|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2007-6-1 07:54 PM
| 只看該作者
香港幾時有君子????
[[轉貼]]8 p8 N0 }0 p- T4 ?
君子李康全
7 |. [( G! a7 m: H9 ~$ P
& E9 D! b1 L6 K9 P0 y: `偌大一個圖麟都,在電視上報新聞的人,唯推李康全先生是君子。
x' c7 B$ x- s, Q- G5 ^& z7 @3 o6 m# R
說李康全是君子,因為他在病毒瀰漫的環境中,居然可以特立獨行,用正常人的語音來報新聞。「綜援」他讀「宗援」;「購買」他讀「扣買」;「油礦」他讀「油抗」,諸如此類,總之是百毒不侵。/ h( E+ C; y# E) Z: t- F- ~
V/ U. v* O& f& V4 L
人怕屈辱,王亭之知道,有些報新聞的人也知道病毒音之非理,一個大前提,語音不可能一千年不變,所以要將生活語音依古音來「訂正」,簡直是笑話。即使我們不惜語音分裂,接受了病毒音,那麼,一千年後又如何呢?又要再出一個何文匯?既明此理,便知傳播病毒音是罪業。然而有些人卻寧受屈辱,隨順病毒,自甘犯口舌惡業。李康全則不是這樣的一個人。/ F5 O) f3 P% C" F, @
0 P' d; w$ t" G: d3 Z' f [1 W
士先見識而後文藝,若明知病毒音非理而依舊盲從,是即無見識可言。若不知,誤盲從,則當思考,然後從善如流,是即見識,亦即「君子之過如日月之蝕」。所以李康全絕對是個君子。" a3 I' }/ I6 U" V u, e
" P& K9 K9 h$ K# h若自稱對觀眾負責的人,主張語音幾十年不變,可是卻用千年中州音來報新聞,是即行為有違知見,讀書人的良心又何在哉。比起這種人,王亭之尊重李康全。
# J" e4 S# V7 s; \, V: [& E& H$ p) w9 D( n* ^
加拿大多倫多星島日報
6 f7 n2 J0 Z) b& V$ @4 x2007年4月17日 |
|