* P6 x
0 T- @: H5 \2 V" P# {  H是大是大非的問題..
( D5 D& w- m$ k8 e7 ?7 ]: E' w9 F* w
.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???4 V7 C6 p! W) S; R

3 b! c& @8 g5 ]請拿出良心吧...拜託....
: V/ z1 v! X/ S& e& i" C% s..., y* P8 w" O. p! ?

! Q' m0 U  e' g+ O4 _: [$ Y[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁( Q* E$ {/ Q+ J' J
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"  o+ N+ l# O  ~5 o/ c" s: g
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音0 r" v) e" L. f0 W$ D% p. m
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB, O+ [8 P* X+ q& I7 i
  D$ g  F  M- \$ ]8 O
講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野7 U0 L- {' e* o7 P6 V
近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?" o- @) h! O% X8 Q
& S" V6 z& o7 [
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:, m4 u4 U' c" t, [9 o+ s
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
) B3 N5 f0 J+ e3 Z% T: m' `
.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..; K2 q! U- R) l: z8 O
/ ?- a7 T$ x& {3 y
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...% o8 h5 F# a' [
- A% E5 Q+ A0 Y7 `5 t! j- v
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...7 z2 ~" a- |4 C! E3 H
/ v1 R0 ~* `! s4 v  |
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
$ R  c: Q+ ?1 E* X6 S: {- H* G( t: [2 w. S7 s9 q1 D
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
3 U9 ?3 _$ J6 w/ ~  q) X9 D& y1 {, V# q7 {# l
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
8 i4 r6 ~# o  e8 C  h/////////////////////
9 t. Y0 Z+ p" Z: l3 o0 X2 P  ?+ K$ ]9 h3 [. I% t" [' T
無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎?
6 [" b% W9 A' E( V7 g/ w9 \音音不正亂, 政府喜看也! " W9 x# K$ ?, b) J$ U0 H; l
不動還續爭, 國語將入侵. 4 _0 U" o7 }, b. l+ X
汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:
7 \7 O- J' S: @/ y  d1 r3 U粵音之死亡, 乃為無線乎? / j& a6 W. B' f7 Y* Y( X
音音不正亂, 政府喜看也!
( ^; F# I4 w) L$ g6 b不動還續爭, 國語將入侵.   ~9 P3 a# @7 F- l* L) W& @
汝等莫等閒, 正確常粵音.
- X, \  k- H$ y& I  o* i5 O.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...5 U3 Q. o8 ^7 w; p3 A: e
只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄
7 a, h8 O8 o. ~4 A6 y8 {; m
4 e  z5 P6 B0 Z& O[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:* M" T! o& m$ B

/ Q7 V+ k- P' D+ [, C.....以此例...竟連粵音...
0 n! j& {  y0 [  _# Y  T
" A( c+ R* K/ M+ U. }5 t" S
擺到明啦.
* G. q/ p/ n+ w, T6 q又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等9 M* ~( F- D# C. ]( ]
也只能以"語言-少數民族"類申請, 9 s$ ~8 h: q+ O5 c6 q" l
可見國內如何整頓語言... 4 G6 Z( D- J+ o4 {; a; c# {9 a
香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:
1 K+ ]7 h0 B$ a# tD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁2 Z' }' D$ E: _, V' B7 d
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
& ?% r$ w8 f( M: v9 Q+ L眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
2 x/ M2 i) E, ]/ j* i
1 a! j* \1 H! o更正:8 B# W9 s" F7 j" s: R& U. x$ t; u
上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:) [$ z9 N5 Z( O, q

: T& ?% N3 Q9 g) y% ~1 L4 D) `1 h/ L% \
擺到明啦.
" |. P# i2 y  F, i$ I: c& J又話多樣野俾你地聽,...
8 O, S3 ~' h; G+ |5 {, n; {. d
. D( m/ @# ]: Z8 i$ Q; U
...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..  I3 O! R. l# ^; P0 c" K3 E
估佢地的原則係..& k* j& l  o, y$ F: C2 C9 f
1.凡字..就去查有幾多個音5 v! T; I1 @+ h, ^" Q- z/ E
2.然後.就取其中最接近國語的音來讀8 b$ i8 G- F8 C3 K. Y0 p3 u
唔知啱否??
仲有一個字... 7 D  g; B3 L- |
「溝」% M) p% c& o( K* e7 n/ S* d
你點讀? 5 R' f6 G  N4 u8 _' V: D
何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。