<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]5 z4 O- P  [. Z. {. ^" T& o# }
, i+ q2 r0 B9 h# j
是否定,不是爭論
" E5 L6 V4 L7 X! r# s! c9 W0 C, W# N5 @; z$ u& A$ a( R
王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」
) H! q, N9 |! v6 t
2 A- {8 P/ h9 c, a電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。
; f! l" j2 \+ T" I, s7 M' ?, j/ M# [% D
整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。: L8 c6 y. |1 X
0 _! h  ~4 z5 b2 f# @( T
這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。3 w: z8 b0 R2 i1 J4 x
$ @# L( K  ~+ o! K: ]9 I
這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。' Z  A3 W6 B8 T
# a/ x6 }& {4 L- d" a$ p
同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?
) W# y$ _+ c( h0 N8 b1 R  M9 A
* i8 @6 D9 g6 H: C# D8 z* [至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。
1 w- A1 `4 c, i, |- W6 z( p8 v/ {' i
. Y& X+ _5 ?  z+ g- i) t/ H因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。5 d! `) G& t9 g3 Y+ l: h# Q

* h  o0 w# s+ s7 X& u/ T: h; u加拿大多倫多星島日報- x  V3 |' r5 g6 S- ?2 _6 s
2007年3月19日
正乜鬼音呀~% j& I+ V5 m9 n% _
果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫6 d% a6 r8 S: r6 X4 m
特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
0 s! A3 u: ^) H用"何氏正音" ....
8 J( E1 _1 y& _# g5 b: q" R她們很少接觸電視以外的資訊. 0 ~1 M( @/ I2 O. _. |
我們有沒有什麼可以做,
' B" T7 R8 S2 Y( B& Y! o1 g0 t. A$ I教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:
- `# b' \1 M; q. L( i$ {近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,3 Y5 h7 m3 W$ {! A
用"何氏正音" ....
- @: \6 d/ I, \0 e2 h她們很少接觸電視以外的資訊.
, O& V& n) @) R, `& [我們有沒有什麼可以做,
7 V1 A: h9 f, P! s教育好她們?
2 E5 ^$ c1 w! {7 w; v9 [4 f
......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章* U5 B( C- R  f2 n
9 ?* X5 o, `. i% u6 Z+ r8 d
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449) d' h5 @0 w* A8 F0 z# B" C

' I, E. a, U( V$ h0 D
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。, I8 K2 m( T+ Q' l. x/ O# }9 {
, c5 k+ p/ N: p' j4 \
隋代至中唐1 w' Z/ l5 p3 {# n
( D4 l! I4 b: l8 V: o# w
這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。8 F7 a+ w" D& T" S8 Z0 \

+ ?7 S2 S/ b. s- p2 x% u晚唐至五代
7 w. B' _4 i" z/ I2 n+ S$ @7 e
$ V2 W! B( n# S) o! P這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。
% @2 `: k+ l5 V
8 Y- _1 Y6 S: R5 C9 j0 S$ ?! B這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。7 |+ O0 J0 Q( U/ I& {

" o: G* E, t7 e0 {+ q7 s7 n9 z; i晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。" i  v& ~- |4 a8 n2 s6 @
% t9 H3 N6 K: ^9 |# }" n
宋代
, [: c" }: w3 M" N" s% n, \
" b* E, Z1 \* a  V0 g* L5 B宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。1 t' A! F, z1 }7 u1 r1 J
5 Z: [. l0 b- Y6 ~! d  d
宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。
' h; r  A" R7 z+ q  o2 x3 W. n! H
& y  _( q  I4 R& B4 ^1 S% D& S元代
: y) D& q2 Z4 m6 @1 j9 z# ^5 \6 r3 F; d
元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。/ A! z) g  w& `7 ^

" X+ J2 \, @  I" R5 d2 @元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。
( Q* i/ t* K' l7 p0 r3 y, K& H; e
元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。
6 c4 P6 C7 b3 X2 P9 T/ y: J0 c, ?* A# T' ^, g
明清: h0 b" M( p) I) l. M+ \
" Z" d+ F5 @5 k
與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。( Z( b( D/ ~; O# N, X

% z/ z: W3 J5 \* y5 j7 w明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。  i! I3 v' W' B& y! ]

$ _3 f5 K( ?# U% ?. n# N. T! U在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。3 }8 [7 ?8 o: v+ J2 n+ b
# G9 S0 S" c. q
的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:
2 m( P/ S4 X; l, u* y, T9 s1 G一篇比較學術性的文章' e, E2 U& A% c
! R  i# w& {. n" G7 h8 a  z
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
  j" }# e. [# H$ f4 I/ T
0 [) Q4 w. `2 r9 d
4 S! h5 X: O- X篇文引得好...
( R+ M$ `: v, M( D) g我也轉貼一篇...1 q, q/ M6 ?5 t( e6 l) r5 c6 Z

. \# ^# f, x! w) _: S黃霑說:「別說人錯」! ?! Z; P% N7 N4 @
}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}! }; P7 n# \$ x. ^3 L
& q' K6 H6 f5 h& h1 e, i" F+ {
黃霑說《滄海一聲笑》p77:
3 O$ n$ r' W5 Y/ l9 ~8 O5 d
1 v6 Y( v& w4 O* k: M「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。5 }2 t0 A1 v% W9 S

