<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載] 老師不教的 99 個粵音字
返回列表 回復 發帖

[轉載] 老師不教的 99 個粵音字

轉載文章  出處不詳  或有錯漏  只作參考* ~7 a) K; M% j
, z5 d1 K9 L, w" M# k
[轉載] 老師不教的 99 個粵音字8 ?; P8 [. u  U% b$ J/ j9 v& u

- c2 K8 Y0 m* h! q$ C, C% a% Q- v! }% s. x. Q1 ?& E
文章按照《香港政府特殊字表》及《廣東話方言詞典》編寫,附有99個常用粵語正字,以文字的聲母作排列。所載的粵語拼音有部分是根據香港語言學校的標準拼音編寫,部分則是以坊間常用拼音拼寫。原文由失縱人士 Watashi 在90年代末撰寫,於 BBS 局部流傳,牛膠膠對部分難明白拼音、例句略作修改,另外蒐集部分有典可查的字句,湊成99個字。文中的「正寫」註釋並非絕對權威。
5 f( s; x/ J3 c6 a% a- _5 B
; K8 R: Q! r, N( p4 A3 G# D若對粵音有疑問,可參閱《粵語審音配詞字庫》:http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/4 {5 w* h2 X# s: D0 d" W) j: v
PDA iSilo 版下載: http://www.rogepost.com/dn/wk6r
6 @6 C5 `) ?9 v6 e  W; s4 q6 s- \+ i
: b3 T+ z7 Z" P. s. j6 h- h目錄:
6 D% u0 ~+ v- f3 {8 ~% iB - 埲、泵4 i% ]' Y' j' z# {) ?8 |# Q9 Q! u
C - 巉、捶、劖、暢
. p* o. f; _* B' P, _, eD - 邸、抌、髧、趯、糴、捵、蕩、嗲、沓、督、篤、兜、抵、笪、跌% w! Q$ ^2 V) e7 @
F - 闊、花、揈" k$ a% z7 T6 w: [4 U4 z( ^5 K
G - 間、趷、橛、鉸、挾、澀$ U, b# {; h0 j  j) U% ], j
H - 姣、扻、哄/ |* j* ~. t! m7 a1 V
J - 癪、瀄、
) @6 l1 |" B  E9 O) z& EK - 繑、蹺、扱、搉、涸、坤
" Q* d* W6 l4 F' Q4 g) HL - 窿、躝、淥、酹、睩、甩、摟、嘍、臨
8 s8 d& S1 u1 \$ l$ @& k# mM - 屘、抿、搣、眯、掰、瞄、麻
) c1 E* M' {3 L$ A8 H0 ^N - 拎、搦、扤、岌、匿、漚、屙、呃、耨、淰、戇、捱、牛) ?* N0 v: K; \8 C
P - 僕、撇% F0 Y$ P5 q' D8 p2 h) c- \0 \
Q - 摵、恃、穿
/ i; Y. c# }& |# l/ s) X0 l7 k. VS - 臊、縮、死、擤、潲、蛇、孱、潺! B& E* d& s' j# a8 G* L% r
T - 偷、揗、褪$ ?& `6 G; Z; U% s) t: V% \6 Y
W - 屈、鶻、勻、運# o5 p. H2 y- N8 g
X - 盛0 W2 g) e4 S% Q; [& T7 H. f
Y - 喫、醃、淵、冤! N0 F- ]% O. S! @: ~
Z - 騭、斟、枳、捽、擠
$ R/ X, x+ _  M3 a; i  A" q: h: F% _8 G9 J. C6 v) e) f( Q
  }% j: f1 E9 H) `. X8 U) r
===================# m* u% W8 K: o- R9 a9 E# R

2 X+ g* m* K6 j5 A2 f
/ P6 [* p! w' G; Y5 c. b「埲」(bung6)! x7 Z# {0 Y* |+ ^: W# F( \. w
量詞,解作堵6 e2 }6 X* y! O3 U& ]" E
例: 一「埲」牆 (一堵牆)
" G8 c4 D; G% }+ @  Y9 C8 h1 R
「泵」(bem1)$ W6 f/ m) c* r5 Y  Z
水泵,打氣筒,加氣,英語pump的音譯,「泵」國語是名詞,粵語則為名詞及動詞* V0 R. S& H. q
例: 「泵」氣3 S# t2 l4 Z4 P$ \% Y) J9 Q

- Q8 d5 D/ k) W9 n' f6 {3 C7 b) V9 ?「巉」(cam4)
4 b/ U8 y/ G- S& k$ {! X$ V- d強光刺眼、晃眼
. Q/ _- P0 s' l1 r/ n例: 呢盞燈好巉 (這盞燈太晃眼)
8 i7 o4 D+ w+ T9 y" g( C9 q/ o, ^( H' l4 Y
「捶」(ceu4)
+ Z  A6 Z# l9 O2 z: k: z動詞,捶打% Z3 O5 ]7 f; w) b5 S$ q
例: 抌左兩「捶」 (打了兩拳)
4 s! q4 u6 d( C# r註:「捶」字與「鎚」字在廣東話裡是很容易混淆的,例如「鎚仔」,不可使用「捶仔」
9 E( O* K# {0 _& z+ g- J
/ S9 n3 j3 ^: \6 U$ [9 P「劖」(cam5)) |' l5 Q+ I7 ]4 Y% H' _$ b
刺傷% O- |2 R6 A( Z  A
例: 「劖」親隻腳 (刺紮了腳)、    玻璃「劖」損手掌 (玻璃剮破了手掌)8 a7 g- `# }: [: L6 _
- B, y1 {, F2 O, Z0 R4 f
「暢」(ceng3)+ k( h6 B- s0 c; Z/ M* ?
兌換(零錢)5 m% K0 J+ G; d- B1 m: i2 h0 P
例: 「暢」十蚊散紙 (破十塊錢零票)
  N+ W$ N$ Z& z- |* `註: 「蚊」應為金字旁,但造字關係,打回蟲字旁
& N7 Z* `# R. r' Q6 l
4 ]# i7 F4 F. s1 ]- q「邸 」(dai2)
  u8 T/ h9 C, U( D! z高級官員住所或旅館& z' k; I- y% p
例:「私邸下先講你聽」 -- 在自己的地方才說
6 J' T( R/ T! P- g) Q' T* T2 D) p7 _" m5 y) C6 N
「抌」(dem)
0 d4 y, |2 f  h4 M& k用拳頭或石塊捶砸、扔: k. Q# ^& H* s, u8 [! |- w
例: 「抌」左佢一捶 (打了他一拳)、「抌」舊石落井 (扔石頭下井)、「抌心口」(捶胸、覺得不值)
  B7 |1 W& n, [$ b! ]2 }
% _# A+ L' e( I9 p0 L/ O「髧」(dem)2 j/ x. i" o! M$ n3 K, E- d
垂下、拖延
+ [; @' i: K9 h例: 佢條辮「髧」到腰 (她的辮子垂到腰部)、「髧」條繩落去 (垂一根繩子下去)、「髧雞」,「髧波鍾」(拖延時間)& {0 _, L8 z. |8 S8 d* ^8 n- j

