<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...
返回列表 回復 發帖

邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

哩件传说中嘅宝物.我研究咗佢十年.亦都追寻咗佢十年.但系到最后我终于发现.其实墨尔本根本就冇翡翠嘅.咁究竟‘墨尔本的翡翠’系咩嚟噶捏?原來‘墨尔本的翡翠’系一块贵宝.系传说当中嘅一对男女之间.因为彼此深厚嘅爱情而结下噶一块贵宝.其实係我地每人嘅心目当中都有属于自己噶一块贵宝.存在每一个人心目中嘅墨尔本的翡翠都唔同.只系一但当你揾到哩块翡翠噶时候.你识唔识得好好嘅珍惜同嘛爱护佢咧.....?
$ N6 B' m$ Q- L. |0 D9 h4 l% k   当你明白‘墨尔本的翡翠’噶同时.亦都好好咁珍惜你身边噶人.因为系佢地将贵宝带吡你嘅.亦都系因为哩一份感情噶存在.先至有今日嘅‘墨爾本的翡翠’.
3 S# z; B& `/ X1 I4 P  K$ P3 E$ M0 x4 f3 @5 M: X
[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 08:08 PM ]
你改好d中文...再幫你改英文啦
- l" _- k- x4 S4 s2 n- s7 j# b8 f連中文都寫得唔連貫...點translate 做英文????
好伽!等埋先....
這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢?原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.其實在我們每個人的心目當中都有屬於自己的一塊貴寶.存在每一個人心目中的墨爾本的翡翠都不同.只是一但當你找到這塊翡翠的時候.你知不知道好好的珍惜和愛保護他(她)呢?
) _- P4 }1 V& P   當你明白‘墨爾本的翡翠’的同時.也都好好這樣珍惜你身邊的人.因为是他們將貴寶帶給你的.也都是因為這一份感情的存在.才會有今天的‘墨爾本的翡翠’.
/ n* P* A! m2 u" C2 U# \
' r* p) z! E: N, U[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 09:15 PM ]
i've been chasing the legend for then years, but I recently figured out, the lengendary Jade in Melbourne is not what it is. =這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢
原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶' k2 h; {* x- L/ G1 F  o: i
" M+ \/ E) h0 I# J9 z: }
呢句好似有d問題喎
原來墨爾本的翡翠是一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.
$ C* \/ N5 Y& n/ l6 L" T
. p- c- }- o3 ]& d( ?好啦!
你亦都同我一樣...冇前途!
hmm ur chinese ..... are ...pretty bad wor...* k; ?; n) ^  D3 g' p
一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.
  [( w' {3 y" V( J& I
3 u3 v9 T8 J& o/ P5 l$ X& z! SLove is intangible and even if you are using metaphor, you shouldn't put in this way.,.8 A, ^. @' r- V, a
let me copy and paste ur sentences into a more comprehensible one# r% ~. O& d# @1 C! O0 d4 M# P0 }
原來墨爾本的翡翠不是一塊翡翠,而是傳說中,一對男女因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶1 k2 l; j7 C; j

4 F4 N. n1 ^' V0 j! T3 N& KSry. I can only copy and paste... so.. i have limited ability to rearrange your sentence..
4 |( ?4 N/ d; @  ^+ B) z0 EAnyhow, what is 貴寶 exactly means?
. X4 E7 z7 E4 d, v% _  b7 E4 i2 ?9 c8 {* t3 T
[ Last edited by PG-13 on 2007-5-11 at 03:30 AM ]

easy

tif kfhs  kfh shkw;rk khl;kfbmfag,lmg2 l8 k/ w9 J8 n2 t6 y) \! }
gt kfhgf'
1 O4 F8 N7 K7 t% _" o/ Bgh;fkhl;dh0 k) J; V9 e9 D6 `) v
'bhmklf;dh'j
, a& F+ L8 b/ ~hlg
+ w0 B" j! e6 ?( I* S1 a$ ]hj'gh& X- o5 d+ j7 X3 D+ u2 J
gf
# X8 |+ \" |. k9 d, Y6 ^% k" Chjgh;mj
. S9 W( M% U, [) n. W! r;,j  _. h5 e" w) y) ]
'.kl'
$ \% g& q# D+ P7 B, a" X9 h,kgjkjkhkhjk
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。