|
     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
4#
發表於 2007-6-13 08:59 PM
| 只看該作者
Originally posted by magic at 01:28 AM:; ^" R! W% _1 b w' ?& Q5 l# D$ y
原來在1990年教育署出版了一本由十多... ' V/ D- \" ?7 w% m- I0 f. b a$ V: T1 i
何文匯的"正音"以中古音為據,偏廢今音,脫離社會現實,不切實際
/ ^4 I ^2 s" ~4 S0 T( X更得不到學術界普遍認同
( m8 V& H; `/ `# S( h& f, N# @
% X2 w. Z* o+ Z" p! Z2 V; N L$ k要找字典做依據,不如根據《廣州話正音字典》好了, ]8 b1 Z/ j8 B+ c! p
7 _8 y8 f( ?- t: c
http://web.hku.hk/~cmsi/item2/item2_3/item2_3_3.doc1 v$ u1 ~* _* t9 A
http://inputclub.foruto.com/cgi- ... P=1&SID=1403516 p, ?1 t9 V+ V2 X6 c
: R: o9 N! M% L+ ~9 y1 O7 J
5 H7 G Z1 p( w
$ ?/ ~% D% r/ k/ d0 z; @' @7 c3 ^《廣州話正音字典》(2002) (以下簡稱《正音字典》)是以詹伯慧教授為首的粵、港、澳幾十位語言專家學者前後逾十載的共同努力,從粵音的審訂到字典的編撰,在前人基礎之上,後出轉精,集其大成之作。; j6 D5 L1 `% r# _" i
5 q- U" r4 [+ m: N廣州話審音委員會) b( i3 s8 H l! _1 o; M+ o0 z$ F
委員(以姓氏筆劃爲序):! D% U6 n4 A/ Q8 X7 A' P. [
王健倫 鄧景濱 張日昇 張雙慶 余偉文
1 W; r! j! X% D3 L0 p2 p. u# h: @7 N- D 李如龍 李學銘 李新魁 何國祥 陳海烈
+ S0 U" G) X8 H$ A7 p 陳慧英 周無忌 羅偉豪 林受之 單周堯; u, C6 \' z) `/ b- @
饒秉才 胡培周 高華年 唐啓運 常宗豪
' c7 O; L3 D5 C+ D 黃家教 曾國忠 詹伯慧 繆錦安
# }/ U2 C/ r+ k" b, ^& z召集人:
8 v6 j- y% P; G5 F0 p 詹伯慧 周無忌 林受之
- E( h* ^- S2 i% w6 t( a# m! y8 f w: d. c7 Q' U+ N! } ; H5 W s$ ~! B; {8 G2 E
1 b! r, g! M* i為何不請何文匯參與呢?
% X1 ~9 e4 |2 f m
8 j) I2 n) j* I) d! z' A0 A' h$ C. |/ Q0 s3 {* S詹伯慧教授在《前言》中說,《正音字典》的取音原則是採用“在尊重科學的前提下以從今從眾的原則”,那就是以歷史音韻學為基礎,並盡量照顧通行的讀音,這是學術性與實用性的結合。如“肘”、“賄”、“拷”、“驢”、“礦”五個字,《粵音韻彙》作為標準音的,《正音字典》只作為又音處理。至於“診”、“澡”、“昆”、“饅”、“倩”五個字,《粵音韻彙》作為標準音的,《正音字典》則加以捨棄,直接以常用音為標準音。於此可見五十多年來粵音演變的端倪。又如“礦”字,《常用字表》以舊音kwong 3為正音,以今音kong 3為又音,《正音字典》則以kong 3為正音,以kwong 3為又音;《常用字表》中,“澆“字只有giu 1一個音,《正音字典》則多列hui 1音作為俗音;此外,如“澡”、“昆”、“饅”、“倩”四個字,《常用字表》都保留舊音作為又音,《正音字典》則捨棄舊音,只錄今音。於此也可體現《正音字典》從今從眾的取音原則。 3 k/ i0 R& ~. s$ C3 T% ~7 ]
8 `2 h) g" i* K% N, }
何文匯的"正音"很多時都會把聲母K轉做Kw,不讀作Kw的就視作懶音
) f! U3 t* z3 k: \' V1 j, [網上不少文章都提過這點
. a& ?5 ~) `" Q& e在何文匯多年大力推廣下,香港很多人都以此作準則,據這準則指責他人說懶音
$ f0 `% A( [# _- g( a! n7 U4 p( Y好像十多二十年前,多數人都是把礦讀抗的,但在某人把標準改變後,"抗"就成了懶音/ u8 m' A: o/ f/ f U2 T
別外,香港各新聞媒體在把"擴(抗)"字"正"讀時,剛開之時讀做kwok3,近期變了做kok3,
3 h- x2 t' ~! {% y大概她們也留意到這點
: ?) q0 O- c7 v7 b: Y1 a# r% i- Z4 \, X. a; T( Y- A
大概,"郭"字讀做"角"字並非錯誤,只是有人肆意改變讀音標準,以古為正,才令郭氏後人蒙冤
' a7 c- r- }0 \1 F+ G/ Q7 [8 g, z# S2 c! I: P$ N5 d, u
[ Last edited by 阿感 on 2007-6-13 at 09:12 PM ] |
|