5 B) h# l6 U* g* j「趯」(deg3)
# w/ i4 @1 F3 o% E逃跑、驅趕
0 S2 K0 |8 J. c) h$ _例: 睇你「趯」得去邊度 (看你逃到那裡去)、你琴日「趯」左去邊度 (你昨天跑到那裡去了)、細路哥唔好周圍「趯」 (小孩不要到處亂跑)、「趯」左隻牛出去 (把牛趕了出去)、「走走趯趯」 (走來走去)、「趯佬」(逃跑)、
+ k  i" i' g: ?) E( d) E: q1 a, e* R8 Q
「糴」(deg6)* R% r/ @& G- }4 K. M0 n+ }

6 K" D/ v6 w+ r9 F, }# v" A例: 「糴」米 (買米)7 @! H% Q: k: U( r1 B6 T5 l
$ a) ]3 P* T& S; n/ x
「捵」(din2)
1 d0 N# _  U/ B* e6 ]0 M打滾
  G* M$ ~+ l1 J例: 佢肚痛到「捵」床「捵」蓆 (他肚子疼得在壯上滾來滾去)
' F+ A% y" N7 t, U5 ^4 z3 P. v8 d. J
8 Y2 Q% L6 M& z! Y: V「蕩」(dong6)
2 y/ u: ?2 q  J/ `, @逛蕩,遛1 d) |* C; o$ M4 f& |& y1 K* Q& t
例: 出街「蕩」一陣 (上街遛一會兒)、唔識路就亂「蕩」 (不認得路就亂逛)、「蕩失路」(迷路): \, k7 s2 n, D/ F( ~. O
! c, {# @: Y* d9 z9 v7 a
「嗲」(de2)5 }7 y/ O# k( {0 ^% B3 g
撒嬌5 m4 Z3 ?- H9 s: N5 ^
例: 「嗲」聲「嗲」氣、「唔嗲唔吊」(做事拖沓)
4 g! i( B* h: f  }8 g, q: L" i" F9 Z9 G/ C% {, W6 c6 N
「沓」(dab6)
7 U6 i; h7 e+ z+ C9 c. S( d# N. {5 K3 H, r; T4 x) h! s
例: 將D書一本本「沓」埋佢 (把這些書一本一本疊在一起)、五點「沓」四(五時20分)、「沓正三點」(時間三時整)、一「沓」銀紙、一「沓」樓& d0 T4 {) P9 @$ B' G: R5 u

# p2 V2 |4 {. I7 @# U$ y「督」(dug1); Y6 Y  B  t3 ^+ H7 o
刺、戳、扎、杵、督促' J  I) ~( m# ?4 f
例: 一「督」就穿 (一戳就破)、用手指頭「督」左佢一下 (用指頭杵了他一下)、細佬哥要「督」住佢至得架 (小孩要督促著他才行)、「督」實果D壞蛋 (要監督好那些壞蛋)$ _% F; t$ r/ T; P; c* l

/ {! Y  f1 Y1 \, k# h% L「篤」(dug1)- d$ \) ^0 \% T' D3 \3 ]8 i0 g' h
底部、一塊% U! m3 s" u& _, T; S4 G
例: 桶「篤」、巷「篤」、一「篤」屎、一「篤」口水% a7 D2 z+ I# @  p% ^6 [+ A
& R3 g$ [$ g& X. F1 P
「兜」(deo1)
( Z! Z; H9 Q$ c- e捧、掬
+ e$ a0 M$ Y4 D6 S& H例:「兜」D水上黎 (捧一點水上來)、 用手「兜」金魚 (用手捧金魚)
1 N* [; Q) T: I; V. S註: 「兜」字亦可解作盛飯用的較大的搪瓷器皿- u$ ~& Z9 M0 j* u( a0 a  A
7 J/ I7 _5 v+ x* ^0 v( C
「抵」(dei2)
7 D7 i$ |2 W! j7 Y* w: z抵受、能夠、活該、划算
1 A1 _! e" X4 z- T1 \& [2 Z例: 「抵」冷 (耐寒)、「抵」食 (食物價廉物美)、「抵」唔「抵」 (劃得來劃不來)、「抵」買 (值得買)、 「抵」鬧 (該罵)、「抵」諗(不怕吃虧)% {5 b( m0 W) v9 u- o' O# o
$ f- L: Y' U3 F
「笪」(dad3)
% b& D# B* N5 e, o' F' m量詞,解作塊% v: v3 X0 M2 z7 l: I
例: 呢「笪」地乾淨 (這塊地方乾淨)、一「笪」疤痕 (一塊疤)3 _8 I# k+ y% v4 [+ y0 ~) n/ S: l. k
註: 這「笪」字是沒有摔的意思,所以不可視作動詞,絕無可能「笪人落地」 這樣寫的
9 H0 A7 j  l; @5 a8 S9 W7 e" _! n0 e4 A, w) s" I* c
「跌」(daat3)
8 j& d# E8 F5 }跌倒
5 o! B* z/ ~) ?$ ~! x, Y例:「跌人落地」
1 y; L3 n& I3 C註:跌的異讀音為「笪」,亦即「笪」人落地的「笪」字的正字
3 b# w; b& p$ B. b, {
# I$ p7 f/ b7 t8 ~* n! R. j「闊」(fud)
. {0 @5 e, S' k5 S/ M% Y! r寬,肥大(衣服)$ V$ ?8 g; v5 L  ?5 N- m& D
例: 呢條路有十米「闊」 (這條路有十米寬)、呢條衫好「闊」 (這件衣裳很大)、「闊佬」(財主)、「闊咧啡」 (肥肥大大的), K1 g! P. n6 x, u: r
, H- `5 Z$ i7 l2 P# v
「花」(fa1)
4 t- F2 x1 [" e9 z7 [例:
& r5 I/ O+ J" E7 I# g: y% f「花弗」 --- 愛打扮,趕時髦8 S, e7 j9 }/ m* `3 O
「花假」 --- 虛偽的,虛假的
4 n# C% \* y6 g2 }, H9 u「花菇」 --- 香菇的一種,頂上有花紋,質量最好
: s& t$ z1 [! Q$ s「花紅」 --- 利息,獎金
+ j) S" ^- U4 o2 _- Z  T5 M! K$ B「花靚仔」 --- 喜歡打扮,流裡流氣,不圖長進的男青年
: i  O6 ~- s2 b. [0 S「花哩碌」 --- 花裡胡哨
. U8 G2 b* u+ T9 m9 Z, Z% r「花名」 --- 綽號,外號
0 i7 y7 w5 W. N2 k3 o! ~6 R「花灑」 --- 噴壼(澆花用),蓮蓬頭(洗澡用)
+ F9 [! g- k- D. l# k2 J「花心蘿蔔」 --- 比喻愛情不專一的男性
- t# C2 w6 V9 M7 A! f「花令紙」 --- 逮捕證,傳票,英語 warrant譯音# I3 A8 A' o6 r  ]( ]& G0 A
「花臣」 --- 式樣' ^/ v. n) b1 m9 Y) V5 {" e( a9 l
「花士令」 --- 是英語fashion的譯詞
6 I* C$ o- n9 w  K3 y( O6 t) q) P8 [0 n- @. G8 [1 P1 c. q) O
「揈」(feng4)
! k/ i2 N# F* E) _, d; I# M' @以拳頭用力打
" D& A8 a5 U' o1 O! }  ]2 p; y例: 「揈」左一捶 (打了一拳)、一拳「揈」呱你(一拳打死你)2 y$ {: k6 I, u1 Z3 J

