<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]
" ?" B/ O5 F  C+ t. p, P6 g) ~+ P* T8 v& _6 p' i
是否定,不是爭論
$ |/ x/ Y5 G% a
: J7 f1 F3 r6 s: {2 [8 Y王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」
  x! u2 Y" S# b! U. E/ x0 o# H6 [# o& s; U8 G( y( B
電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。- k& K' {" A% s; s% j" i" `% c

3 J2 O' X: r) Q整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。9 |: I7 R. _& b: i" t$ f. u

) {% h/ _- G, a; O這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。
& y8 s: G1 d: t9 z+ }' V5 I' ~! B4 K. C- A  W- O# N2 a/ j
這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。) W; [6 }  v- U8 _- j; m# [

  B5 A1 E3 a. m0 i同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?1 \5 @6 B; w, q
7 O& o  Q! {5 Z7 p
至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。* U2 M& J7 e5 v4 S+ y' G
' Q( C9 N7 r4 h( v7 A2 _" O
因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。
& S) L5 D: F3 f9 q2 O; l: ~) \' I8 m; o2 J; u/ o0 s
加拿大多倫多星島日報
6 U! t$ t) b/ y7 \2007年3月19日
正乜鬼音呀~
9 u+ z% C( N9 ^, `9 C果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫$ P% v" @" S* Z& `7 w3 s8 z
特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,. P. t4 m: I0 ?! t, {9 J7 D5 F: R9 _
用"何氏正音" ....
# V& T9 @( y% |+ Y6 x" V$ b她們很少接觸電視以外的資訊.
. l! B) K, [% I" }  U$ L$ {我們有沒有什麼可以做,9 V% O/ j4 a3 Y
教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:
8 |* q2 g0 z& p近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,' E  D) g1 K% m  k7 X. \
用"何氏正音" ....' E. v( W# w2 C1 M
她們很少接觸電視以外的資訊. . [& s, h: U! m
我們有沒有什麼可以做,
" F9 O! J. v8 }8 \3 u8 `教育好她們?
# M& f1 n# x2 [
......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章1 m7 E* M4 j" f( B
0 G6 Q/ P3 j  O1 _( ~7 B, C
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449) b5 l0 Y" i0 W( M7 ], L- p

6 E( Y2 @# O  x: I4 }9 o/ u
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。
" a+ f2 a! D& I5 P( r" a% M
9 @- \( l( w' Q隋代至中唐
% y0 B) n) Z, Y& L3 g0 C) m7 C% J0 c# k  @, P7 K/ |
這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。
: r  ?) x5 Q, ~  A
& _6 B7 A+ [- G9 H# T0 x晚唐至五代- c: D  O* P2 E% C% m* B

+ w# d' N9 S( r# x0 |這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。
  R2 Z" A. e; e- c5 V
4 H6 b& m! N. w3 e這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。
; e8 j2 ^5 P: N* I/ g& y, E" o3 N3 \0 |
晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。
1 d8 X# Y; p& {6 a1 ~2 ?' r
' n& Z9 A* {, Z: @* S! Q. r宋代
" W) ^+ B* y, f
% _, V& u/ k, }  \' z% M宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。2 n4 @: E. a1 l/ W' T( Y/ [$ d
" |- _& b  C" Z0 I, W
宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。
# R/ J. f6 z) E0 l6 L- l/ x; Y- S2 w- B. Y
元代
' o: x7 X; X5 C3 P/ C
6 y/ g+ r1 [5 t- ?元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。
4 {$ L0 V+ P% O3 U$ P. `6 i' D4 s' T3 t6 f1 R+ u6 u
元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。
- O1 ^9 ~& _- V6 A
) p. V9 L* F5 Z4 A元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。
5 S) y8 q: `" I& a( a5 d
! m7 {9 R' @3 {( R( ^2 j2 ~明清1 i- T8 D+ B/ z1 i( u2 O

8 ?* W, M* p- Y0 \* d8 Q  Y- f& l與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。8 i: [: f5 m4 `( r
6 T; a! D9 ]3 \+ g2 v
明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。
. J! s1 ?& ~) G+ }1 u+ `9 V6 b6 D' r8 H0 _  @. Z& e( b9 V' q1 Z
在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。2 M5 q, g+ ]2 U
) a4 J) J' s7 ^% x& A
的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:
+ n8 i9 o0 ~2 i一篇比較學術性的文章
' L+ x) o1 k3 p8 m% Y5 u1 ]! j3 u3 R0 k" X8 d* B9 c7 _
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
' K6 h* h7 f3 |! t% @3 X1 f- ~4 k
& i/ E% S( X5 F: C! G& j/ a, c
篇文引得好...
! |& i" k0 k- \" U我也轉貼一篇...
2 s. _4 W( r* ?2 B( Z& W( `8 e+ v+ N' T! K- [: `: ~% B) N
黃霑說:「別說人錯」
0 g) z& S& Z  i. i3 ^' k% X3 w}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}
6 c) `5 i3 h  t! _+ u, c+ k
8 T( R- h; W- Z* X& p- _黃霑說《滄海一聲笑》p77:
0 p6 G6 }1 h7 f- c' i
9 R; V$ U# r! q5 Z: `「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。
- I1 W) \8 Q6 c, R3 G( N! ^, N7 c& ]
! y( K1 q5 h/ l8 C2 A$ V9 b7 D粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。& O, q5 l, \& u" k0 {* R8 F$ W
黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」* V/ P" T' n& a& i- a- a