: e4 {7 i/ h+ e  K+ M+ u' t粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。
( {- x4 R. o. n黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」
+ [/ x, ?3 C- p# `/ d! M* s4 ?  @. r6 `# C& a
很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?
$ B3 U8 h; P) W. Y6 m- E/ |
7 _5 H7 c& E% t% L個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。
& E4 v- p! K9 O) `3 R0 t
- r# c6 [* B! V/ L) g2 n0 i如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?
% D9 V. ?6 J" i9 `% C7 q& E; {( U& _, s1 U
但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。
, |; z& E1 [1 x% E! a/ O  q
% x& g9 I" c# h  D9 X. b例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。
, [/ C) e9 ^6 s. O* w8 p  f% ~6 ~/ d% `' @; T
又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。; l# e; {# y) p( I3 {- v
  Z3 u1 J( _8 [% z. \
聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。9 o( O7 R' ^  y% q

+ q( s0 h* V; r- u! \3 e; W# H問你死未?
$ p# p- j: P  y  O) i8 z; {6 W5 ~7 [2 P5 Q+ s
諸如此類,才是真正要「正」的字也。
6 B, D1 b& g& {2 A; o* s
8 O+ C; [) A/ y' H[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:3 O: O: Z2 |. g/ ~) S. T  U) d

$ {' i1 G; o- X' ?篇文引得好.... `; A( S6 S, r$ B. w% A9 Q
我也[color...
5 N" i! G. B6 I, z+ p$ Y! D
) V! W# f, T, t) R
我認一般情況,使用同音字是可以接受的
2 ?' {( h7 Z" k2 P特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教6 q! `! r# q; t) ?
唔識得好正常: g1 A, q2 M9 W6 k6 o, U

8 w4 Q$ ?# c! b4 \; V* O特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"0 v1 c/ g1 n+ L. o- J0 @$ n
好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非9 u" Q% }. v  N7 c1 }* u

/ f4 C  R4 P; P" j6 ~0 Z/ ^" ?大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係
* ^- K' [0 D. u* s2 k: w/ q+ ~香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經
5 U+ j( v, E2 l1 U% h被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用
2 a2 _0 ]' D0 t7 ^, U所以令到而家好多香港人都唔識呢個字
- S+ F0 h6 O$ f* r/ G& U$ S: n& \/ u
"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左
$ \+ T) l0 x# \. y( m/ Q' g) phttp://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm
* ?8 a$ m  e8 s* {; D& \! Y
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。- |% H( s4 M( A
  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
' ~0 ]0 o) \3 z2 j5 ^# O7 n" ^* S7 j8 Y
% ^; P2 K2 O8 C7 }; y

9 }4 i, w) ]4 ~' }0 o2 K# [' d聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音
! ]+ [( d, w6 \3 ?* f( o2 X# f' g7 e: }8 N( X; o. W
陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988: h/ b- S; R! `
http://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI6 h6 ?, }+ i9 _7 d

: m7 y+ O7 A! j; w- }9 L; ^$ ~羅文 - 激光中 1983
: N" d$ E2 _% o6 h3 Bhttp://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc" h& N0 q6 F4 Q& _* K$ a1 ^7 w
! r' ?% e. g! t* ]0 L; o0 L
另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音$ K- I6 [* E* F$ t' J6 ?4 p

: @3 o' C/ G; w- x  |( a; x/ L9 H亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲, Z9 P- ~& f6 m1 e( {3 A1 R& q, q
4 G5 S1 h# R9 x& P9 G: D
[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:8 w* X3 \) e6 @

  B; S* P5 ^5 d* h) `" O% x# Y+ g0 C9 z1 r- k0 I6 _
我認一般情況,使用同音字是可以接...
8 v2 G) E7 p1 c. l) a* n' k' ~; v
...good..
& ^7 ~7 A" a* a" x好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
2 Y  l- K) `0 M7 X" d
' V7 f* n; b+ q1 u* a% S, Q+ ~$ p5 M8 k2 j8 ~3 `& X" \
我認一般情況,使用同音字是可以接...
: f5 q$ K% o4 h1 ]6 j5 _: ?* K" j
..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..
+ ?% ?: \+ [; h, h如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..
4 a2 N8 Q0 z- u9 o! K但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..
% {) i) H9 X& Z& O0 Y
+ h0 ], ?+ N; u所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...& `+ Q2 @4 X8 D
一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:2 T, ~% h, ?: p0 j1 z; X- ]9 ]
# x% `- [0 B/ ^' s% M/ Z
篇文引得好...* A% i* \. m# G( K& s
我也[color...
* k0 H$ H7 o; f
, ~4 Y9 @3 N  \- s也是霑叔的文章
1 L' f" Q6 r' p0 s$ n8 ^) |5 Z' G; @' \
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg7 K8 B, C9 b  \; J- u4 `
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
0 h/ H+ X: E7 d0 Ghttp://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx
2 Y& B% `+ X; e/ `4 j9 r: q4 c% E- l. z+ C
唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?8 S5 ?! T0 t7 @5 i1 B: I
而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。