& C" r0 e7 q, J/ [「間」(gan3)
" G  D. b- z5 L6 u" S4 D隔開
: l0 {5 ]' N6 }  m例: 「間」格、 呢個廳可以「間」一間房 (這個廳可以隔出一個房間來)、「間尺」(直尺)、「間中」、「間唔中」
1 p5 H6 \5 m& ]! M
7 m* \; I8 S6 \「趷」(ged6)
3 q- a7 c: d4 \一拐一拐地走路、蹺高0 V! L: }+ N4 g& _
例: 佢行到「趷」下「趷」下(他走得一拐一拐的)、「趷」起隻腳 (把腿蹺起來)、「趷」高腳都睇唔到 (踮起腳也看不見)、「趷」起手指公 (翹起大拇指)、「躝屍趷路」 (滾蛋)
. [) Y8 a+ A# f+ G1 i$ ?$ f; Y# @+ g. H/ n4 M$ }. b
「橛」(Gyut6)
  t( {* I  F( N4 e$ s3 e8 Y量詞,一截、一段- N/ }8 k$ z) P) F% S: Q
例: 斷左兩「橛」 (斷了兩截)、呢條路有一「橛」路唔好行 (這條路有一段不好走)
6 t; T: w# o' v; d
  q9 _& |# b% b3 v「鉸」(gao3)
3 V- `! D6 f% g9 p1 W合頁,鉸鏈  g2 O  v/ A' K7 H. ^! C' ?
例: 門「鉸」、「鉸」剪(剪刀)
) N$ C/ q4 `+ z1 V% E註: 「較剪」這詞是不正確的,因一般廣東話只取其音,不取其意
; U0 Q2 k: ]0 W. E) [+ C
7 I: P4 k8 b* @/ l「挾」(gib6)
# m  A5 d4 x4 H; \6 e夾、擠' J. `2 _5 o+ a6 S$ D
例: 佢「挾」住個皮包 (他夾著一個皮包)、 鞋有D「挾」腳 (鞋有點擠腳)、因住畀門「挾」親隻手 (當心給門掩了手)- X9 k) a" _9 j$ X, f( M  C- Z0 w
& X- E& L1 Y+ j0 O5 T
「澀」(gib3)1 S/ N- Q+ {/ a1 l7 F* N5 h
不滑潤、微苦
2 c; m, Z/ J* B, \" x例: 呢D柿仲有D「澀」 (這些柿子還有點兒澀)、隻眼好「澀」 (眼睛很澀)、苦澀% C3 w( j2 I4 S1 p. j5 K; k* D$ b9 a
註: 「澀」字廣州話讀 seb1 或 sab3 ,但常有人俗讀作 gib3 , 音如「劫」
; z# _! C& T( h- S5 \/ {0 ?% ?8 g) c! q) M) a
「姣」(hao4)
: H9 V$ j" ]6 @( E- K! S! n淫蕩
. b2 @9 n$ |, t4 ~例: 發「姣」、「姣」婆、「姣」屎扽篤( j+ L. g9 X$ J6 g/ u) Z& q: d  E
4 o% y/ H3 o; y$ {4 T/ Z
「扻」(ham2) 碰  b! g2 T; \. E/ D$ W: A. p
例: 咪「扻」爛個缸 (別把水缸碰破)、因住「扻」親個頭 (當心碰著頭)+ f: O" F: V! }* i7 b- k$ s( y7 Y
4 w" P  C. I6 _  `; @
「哄」(hung6)4 B. ^" x  K! y4 c
水漬,痕跡,圍攏
- f( T; l* ^  T8 P' @例: 唔好「哄」住我 (別圍著我)、張檯笪「哄」擦極都唔甩 (桌上的痕跡怎麼擦也擦不掉)( N6 M7 o9 a- k5 x; S0 g/ u
: w( p) Q) h! [4 p& D
「癪」(jig1)
2 a4 H. X& e) J; }疳積( \/ b& a% E# ^0 M8 m
例: 生「癪」 (生疳積)、細路仔吮口指容易生「癪」 (小孩吮手指容易生疳積)
/ P) s' u, b6 n" F
, p% [; t% \4 H6 ?; t8 t「瀄」(jid1)7 ^+ \: M! @$ o
擠壓(液體)、噴射" u2 ?0 H+ i, d0 \5 f  n
例: 響針裡面「瀄」D水出黎 (從注射器裡面擠壓一點水出來)、「瀄」到成身都係水 (噴射得滿身都是水); |$ o/ z/ S( o9 b( c! z7 @
. J2 @! ]* a0 C: d. g. o% k  s" X  g
「繑」(kiu5)3 v$ E/ @/ U2 c6 P* h6 m4 R+ }0 W
纏繞
( Q$ w7 Z& n; B8 P例: 「繑」冷 (纏毛線)、「繑」火牛 (繞變壓器)、「繑絲邊」(絞絲旁兒,字旁 「糸」 )
" i# A, m) D( ^$ h
' b. G/ j: w7 r  I/ u; K% B* i$ _: K「蹺」(kiu2)% R+ B. |# z& Z8 T" s. f
湊巧9 k# ~" I- t% ?/ |$ K$ f8 G
例:咁「蹺」,一講佢佢就到 (真巧,一說他他就到)、「蹺妙」(奇妙)
- r, D( U1 Z* n$ S4 g- {9 A+ `4 M  \1 \# K: T
「扱」(keb1)
$ G2 Z  f2 M1 B0 j7 w. @罩、扣、蓋
" p6 @# p# I# m2 |$ w例: 搵紗罩「扱」實D野食 (用紗罩把這些食物罩上)、囉個碗「扱」實個碟 (拿個碗把碟子扣上)、「扱」印 (蓋章)
" N; M! }3 d; R0 _* S5 r! Y9 t1 X1 ?  C; \
「搉」(kog3-1)' e& y) I. q( i, l
敲打
6 e* E# a6 O7 t) G5 z6 v例: 「搉」頭殼 (敲腦袋)
0 C6 `2 Q3 I. ^註: 這字也是一個象聲詞,形容敲擊硬東西的聲音1 S. }, x& w& Q8 E( Q7 ]* l2 v
3 R+ _8 Y' a7 {+ m9 M6 d
「涸」(kog3)
; s8 B5 L2 d1 S* N6 x' z乾燥(指鼻或喉所感到的乾燥)
, I  t, m5 j& P+ k例:「涸喉」 (嗆,指吃乾燥食物時刺激咽喉,難以嚥下)
; ?) w! p( U2 w) {# D0 g8 _$ `1 U
「坤」(kuen1); K) I% ~- T- }, d6 t7 I1 v
哄騙7 |+ Z9 R: A) _4 G9 d
例: 畀人「坤」左 (讓人騙了)% |: d$ `- ~4 n0 s% d3 e

