|
     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2007-6-17 03:28 PM
| 只看該作者
何謂"時間"?
"時間"一直讀"時諫",近廿年有人提出應該讀作"時奸",因為"時間"的"間"相對"時空","空間"+ H1 v- F/ V' b! H9 E2 {9 j
簡單看,似有一點道理,但想真一點就會產生很多疑問:
3 D6 Q0 ^' R) N9 E8 }3 P) h& m1 }2 B% l9 W o3 V
"時間"一詞始於何時何地? K2 p6 D$ v. ^; a4 {0 b
開始時的讀音怎樣?% e1 q( r* n! I0 o' L' E7 \
當時人對時間的定義是甚麼?是一次元,二次元,三次元,四次元,還是其他定義?& r+ d2 M. _) y6 X5 u E% f: W
6 W+ l% V" H$ H0 w0 j o h
這些問題,倒是無法解答,唯一知道的就是"時間"在近數十年都是讀作"時諫"
; M: {7 X* A; ]) g2 r6 j$ R: U9 z& l# ?" \2 x6 ~+ \- A
+ m( ]' z* C9 [3 b8 R& u" |轉載自某大討論區的文章:" Y( k+ d6 P% \( d" a樓上的朋友引述亭老文章,有提及劉殿爵教授倡讀「時奸」的因由。剛巧紫微楊在2007年5月17日的《蘋果日報》專欄,也有提及所謂「時奸」的「正音」:$ P" i8 @: t( n6 E
( P2 W0 Z* Y7 h* V$ l2 w
「差不多每隔一段時期,就有人提出粵語正音的問題,但粵語是中國眾多方言之一,其他地方的方言,則少見有人去更正他們發音的問題!中國地大物博,方言之多,我雖然沒有統計過,但相信世界各國難出其右。儘管有蓋世聰明和極富語言天才的人,但說要能明白和可以用中國所有的方言來對話,不知有沒有這種能人。舉例來說,如上海、蘇州、杭州,這三個地方相距甚近,但三個地方的方言都不同,更何況中國許多省份、多少鄉村,他們都有各自的方言,各自不同的發音。香港近二十年來,粵語發音之更正,最多人談論的是把時間讀成『時奸』。刊物讀成『Hon物』。據記憶,當年有份參與大力推行粵語正音的有劉殿爵教授。由於劉教授並非廣東人,所以有人不服,說哪有外省人教廣東人講廣東話之理!我亦問過粵語正音的權威何文匯博士,為什麼時間要讀成『時奸』。他的答覆倒很有道理,他說『空間』的「間」是讀『奸』音,所以時間的『間』也應讀『奸』音,時空相對也!但我發覺,儘管電台電視都接受了這個發音,但一般市民肯去改正的仍不多,有人說這是『約定俗成』,慣於這麼說就這麼說是了,管它是正音還是什麼!看來要推廣至每個市民都讀正音,還要花一段時間。」
6 X+ m, V& V5 x F0 F0 K, w( P! B* J4 r# p* f2 h$ z" h8 I
根據紫微楊所說,劉殿爵教授與何文匯教授倡讀「時奸」的理據,是因為中國人用「時間」一詞的時候,大概已懂得相對論,知道宇宙時空相對的道理。
2 y, e1 ?6 q5 T/ v
9 a' R7 U; V1 T# q3 t+ [( q$ U% `; w事實上,中國傳統的時空觀念源自「宇宙」一詞,即「四方上下曰宇,古往今來曰宙」。「四方上下」指空間,這是靜態的空間;「古往今來」指時間,但這是動態的時間。「空間」與「時間」的兩個「間」字,一為靜態,一為動態,其理明顯不過,如何能夠相對,以至變成「同義同音」,必待何教授再費唇舌解釋方可。
- M- h) G! l% g6 \7 ?; _
2 k* q* o+ l, f. F( Y3 X《廣韻》平聲二十八山云:「間,隙也、近也。又,中間。亦姓,出《何氏姓苑》。古閑切(按此即「奸」音)。」去聲三十一襇云:「間、厠也、瘳也、代也、送也、迭也、隔也。古莧切(按此即「諫」音)。」按《廣韻》所示,「間」解作靜態的「隙也」讀若「奸」,解作動態的「迭也」、「代也」則讀若「諫」。
2 U$ ?" O: A c# |/ k5 [2 x
5 r' m: K/ A& {4 N$ O所以亭老對「奸」、「諫」兩音的理解是正確的:「時」的更迭,便是「時間」古往今來更迭之意,即是《廣韻》的「代也」、「迭也」。此義最早見於《爾雅》。若以動詞名詞辯說,那也很簡單。「時間」雖是名詞,但這名詞的意義則為「時之更迭」,所以「間」字原為動詞,即便依《廣韻》仍應讀為去聲的「諫」。0 K& q, D. c6 H2 L! ?
& o# S6 e7 B- K2 q9 p
可見「正音」若必以《廣韻》為標準,亦必先對文字有所瞭解,然後靈活使用,否則差之毫釐,謬之千里矣。8 G- R0 |. Q: ?4 {/ b
3 K) Y. V9 |" l3 o0 Q
退一萬步來說,即使「空間」和「時間」的兩個「間」字真的同義,也不一定要絕對同音的。
5 ?% I4 S" [, k1 w. ?5 T. h% Q S2 Q% \) U
例如:「墨魚」是「魚」,「魷魚」是「魚」,兩者就不同音。「水魚」的「魚」,也總不會讀作「餘」吧。
0 z4 Z+ _: Z, n4 ?* v* \+ A! q) F5 j! d* D5 a" {+ O
如此「正音」,無疑是將粵語的規律過分簡單化了。所以「時奸」之音,無論怎樣說都站不住腳。
8 X# [. y) M: S o0 A
% r5 {( S- u3 s- D& Z亭老,你是對的。 7 \ }7 B: N$ A m- v4 b
1 ~$ b# U3 d/ G- B9 V/ L「正音」事件來龍去脈 - 王亭之! ?: u2 b3 M* d% G8 _7 m
http://www.cantoneseculture.com/ ... ronu/page00064.aspx |
|