<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...
返回列表 回復 發帖

邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

哩件传说中嘅宝物.我研究咗佢十年.亦都追寻咗佢十年.但系到最后我终于发现.其实墨尔本根本就冇翡翠嘅.咁究竟‘墨尔本的翡翠’系咩嚟噶捏?原來‘墨尔本的翡翠’系一块贵宝.系传说当中嘅一对男女之间.因为彼此深厚嘅爱情而结下噶一块贵宝.其实係我地每人嘅心目当中都有属于自己噶一块贵宝.存在每一个人心目中嘅墨尔本的翡翠都唔同.只系一但当你揾到哩块翡翠噶时候.你识唔识得好好嘅珍惜同嘛爱护佢咧.....?
6 ]8 T" l4 r8 @2 J: t* g% d& X   当你明白‘墨尔本的翡翠’噶同时.亦都好好咁珍惜你身边噶人.因为系佢地将贵宝带吡你嘅.亦都系因为哩一份感情噶存在.先至有今日嘅‘墨爾本的翡翠’.
+ ?% k, h& Y# R; H1 _% Z7 V) j1 i/ w2 E8 H: R1 ~
[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 08:08 PM ]
你改好d中文...再幫你改英文啦# {6 L& C" z% g. _+ ~' }6 x
連中文都寫得唔連貫...點translate 做英文????
好伽!等埋先....
這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢?原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.其實在我們每個人的心目當中都有屬於自己的一塊貴寶.存在每一個人心目中的墨爾本的翡翠都不同.只是一但當你找到這塊翡翠的時候.你知不知道好好的珍惜和愛保護他(她)呢? 4 Z) f6 u/ e- @1 P4 c, f& f
   當你明白‘墨爾本的翡翠’的同時.也都好好這樣珍惜你身邊的人.因为是他們將貴寶帶給你的.也都是因為這一份感情的存在.才會有今天的‘墨爾本的翡翠’.- d; {7 Y& y2 y* A+ B8 ^  |

. N& }- c0 c2 [3 r[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 09:15 PM ]
i've been chasing the legend for then years, but I recently figured out, the lengendary Jade in Melbourne is not what it is. =這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢
原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶: i: i9 X% [! |

. |7 i: s, D3 F1 X呢句好似有d問題喎
原來墨爾本的翡翠是一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.; b/ n4 S. f0 R# W9 p$ v1 ~! c9 Y
* C( v0 r, e4 b
好啦!
你亦都同我一樣...冇前途!
hmm ur chinese ..... are ...pretty bad wor...7 h8 ^7 r$ B. ^9 w, Z
一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.( Z5 x& C% |- ~. I5 k3 _. t# N

/ Y1 N, E4 p" E) k4 e2 y( ILove is intangible and even if you are using metaphor, you shouldn't put in this way.,.
  X7 T/ E$ `5 O" P: B" ]% N2 Y' flet me copy and paste ur sentences into a more comprehensible one3 {; |# X) Y  r
原來墨爾本的翡翠不是一塊翡翠,而是傳說中,一對男女因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶
4 R: }+ P" `5 O% h+ b- F& M/ Y& V6 B
Sry. I can only copy and paste... so.. i have limited ability to rearrange your sentence..
. K4 t1 G( v1 L- r' d9 BAnyhow, what is 貴寶 exactly means?
- ~& P6 W" o, m3 }
# }: M! ^* v0 h# `( B4 ~[ Last edited by PG-13 on 2007-5-11 at 03:30 AM ]

easy

tif kfhs  kfh shkw;rk khl;kfbmfag,lmg# D# g  C3 n2 Y' u- T7 U
gt kfhgf'% t. C( I9 w$ W* F! j4 J* b
gh;fkhl;dh
/ B' ]: S- J! u'bhmklf;dh'j
1 @8 H! r: x, k; G0 _( qhlg
2 b8 g5 G' l5 o, q* ]hj'gh4 ^+ K, J* k2 m, t: G& X9 q3 A
gf  q- d' F* B* D$ Z, ^" p
hjgh;mj
1 M: r( C1 R, S! n9 B( l;,j
7 N; w% R3 \( J* d, R( X'.kl'7 Q: ~( b/ j7 I' V  l
,kgjkjkhkhjk
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。