- X; A0 y3 e6 u) Y: c8 g「窿」(lung1)
# @, v# e3 M1 H窟窿,孔,洞
* Q% m2 T# h- \" q, U8 b/ `例: 老鼠「窿」、穿左「窿」、「窿」路(門路)、「窿窿」罅罅(旮旮旯旯,狹窄偏僻的地方)
9 \7 `- @+ Z7 e$ U* z
7 T0 \8 q" X0 E5 d# c: g& E「躝」(lan1)
: k7 Y# X; G0 Q& O' t& Z2 a爬行% D* D! p5 K' o. v3 X( }
例: D蟻「躝」得好快 (螞蟻爬得很快)、「躝」開 (滾開)、你「躝」去邊度 (你滾到那兒)、「躝屍趷路」(滾蛋)" W$ F  a& [. |. E3 x

; K& U7 _! r4 m7 m: Q$ i「淥」(lug6)
' {& I; x, O& a' r/ d3 e' Y4 \9 K3 P1 t. \* Z$ F6 H4 M$ e
例: 「淥」魚片 (涮魚片)、「淥」親手指 (燙傷指頭)( |  y3 a3 B' r5 S. P7 @

. `& `0 r$ e; a9 v% ?「酹」(lai6)  k2 j) c4 s& A+ R3 E7 R* I% J
作倒、澆
4 a6 ]9 f4 `0 m# q4 s2 P* y' |! B9 T例: 「酹」d 酒落鑊 (倒一點油下鍋)、「酹」石灰水劃界 (澆石灰水劃線)、 四條煙「酹」隻三仔9 a) z& l/ p, f
" ~8 X  v1 s2 w- }6 S: k* X
「睩」(lug1)* G8 O/ u+ I( d% `* n, x! j
瞪眼  s" Q4 D6 m' s* O: w
例: 「睩」左佢一眼 (瞪了他一眼)、「睩」大雙眼 (瞪大了眼睛)8 J) E; m! r% F1 X
" W: Z: e) d" x- g9 N$ s& r
「甩」(led1)/ x9 x9 W2 H- [% i3 k
脫落
0 u  h) K; I& m' M, w# @例: 「甩」左一粒鈕 (掉了一個扣子)、「甩」皮「甩」骨 (剝落,脫落得很嚴重)、「甩」色 (褪色)、「甩」身(脫身)、! B0 \, w! h) P; v' Z
註: 廣州話的「甩」與普通話作「揮動」,「拋開」,「掄」,「扔」講的「甩」無關/ l# ]6 g$ a' }9 m/ \; m
& e% f; G4 [4 C% @  ]
「摟」(leo1); i& P7 s5 o2 G3 A; J4 W
披、蓋、爬、停留
1 C7 b0 n5 Z+ _: b5 G3 O例: 「摟」住一件雨褸 (披著一件雨衣)、鳥蠅「摟」過既野唔好食 (蒼蠅爬過的東西不能吃)、 蟻多「摟」死象 (成語,比喻弱者團結起來戰勝強者)0 ^4 |3 a; \: z  f* Z" L. ?/ S6 C! w

0 ~- g/ Q" M9 G* \* c0 u+ b「嘍」(leo3)
- @% N' h6 j6 _. z動詞為邀約、形容字可解作亂3 n* {7 f: q* L2 @$ s
例: 佢「嘍」我去睇電影 (他約我去看電影)、「嘍」口(口吃)* u2 {" d/ X6 V

