<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?
返回列表 回復 發帖

外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

單選投票, 共有 0 人參與投票
91.67% (11)
8.33% (1)
您所在的用戶組沒有投票權限
最近除左蘋果以外一眾媒體都用"弗吉尼亞"取代舊有"維珍尼亞", 搞到我都以為美國有呢個唔識o既州, 後尾睇返英文報紙先知, 慰問朋友都慰問唔切
9 t: d0 v0 n+ K4 k, M; Z跟住俾我發現一樣野, 原來以往本地傳媒係跟廣東話譯的, 但突然間又一下子轉晒普通話譯, 唔係話邊個好邊個唔好, 但點解要咁無性格跟大陸? 如果跟, 點解全美國政要都跟大陸譯法, 唯獨布殊唔譯做布什呢?; ?! @0 ?! {) s
記得以前有報章譯"耶爾辛", 又有譯"葉利欽"架
以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
Originally posted by head at 2007-4-25 04:10 PM:9 l, ^& `7 Q* S6 g$ V1 N# e
以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
. ?: w9 C, _4 N5 z( e1 d& F/ n係咩??
6 M6 }5 C& c+ [6 y; E, S
- Z. g: M1 j: f8 c' F  ~0 @; c2 V3 Q" `# }% g) n" a9 Q
講返..
+ `; x3 v7 _0 c0 z( S弗吉尼亞洲..: v* o8 b1 \6 y9 z0 X7 i3 G
好似都用左好耐la wor...: {( U: {. w4 m( V* L

& m5 g% o; u7 E% S- {  ?, v
  ]6 g0 z2 c4 T) a2 ~
  N0 P  Q  T3 \% M/ Q5 Y* K* L其實我覺得點譯都係咁ge..
( F3 l* H; |6 o3 p4 i) s慣唔慣咁解ge..
3 Y2 f! @  n! ?# g3 i0 k. Q# F好似..新加玻../星加玻..9 k5 O6 Q* a+ }* n" r9 J4 V
威尼斯/威尼西亞* q9 B* g- j2 x# e& E
碧咸/咩咩貝咩漢-_-""; M6 h: J$ Q& M7 G- s. I

+ g3 G! u/ a3 P' r, e5 l6 ?' o  ^你睇下好多球員名都係..' }1 h3 P9 j& i* a' H# W
最大問題你慣唔慣je..
9 V5 \! W3 w5 E0 a
. f5 g3 [( P7 E7 y' n$ n1 f" S[ Last edited by pigcat on 2007-4-25 at 05:39 PM ]
民主定民粹?
我都唔明點解而定好多譯名用了大陸名....
大陸人多,有時候也是迎合大陸人的習慣,不過最好還是在譯名后面注明英文。
係中國應用普通話譯音
: S' V; v) D  n係香港應用廣東話譯音# N) n+ Q# U3 g- a1 m
係其他地方應用其他譯音1 h4 F* B; E" K$ V/ S' l! n; T! ]9 k
& I. N. M% ?& K6 P2 b
係中國用廣東話譯音, 咪錯law. 同樣道理, 係香港用普通話譯音, 又錯law
基本法講明一國兩制,香港可以保持沿用的語文,咁當然包括繁體字,廣東話,譯音等..* _' ]! j8 I( W4 T9 ~; |
阿爺唔黎搞你,你就自己除定衫褲,呢d係唔係犯賤?
If it's in HK then of course use Cantonese or else it'll just get confusing
就算廣體播英超, 文字譯成永貝利, 貝克漢姆, 何輝都會照讀做碧咸
其實先不要說要跟隨普通話或廣東話,單說統一譯音也是有其好處的,起碼會清楚一點,沒那麼的混亂。( i2 o, Q) X6 Y6 P: D( Q& R$ d' G2 f" ?

  ]0 W$ P% W, |. d有時看看台灣或中國大陸的節目,如遇到介紹外國人或地點,如果當時沒有其照片一同介紹的話,真的是會聽到一頭霧水的,如我們叫碧咸,他們就叫具克漢,我們叫詹基利,他們叫金凱瑞等等....真的令人不明所以,感覺上隔膜更深。
4 ?) J. m3 \  n, D
) M6 p) c& G5 p3 E: H* O4 X再加上現在兩岸三地資訊交流越來越頻繁,如果統一譯音,其實也會為我們帶來方便的。
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。