|
     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
4#
發表於 2007-6-13 08:59 PM
| 只看該作者
Originally posted by magic at 01:28 AM:
$ X( g( o- O% m, Y% R原來在1990年教育署出版了一本由十多... " Q& H, X. u7 _; f' F6 Y
& W `6 _5 b4 e- [. _4 P+ ^何文匯的"正音"以中古音為據,偏廢今音,脫離社會現實,不切實際( A. I* }4 e, g2 Q" w
更得不到學術界普遍認同( i) j' {! |8 L" N; ^. ^
9 \+ X3 `' N3 I6 S! U. s
要找字典做依據,不如根據《廣州話正音字典》好了- z* {: L- R; R$ j% {6 q: {3 S
1 S# \# T" R- W- j6 |http://web.hku.hk/~cmsi/item2/item2_3/item2_3_3.doc5 K0 ?' Y4 E- j( C- y2 f
http://inputclub.foruto.com/cgi- ... P=1&SID=1403516- q; N7 C: |9 q% U$ G$ [' f* u8 I
5 j! z9 l( u% t' V1 F& Y! w1 T
9 x3 A$ K& S9 _+ o; ^1 K《廣州話正音字典》(2002) (以下簡稱《正音字典》)是以詹伯慧教授為首的粵、港、澳幾十位語言專家學者前後逾十載的共同努力,從粵音的審訂到字典的編撰,在前人基礎之上,後出轉精,集其大成之作。& v) e4 g5 ~- l% w, J' g" u
+ V$ h0 q2 Z9 D) R廣州話審音委員會
W! R8 O5 Y2 {4 f i; [+ T& t委員(以姓氏筆劃爲序):
2 V, ?) w. P% c# ]+ |% }: E/ w 王健倫 鄧景濱 張日昇 張雙慶 余偉文$ a, G2 q: z% Z: ~) C* j8 L5 x7 c( x
李如龍 李學銘 李新魁 何國祥 陳海烈
- U9 j0 G( ~2 G$ G. ^$ }8 t 陳慧英 周無忌 羅偉豪 林受之 單周堯/ n! @) U% k$ t+ }( z5 P- @) b3 G w
饒秉才 胡培周 高華年 唐啓運 常宗豪& @0 Q+ `" U0 K+ A2 M6 `+ q
黃家教 曾國忠 詹伯慧 繆錦安. ~4 d' g2 N! b- b- K: F) ?, R
召集人:% P) d9 k0 \. t/ ^# C
詹伯慧 周無忌 林受之5 M2 D q" ^4 D1 x3 y
, }& O7 w/ I2 q- q6 s & x' p# s. d$ i. V
5 F2 G$ Z6 }$ z為何不請何文匯參與呢? 5 V$ G8 f. K) R1 o
+ ]$ f5 J5 {1 N2 E& z5 b
$ c$ _; ~4 {: B4 j詹伯慧教授在《前言》中說,《正音字典》的取音原則是採用“在尊重科學的前提下以從今從眾的原則”,那就是以歷史音韻學為基礎,並盡量照顧通行的讀音,這是學術性與實用性的結合。如“肘”、“賄”、“拷”、“驢”、“礦”五個字,《粵音韻彙》作為標準音的,《正音字典》只作為又音處理。至於“診”、“澡”、“昆”、“饅”、“倩”五個字,《粵音韻彙》作為標準音的,《正音字典》則加以捨棄,直接以常用音為標準音。於此可見五十多年來粵音演變的端倪。又如“礦”字,《常用字表》以舊音kwong 3為正音,以今音kong 3為又音,《正音字典》則以kong 3為正音,以kwong 3為又音;《常用字表》中,“澆“字只有giu 1一個音,《正音字典》則多列hui 1音作為俗音;此外,如“澡”、“昆”、“饅”、“倩”四個字,《常用字表》都保留舊音作為又音,《正音字典》則捨棄舊音,只錄今音。於此也可體現《正音字典》從今從眾的取音原則。 9 B: j- A; u5 u: y! S' A. ^( J3 U
1 G# ^( a; ?) c% y) v何文匯的"正音"很多時都會把聲母K轉做Kw,不讀作Kw的就視作懶音
! W9 X0 _, e6 G$ ~網上不少文章都提過這點3 d2 H, `. Q3 W v4 i4 Y
在何文匯多年大力推廣下,香港很多人都以此作準則,據這準則指責他人說懶音4 o6 A; m: l& Q0 k7 Q; p, V3 p* E2 ?. S
好像十多二十年前,多數人都是把礦讀抗的,但在某人把標準改變後,"抗"就成了懶音5 U6 |* L, L" x
別外,香港各新聞媒體在把"擴(抗)"字"正"讀時,剛開之時讀做kwok3,近期變了做kok3," u" x/ K9 z( ~# `: x) l1 {* b
大概她們也留意到這點
: [4 N* l1 y( R. d+ y% V) d% |( @+ {# o% R, T, k9 Q
大概,"郭"字讀做"角"字並非錯誤,只是有人肆意改變讀音標準,以古為正,才令郭氏後人蒙冤) u" [1 u& C1 u
# b% c/ R. |0 I% W( x9 ?6 \( l
[ Last edited by 阿感 on 2007-6-13 at 09:12 PM ] |
|