3 D. F. j" Q' c「臨」(lem4)
+ T% f: n. L6 E% z3 \例:「臨」天光賴尿、「臨時臨急」(事情到了緊急)& {: B0 q  n7 D& u+ g* E% o

7 _3 e6 H, G5 G- R$ Y' z6 L「屘」(mei)
: |& }% i  i4 n8 J4 N& ?/ R最尾,末尾( a& o$ \1 @6 w/ Y6 Q+ \
例: 最「屘」果間屋 (最末尾的那所房子)、佢最「屘」離開 (他最後離開)、第「屘」 (倒數第一)、「收屘」(最後)
0 y4 J, K2 q" q註: 亦有人將「收屘」讀作「褸屘」(lau mei)或「後屘」(hau mei),意思其實一樣,只是每個人的發音不同
4 p/ x0 _8 L' t; I: o5 f/ z2 {" S1 Z- c  q
「抿」(men5)% j% O; D' X. ^$ R4 V
抹(灰沙等),膩(塗抹)
- [, q+ |8 z/ {! A例: 「抿」石灰,「抿」磚罅  ?$ Y" L& s4 L' q. ^; g( k
註: 「抿」字雖有些揩擦的意思,但與「抆」字是有輕微出入的,例如「抆屎」(擦屁股),絕對不能用「抿」$ W6 W9 A: s! i7 e# C5 U! I4 s5 R

! J$ O5 @$ x: U) l9 ^「搣」(mid1)3 a+ O4 U9 B, F' R# f0 X/ c
捏,擰,掰,撕
( t. a8 R! K* R6 d) j/ n& a, {4 @例: 唔好畀手指「搣」人 (別用手指捏人家)、「搣」開兩邊、「搣」爛張紙 (把紙撕破了)3 _  K3 {2 j- n( ?2 ?9 |

3 G' |4 P* R4 m: o) U「眯」(mei1), E$ y9 m; _& c8 w7 Z; J
閉、躲藏
8 }7 c; f) L: I! G例: 「眯」埋雙眼 (閉著眼睛)、「眯」眉「眯」眼 (眯縫著眼睛)、「眯」埋 (躲藏), p5 Q) G# @1 |" ^& f
註: 「眯埋」與「匿埋」同樣解作躲藏,只是不同的人有不同的發音. R7 l6 r4 c) g5 O. T
( G9 H2 @4 ^  O+ j# Y
「掰」(mag3)
7 y) U! N/ @" |2 I4 L1 J撕,叉,張(手指,兩腿,嘴巴,眼睛等」
! f/ _% C$ _- M: f0 T+ W3 D7 H例: 一張報紙「掰」成兩邊 (一張報紙撕成兩邊)、「掰」爛件衫 (撕破了衣服)、「掰」開兩隻手指、「掰」大個口得個窿(張大嘴巴)、「掰」大眼(瞪著眼)
0 c0 p+ _/ g1 Z' y' l5 Z註: 《廣東話方言詞典》指「掰」與「擘」是相通  c3 Y7 Z; V" }! V+ F* g
& U* L6 `' T; r. I' Y" \) i1 h4 n
「瞄」(miu4)5 F8 M' i: \3 E) K4 y* Q: V; j* m
偷看,隨便地看$ I: o) w! m0 d1 U! B
例: 「瞄」左一眼 (偷看了一眼)、「瞄」一下就算囉 (隨便地看一下就算了)
+ `4 o" o% ]) U. J! x9 _7 K# V# V5 j! u) U1 ^
「麻」(ma4)
4 {6 X( Z, S9 ?) V* a8 H- l例:
! P% X8 A" Z# V/ c) L9 B5 Z+ z! b「麻查」 --- 模糊,朦朧,不清楚
% V4 f& y3 C0 p' ~7 P; }8 {$ Z) {「麻骨」 --- 麻桿兒
+ J9 c( ?3 a* |- V「麻骨枴杖」 --- 比喻沒有用或靠不住的東西
0 l; @, Z5 i3 m: `「麻甩」 --- 麻雀
/ y, K1 Z! L9 T+ A- |「麻甩佬」 --- 缺德鬼
5 A5 j: w9 V1 y9 L- t; w「麻叻」 --- 精明能幹$ _% Y# @7 u% A) a8 O7 O7 d% ~; {" g( M4 Q4 s
「麻利」 --- 同上
% c( V: Y0 [& l3 c" J「麻麻」 --- 不怎麼樣,勉強可以,質量不算高
  q& L/ B' V1 k4 K, Z" O! {7 f( F「麻麻地」 --- 勉強過得去,差不多,湊合(指質量或成績中等)
' G( ^, Y, `3 `7 H' Y% S「麻石」 --- 花崗岩,花崗石
0 z$ t% T$ n1 k/ w2 E" V! X* R「麻油」 --- 芝麻油,香油4 i) U( U3 y- P
「麻雀」 --- 麻雀(鳥),麻將(娛樂或賭博用具)
0 \7 N. n& f6 i( D& l# l, j  n  M6 `

& a8 y  [" x* p" m' K" |; X「拎」(ling1,亦作ning1)* W: q5 Z6 b* e: A" n: [
拿取% |5 W* A! ^  E# m' l+ x
例: 佢「拎」左三件 (他拿了三件)、 「拎」張報紙畀佢睇 (拿張報紙給他看)、「拎」呢個做標準 (以這個作標準)
* M0 @" l* T/ {6 r& G6 q6 f3 E& N! e5 O+ [$ Q% v3 L
「搦」(nik1)
, G" V& W- w! N7 O! [! o拿、提3 B. |& P6 Y: W3 r/ f5 }. A
例: 「搦」過黎 (拿過來)、「搦」唔郁 (拿不動)、「搦」住一個行李袋 (提著一個行李袋)、 唔該你幫我「搦」呢樽油 (麻煩你幫我提著這瓶油)4 K! n# t* f  N! e  a( j
註: 「搦」與「拎」字義相通,發音略有不同。「搦」發音是為遇溺的「溺」,「拎」有點像nicolas的nic音+ U% h+ V, I+ Y7 r4 s

