|
     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
4#
發表於 2007-6-13 08:59 PM
| 只看該作者
Originally posted by magic at 01:28 AM:- K) w9 G0 o' L6 G. z( `. l
原來在1990年教育署出版了一本由十多... & v8 N! } Z4 C* o, k2 G
# S7 }+ q N2 V% ^" D何文匯的"正音"以中古音為據,偏廢今音,脫離社會現實,不切實際" b, O9 v; Q4 a. X8 U% q/ C0 l
更得不到學術界普遍認同
- n$ l' S! P D# j3 u% j2 `3 R4 d' f8 L% }
要找字典做依據,不如根據《廣州話正音字典》好了/ V" `+ m$ J- c! B" p
" D* f4 W4 b) e2 ]2 U1 r+ q
http://web.hku.hk/~cmsi/item2/item2_3/item2_3_3.doc7 V5 U3 h! {/ K3 K+ g2 C( s% T
http://inputclub.foruto.com/cgi- ... P=1&SID=1403516+ j) o8 p- q3 M4 c
2 _$ O4 A! _# W+ N. I0 P' S3 H9 d% M1 m+ V" n
# ?9 f8 X) ^7 t' m. E/ O6 D《廣州話正音字典》(2002) (以下簡稱《正音字典》)是以詹伯慧教授為首的粵、港、澳幾十位語言專家學者前後逾十載的共同努力,從粵音的審訂到字典的編撰,在前人基礎之上,後出轉精,集其大成之作。
& x) ]0 M- ?. R! g' r. h/ p/ U
" Z( O/ z0 F8 D廣州話審音委員會
* A: c+ X7 Y6 w; ~& T+ {委員(以姓氏筆劃爲序):+ c+ j/ x8 ]+ \
王健倫 鄧景濱 張日昇 張雙慶 余偉文
& Z8 V+ T4 t5 l& U2 M: G0 Y 李如龍 李學銘 李新魁 何國祥 陳海烈; K& L* A; Q/ z0 F5 w
陳慧英 周無忌 羅偉豪 林受之 單周堯) D2 v5 V' R( \+ ]( V" @
饒秉才 胡培周 高華年 唐啓運 常宗豪
' K8 ?' `( t5 R$ a 黃家教 曾國忠 詹伯慧 繆錦安
& I6 r: o* Z, \# I7 Z# E召集人:! w4 |* M+ ]7 J/ W
詹伯慧 周無忌 林受之
2 s* j7 A1 q$ ?. h4 _: |
9 `" V* r, J9 z L* d I) ~) i 0 D- _9 d- b/ Z9 y! G- c# l- C- Y9 P9 J
為何不請何文匯參與呢?
7 `' W' M+ ~% `( c9 |* l
3 A6 X# s" D# {" E" `. x- `
/ l, n1 N; c( V1 `詹伯慧教授在《前言》中說,《正音字典》的取音原則是採用“在尊重科學的前提下以從今從眾的原則”,那就是以歷史音韻學為基礎,並盡量照顧通行的讀音,這是學術性與實用性的結合。如“肘”、“賄”、“拷”、“驢”、“礦”五個字,《粵音韻彙》作為標準音的,《正音字典》只作為又音處理。至於“診”、“澡”、“昆”、“饅”、“倩”五個字,《粵音韻彙》作為標準音的,《正音字典》則加以捨棄,直接以常用音為標準音。於此可見五十多年來粵音演變的端倪。又如“礦”字,《常用字表》以舊音kwong 3為正音,以今音kong 3為又音,《正音字典》則以kong 3為正音,以kwong 3為又音;《常用字表》中,“澆“字只有giu 1一個音,《正音字典》則多列hui 1音作為俗音;此外,如“澡”、“昆”、“饅”、“倩”四個字,《常用字表》都保留舊音作為又音,《正音字典》則捨棄舊音,只錄今音。於此也可體現《正音字典》從今從眾的取音原則。 % a* T, B' |- u, Q9 b& {
$ M, g. J- t' _" M3 Q
何文匯的"正音"很多時都會把聲母K轉做Kw,不讀作Kw的就視作懶音
( k, T" K) F1 J' P. n網上不少文章都提過這點4 K9 D0 f5 @8 X" x6 h0 H
在何文匯多年大力推廣下,香港很多人都以此作準則,據這準則指責他人說懶音
2 Z. H) \7 a) T# {7 [6 O好像十多二十年前,多數人都是把礦讀抗的,但在某人把標準改變後,"抗"就成了懶音
' d5 ]1 t7 m: [) Y別外,香港各新聞媒體在把"擴(抗)"字"正"讀時,剛開之時讀做kwok3,近期變了做kok3,# u: V' N( f. L" T9 W" {4 E( y
大概她們也留意到這點8 n, ?" H' @7 j% P. A! q
; s$ V- v/ W/ j# O7 a7 ~
大概,"郭"字讀做"角"字並非錯誤,只是有人肆意改變讀音標準,以古為正,才令郭氏後人蒙冤# n0 [* l/ I$ S; x
' q3 _6 F- R1 _0 Y- M/ K2 m; z
[ Last edited by 阿感 on 2007-6-13 at 09:12 PM ] |
|