/ i" S; g9 a. r很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?
& C/ s8 F0 |8 r: x  U$ |! T9 d6 s! Z* h; ]$ r5 W; j' ~
個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。" W* Y3 x! E4 o: p5 w1 S
2 m4 B: @7 Z/ t$ i% V
如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?, Z# W% d, O' ^; C- c4 g, b$ J
" S+ }% U5 v. T
但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。
% i' D6 c6 A6 l4 {
; f/ q  K$ Z1 {# `# U例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。
1 d/ r! Y3 E; A2 k* U# j
) h8 W+ T8 F2 s% f  R0 n, C; s$ L$ q又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。
! Y' i# }7 z/ }* T( w
/ k' B4 A$ V0 c- C聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。! ^+ f6 {; b0 {/ v. i

, Y; i8 U# D, Z( k! A' W7 x$ X問你死未?" |# H* E, H; o/ @

/ X! ?- f/ d. T/ I: R諸如此類,才是真正要「正」的字也。# Y# i  M' g, p5 `8 s* M: W& G
- {7 o7 o2 z4 x1 V! O+ n( J
[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:7 h. K! S1 k3 j2 c6 m) N+ Y% H' p! a

6 t1 ~1 o/ V6 J& Y' [篇文引得好...
# R( i- q9 R# i1 c. @, c, p我也[color...
' P8 \! F. B1 T
0 H; ]- [% U8 R6 H9 ]; k( A
我認一般情況,使用同音字是可以接受的
/ F7 @! n+ W' {  ]特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教
' E% ]% P+ f+ W: Z2 D2 J唔識得好正常, B2 y4 \" \2 G) _

5 e- w' d, k0 R1 J  M: {, E& d特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"
/ u: m& p  N, a7 \* q7 u好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非
* @4 D1 j* o4 a+ B, B) q7 m. d6 M
( b/ ]( Y) X9 r6 A大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係
) y0 W" Y2 q- I; r' W' D% }% V香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經
( j/ X5 y" P5 K# b7 @' r: }( i6 e( s( o被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用
" z2 T( @0 C4 b$ V6 k) K5 h2 t所以令到而家好多香港人都唔識呢個字
) t! E8 \. u8 \* v  Y
. }7 m# p( G; J, |% x# r"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左# h9 q% ^( L  J8 ~+ r
http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm
9 E! x4 A: e% V# z- F$ F* b5 ^
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。
; P+ G% ~+ t# e* f- I  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
5 v* ^! C# f6 M/ `5 _! j& R
' |1 \. I0 C, C% `7 Q0 u
, r. E4 {( b3 q( T0 _+ Y9 x聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音2 Z: `1 K5 V5 G  @+ u6 t

4 \; E2 Z' }# ]; n陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
0 V  ~1 s$ a4 B9 [http://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI
' T: N" C2 T6 H7 h  w( m1 c
! ~$ x. p2 k7 y% b6 r% {羅文 - 激光中 1983, R0 t, `! \8 A# E
http://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc
) x5 }6 Q( o8 i  h; b7 U6 ^- c/ q+ x4 M6 _
另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音2 q- K- d2 G4 Z6 P  y1 C
; K( V, @+ }8 e# D$ S8 j% f/ o
亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲: r' H/ g8 E' b( K" H
8 @0 j/ x  S7 i, X; u) E* }+ K
[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:2 B; K8 z: S; s& q0 [

6 f9 e; w5 W; e4 A0 L  z, o& U. _+ j, a. p9 f& K
我認一般情況,使用同音字是可以接...
$ ]1 m' c2 F) V( C! `% L
...good..
: L, ?9 O3 ^, U: \$ M% m7 U: G好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:8 \( O* D6 w8 b3 A

% k% N* l  i+ d2 f9 R, ]9 m1 G% z- n, ]
我認一般情況,使用同音字是可以接...
: U  I+ S+ W! T: f# d1 [..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..: F* J, M' o0 Z1 b; g- C
如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..9 M6 u% J3 ~, C, J" m+ B5 K4 R
但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..
, X' W$ \* f. c9 ?$ `
. Z% y( q. J, Z& ^+ W; y' @所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...
8 H3 F; d0 G! h# T$ I8 L. X一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:* d. C' A  R7 {7 _9 a& C
8 b5 \4 W! n( H% d. j
篇文引得好...
9 k2 h" a3 ?# w) E我也[color...
6 K5 @& @/ M7 i' T" h
1 x! r  T; N6 ]$ v" l也是霑叔的文章
5 ^9 ?. k7 ]5 t( l- i1 W; ]  G. k
/ t9 C% e0 c: \9 Khttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg
- `" @/ ?6 G* h& ^% B) v" Fhttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg8 k2 j* P( H6 A% {
http://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx! F5 f( I/ \% F

$ i. S& c! ]- q* k$ j& w; N唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?3 P7 Q2 g& ^4 D+ @9 b* t
而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。