; |0 u# ]$ H' A- b) i8 @# J「扤」(ngat1)
$ j# {: g- N2 L$ n* i壓下) @. X1 y4 [/ [. U5 j4 v
例: 「扤」實 (壓緊)、「扤」埋幾件衫入行李袋 (把幾件衣服塞進行李袋裡)、一於「扤」佢要 (一定要他要)、 唔好「扤」佢食咁多 (別強迫他吃那麼多)
! P1 ?- ^! q. }5 N' V; S' U' K0 y! N8 a
「岌」(gap6)
6 Q3 w. }, G% h+ Q) `搖晃3 {1 r) ]8 ?* Y$ F/ k0 E9 D) s0 u
例: 「岌」頭 (點頭)、風吹度門「岌」得好犀利 (風吹著門搖晃得很厲害)、「岌岌貢」 (不停搖晃)
. k6 V2 m. f. ]7 ~( n% w
: C, ?# C. u) x: k, V( Y「匿」(nei1)
1 n1 n1 l# E6 J. C' B$ u4 B躲藏9 x/ M( X; A7 a
例: 冇頂「匿」 (沒處躲)、 睇你「匿」去邊 (看你躲藏到那裡去)、「匿埋」、「伏匿匿」 (捉迷藏)  j4 C7 w# _8 M, [2 ~
註: 「匿」字的廣東話發音不同「匿名」的「匿」字發音
0 s) w( s0 C  [: j) ~7 t4 R) N! b* @; S: R
「漚」(ngau3)
% O: V9 c: h  v$ I弄至霉爛
7 }7 i. I$ C* H9 i. e例: 件月餅「漚」到出蟲,扔左佢啦
0 y6 R, b& A7 M/ @  |, U. u8 i1 D  [6 V
「屙」(ngo1)* X) ?& S/ i! a
排泄、腹瀉& Q5 S( y% N3 A$ Z2 X
例: 「屙」爛屎 (便溏)9 k6 _! @; r1 h( U
" F. p/ x( Z; Z* `+ E! o0 E' f) K; c
「呃」(ngak1)% t) ^4 V8 n' J* |; T2 F. b
騙,欺騙9 _% ~5 {5 f8 Y2 @$ H
例: 真係咁架,「呃」你做乜丫 (真是這樣的,騙你幹甚麼)、有乜講乜,咪「呃」人地 (有甚麼說甚麼,別欺騙人家)
$ L" @3 t$ k  C2 X
# x- @, H1 H* T' ]9 V「耨」(neo6)
6 m6 i7 j- L$ K# y5 K3 O/ o( C- y: E( f1 X; X
例: 食左幾年肥肉就好「耨」喇 (吃了幾塊肥肉就很膩了)、甜到「耨」 (甜到發膩)
) [: z; U( z! A, U8 z& F7 }$ t4 K
* ]9 f# j# {9 P5 x, T4 t+ q「淰」(nem6)9 ]/ |& |4 _/ p3 b7 E
吸透(水份等)、熟睡3 U# _: e9 A6 Q6 P9 T6 n& U: H8 }
例: 件衫濕到「淰」曬 (他的衣服濕透了)、訓到好「淰」 (睡得很熟)2 z2 H, G4 s* X! T- V. d1 |
, f1 X' U/ I3 G: o* I
「戇」(ngong6)
. I) Q5 m) D7 t6 y+ C8 m傻笨
6 R* v; N, N" ?5 B- g例: 佢有D「戇」「戇」地 (他有點傻頭傻腦)、「戇居居」(傻頭傻腦)( P1 t9 `9 S- y9 I7 g* B2 W7 o

; _' ^8 w; O: T+ G「捱」(ngai4), W/ D% }" W; J$ u0 R% J
耐苦
0 o2 H8 A4 H* A& Y2 @" U例: 「捱」生「捱」死 (熬苦)、「捱更抵夜」 、「捱夜」& m0 J+ a+ \: m" u
. t$ D6 U$ c) _6 M" q" h: }7 @7 l; ?
「牛」(ngau4)
/ k0 x' S5 b  n% A; ?* j一種動物,形容暴躁4 \3 A+ `' }2 ?) u2 y. O; V
例: 「牛膠膠」(負責為呢篇文後期加工,香港「圈中人」也 ^o^)、原文作者則為 watashi;「牛精」形容人性格暴躁* A9 |* [9 A: l" E& J0 B7 K1 T+ B

* o! z, K& |: h2 G「僕」(pug)
; {; J* l$ Y* i. `俯臥
2 V& t7 l# t0 j; ~例: 「僕」低 (趴下)、 「僕」響張檯度 (趴在桌子上)、「僕街」(罵人語,死於街上)
' v  u- ~1 `, }9 I# x$ Z$ j. W6 d' X' a8 M+ r6 F
「撇」(pid3)# ^: v1 x' L! z: U4 U
雨水斜灑
" x" B5 p" f$ |3 R例: 唔好畀雨「撇」濕D柴 (別讓雨把迆火潲濕了)、雨「撇」入屋 (雨潲進屋裡)3 ]! y2 X! U5 k/ X7 z5 n# a5 b) o

- ]: i- K# X- o0 x5 f「摵」(qig1)+ q, o: d5 E' L7 X5 _- K6 B& G5 t  q; k
提起、揪、拉
  \' G" r  n) y" T( u. Q3 Y. Y& e: |例: 「摵」住佢件衫 (揪著他的衣裳)、「摵」起膊頭 (抽起肩膀)、「摵」佢出黎 (把他拉出來)$ n0 m# r2 ?( b: @( M
9 W1 ^! x, i: o* r. z  \
「恃」(qi5)
% K! J( z& r' W/ N倚仗( r0 o1 u2 t! R. a3 n; o
例: 佢「恃」住自己大力 (他仗著自己力氣大)4 i8 X  i" `9 j- E

8 |1 O1 b& F) X) Y5 y「穿」(qun1)0 d+ i# f- Z0 {: K5 d8 W4 Y
破孔2 M0 R7 u9 X# g! a; A, N5 |
例: 督「穿」張紙 (把紙戮破了)、打「穿」個玻璃窗 (打破了玻璃窗)、打「穿」條隧道 (打通這條隧道)1 L( r- H' }0 I  M2 N, J: S. ]. e
; m  Q6 a: I7 u' t4 d& O
「臊」(sou1)) O- {$ M0 V: N% U2 b0 P
分娩、羶5 }, d/ W! a" ^7 x, _: f1 d
例: 佢岩岩「臊」左一個仔 (她剛生了一個男孩)、 羊肉鬼咁「臊」(羊肉羶極了)、「臊」蝦(嬰兒)
7 T+ Z# m) d3 R$ w+ z  ^註: 「臊」只在臨產時或在月子裡才用,一般談生子多用「生」,如「佢生過兩個仔女」 (她生過兩個孩子),不能用「臊」
! p2 D1 H6 I+ N$ ~' \( v' j" u7 s$ N3 m% Z, z
「縮」(sug1)- r; P5 j  g6 |4 x5 d9 O
退縮
% \6 h: d# n& D6 S8 V, |7 F. d例: 「縮」開 (躲開)、「縮」骨(自私自利)、「縮」沙(臨陣退縮)、「縮數」(打小算盤)/ [" y3 V# r! r% w
註:「縮埋一舊」的「舊」字應有口字邊# a6 {- ^3 G& ^8 ^1 E& T" B6 F0 p
. |2 K* x4 z9 E; }! g) f
「死」(sei2)7 K6 k' D/ y* `; a
拚命: T! i( R$ g8 z4 [; l" d
例: 嬲到「死」 (生氣得很)、難睇到「死」 (難看得要命)、「死黨」(忠心朋友)、「死估估」(呆板)、「死」牛一面頸(不聽勸告)
, z$ E5 E( N/ @4 I$ F+ Q( i# X2 p4 C( M- [/ ^
「擤」(seng3)
/ j  r0 q/ |* Z0 D$ O' ]7 J捏住鼻子、埋怨5 t+ C5 v* ^  X- q
例: 「擤」鼻涕、家婆係咁「擤」 (家姑不斷地在埋怨)、「擤」笨
: Y" x% b7 x% b1 V/ ]# a) x
: A6 _+ x6 R/ H- f- i. t* F「潲」(sao3)
9 ?5 Z& R! Q' N: o3 x* r豬食
/ G3 }" d( t  M/ r) Z例: 豬「潲」 (煮豬食)、「潲水」 --- 泔水$ ~0 g  y* K4 M
註: 很多人把「哨兵」的「哨」字與「潲」字混淆2 w7 E$ r" q; @! P0 n

  d! a0 l! U1 f& J- P「蛇」(se4)
  h" W" C, W6 @$ u, ~0 C3 p5 l躲懶2 O4 x* U! m, d- H  _& Y  a3 s
例: 應該積極工作,咪咁「蛇」 (應該積極工作,別那麼懶)、「蛇」喱眼(斜喱眼)
  b1 m* u; _. E6 l- u
, |- F5 u  N5 ~  F4 X/ B, h「孱」(san4)
4 D- A8 j# |  J# f0 E( \$ P. g* Z體質衰弱、差勁
4 [& A1 D- k. i: _3 @3 V/ ?8 R例: 佢成日病,身子好「孱」 (他經常病,身體很弱)、冇你咁「孱」 (沒你那麼差勁)、「孱」仔(體弱的人)
. {. H5 {  }1 H$ b$ C. {- Y
4 S: a# r. T: m「潺」(san4)& ?. Y3 v4 r! Q  k( H$ u9 i
黏液,麻煩) |7 W% c: w+ N9 Y" H
例: 鯰魚成身「潺」 (鯰魚滿身黏液)、黃鱔上沙灘,唔死一身「潺」 (比喻做一件事情不但得不到好處,反而招惹麻煩)7 [& c+ O: l3 S4 N0 _# s5 H4 ?
註:唔死一身「潺」常誤寫作「散」,誤比喻為「心力交瘁」
( f! Q) x8 d  B" V1 H1 n5 O
, v7 r: f( b/ w3 S  _. F「偷」(teo1)$ Q7 k+ `6 W) W2 |! ]1 c
盜取、削% M: g0 H* k( K* v+ X6 X% C$ Y
例:「偷薄」(削薄)、「偷雞」(開小差)) K& M8 o. d1 H* V  X+ e
, J; k4 u5 |, }, q1 ]$ J0 [* I: A
「揗」(ten4)" D, h2 y3 n& a3 Y) \6 c$ v3 m
受驚發抖,徘徊,走動
# t- r- _/ m6 F) {( T7 g5 L例: 嚇到我「揗」曬 (嚇得我發抖)、「揗」黎「揗」去 (轉來轉去)、「揗揗震」(直打哆嗦,不停地顫動)9 i  W$ y( C6 Y, }  g2 |

" y( Q! I9 `, r「褪」(ten3)0 }# L* {3 P3 m2 ^
退、移動
7 @" w8 O8 k% R) r1 ?例: 「褪」後D (退後一點)、你張凳「褪」過去一D (你的凳子挪過去一點): r" m2 \* S$ w; K* W! y4 t
% d) Y) w! q$ ~
「屈」(wed1)8 \6 K4 G+ {0 J2 h% ?
弄彎、撅、扭、繞、踡縮(身體)
& }6 M" m! E( G; u6 G# ~7 n. I例: 「屈」鐵線 (彎鐵絲)、「屈」斷左 (撅斷了)、「屈」親隻腳 (扭傷了腳)、佢「屈」埋響個角落頭度 (他踡縮在角落裡)、成日「屈」響屋企做乜 (整天蹲在家裡幹甚麼)、「屈氣」 --- 憋氣 (有怨氣發洩不出)、「屈尾十」(比喻掉頭)、「屈質」(侷促)、「屈」人(冤枉別人)* A) T: `8 j3 }% M4 h/ ]

! q, H- D$ e: u! x/ u「鶻」(wed6)' _' E$ v2 D. Q# H' |# Y- O
例: 「鶻突」(冒失,鹵莽,愕,難看,肉麻)、事先未通知就去搵人,怕「鶻突」過頭 (事先沒通知就去找人,拍太冒失了)、呢個人有D「鶻突」 (這個人有點愕)、呢D字寫得真「鶻突」 (這些字寫得真難看)9 o; L' l- W$ k2 F3 c! A

9 e$ k* m5 {/ h# i- p+ i註: 這是香港人的常錯詞,通常是寫作「核突」,雖「核」也可讀作 wed6 音,但它是「欖核」的「核」,「西瓜核」的「核」,敬希垂注
0 A5 M* B) V! u' V$ F/ {0 q) P" F( k
「勻」(wen4)
' ]* R) d' Z  k( a; C1 \遍(用在動詞之後作補語)、均勻等
# F0 \4 ]% E: P例: 本書我搵「勻」書架都冇 (那本書我找遍了書架都沒有)、 咁多資料都睇「勻」曬 (那麼多資料都看遍了)、 行「勻」全國 (走遍全國)、「勻巡」 (勻稱)
2 [/ |* k/ {# T" [: {( i註: 「勻」字也可作量詞「次」使用,例如「去過兩『勻』」,「一人讀一『勻』」等. ^" y, s+ x* x' o
% D% \1 g& o3 m% |) ^. @: T
「運」(wen6)
. z8 F& Z: k; _6 B' l. D3 S; c8 k繞道,從,打; g5 U# o6 e" Y6 q3 O' p; C
例: 「運」路行 (繞道走)、「運」果邊好行D (繞那邊兒走好一點)、「運」上海去北京、「運」腳(運費)& x0 B  b' i5 j: L+ L" c
註: 廣州話的「運」和普通話的「從」用法不一樣,「運」是動詞或者用作介詞,「從」是介詞,「從上到下」或「從南到北」,廣州話都不能用「運」,但可以用「由」,「由上到下」或「由南到北」
! v' n! I3 Y2 V& s$ \2 ?, r1 l$ q
4 l# l6 Q$ n" T' \「盛」(xing6)
# B, }8 w: ~9 Z8 F以此表達不肯定之意,常見句式為「又......又盛」,相當於國語「又......又甚麼的」, J( d$ P7 D. C9 E) z
例: 佢真客氣,又斟茶又「盛」 (他真客氣,又倒茶又甚麼的)、冇人冇「盛」,點討論呢 (沒有人,怎麼討論呢)、「盛惠」
) \) R1 I5 K4 o( K9 d, n* g" h9 [
, w* c* b8 O: R% u/ G$ P# H「喫」(yag3) 吃2 Q9 K3 K2 I1 i" `4 Y' D9 E
例: 「喫」飯 (吃飯)、「喫」乜野呀 (吃甚麼). K6 m- h. B2 L; p

! ~+ a6 `1 c- }. X0 M* {註: 一般平常用果個「o也」字
% l, V8 W' ?3 N& i9 x7 X- _
$ S/ |$ h1 a) E$ r, d「醃」(yim1)6 g3 D# r2 O' l0 ^6 c
例:「醃」尖(愛挑剔)、「醃尖腥悶」(太講究而令人討厭)
# z5 n" H! u' \5 b, K, Z! @  c1 p, r. L  v6 S& d  Z3 X. h
「淵」(yun1)
+ G% r2 c! R4 t" c1 t: y7 f& u痠痛
" T/ Y) k9 X" N6 M! w例: 行得路多,兩隻腳好「淵」 (走路太多,兩條腿很痠痛)、「淵痛」
7 U8 n1 ?: x! A3 P/ s/ N( y6 t
2 `( C/ _9 v/ t+ I1 y「冤」(yun1)/ q& N7 D" a  y! Y+ k) u
腐臭(像臭雞蛋那種味)8 Q. g3 Z8 a( u3 @) f
例: 臭雞蛋臭到「冤」 (臭雞蛋臭得要命)、「冤臭」 (腐臭)、「冤崩爛臭」(臭氣熏天)+ ^& N" D" h8 c8 H& ^4 z+ @
註:廣東人唸「冤厲」 (冤枉)時,想唸作「冤nai2」* j( D. x9 v0 E7 l9 ~# O$ F

# u# o# @# u% E( k. N# u8 w「騭」(zat1)
  j2 M7 I' m3 p* w) B《洪範》:「惟天陰騭下民,相協厥居。」為默定之意,後引申為默默行善的德行。
6 S' W9 t* R0 H( G' m* n例:「咪做咁多「陰騭」o野(勿做有損德行的事)
, f5 B4 \: A# m" X6 d
; \/ c8 O9 R# }. h& i. n! l1 Z. c1 [* E& {9 E9 h) U7 g
「斟」(zem1)
& U' A2 O5 Z# w  ?+ Z倒(往容器裡倒),商談,商量
- W, X+ q7 s: a例: 「斟」茶 (倒茶)、「斟」豉油 (倒醬油)、有d 事想同你「斟」下 (有些事想跟你商量一下)) Z; q0 d9 ?5 M  R
註: 普通話「斟」這個詞多用於茶,酒等,其它一般用「倒」
: L- X4 w- }( s3 S: N8 y* Z% M# k, [

# f% h  F, B3 i! |% f6 C「揤」(zat1)) a. Z% I, H& l- r, F5 c3 _
隨便放、塞進7 w, X0 o9 I) b7 ^
例: 是但「揤」響度 (隨便放在這兒)、唔好「揤」張檯度 (別隨便放在桌子上)、「揤」入櫃桶 (塞進抽屜裡)
$ q% S) z0 C2 R, b0 u
( U* m5 V9 i0 p$ O「捽」(zed1)  q5 W) D; ^4 X# |" n; J# x7 g
搓、擦
- Y1 l, ], d! }2 w& W! z/ l例: 「捽」老泥 (搓汗垢)、「捽」唔甩 (擦不掉)、「捽」下隻腳就唔痛啦 (把腳揉一揉就不痛了)
+ E: V4 N/ z& k1 J' W6 ^% L3 m; V, ^7 x( W
「擠」(zei1)
9 D9 Z$ D1 t; \( L8 e擺放
, {8 O& p0 `+ ^+ |例: 書「擠」響邊度 (書放在那裡)、 櫃桶「擠」住好多野 (抽屜裡放著很多東西)
上文的"花士令"已被指出應為vaseline的譯音
花, 間, 哄, 穿呢d 字我都識 la
有好多字都好生僻~不過有D我都識
有D我都識 4 ~5 S  W/ t) w$ b) w/ d
不過小用
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載] 老師不教的 99 個粵音字

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。