<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..
) a% X, i$ U6 ~* n5 x$ U刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...; k6 [# ]: ~4 {2 C, r
字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..
2 ]) W7 C) i; @4 U( n1 L有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..
6 ^3 r5 L7 l7 ^" c" D# k# w) Y請間..$ h" Y* y* x1 x; b; b1 }& J; j
如果肯定是錯音...字典收來做セ????
/ V" `" m( u" D6 L: i1 x例如::$ h# v+ ~" F) y6 n
郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!
; t* P* r5 H0 k
2 \8 k1 `: [3 A5 y[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀! U7 X' r1 w6 v& s7 H- ?: ~! `
你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉
# d) p# y3 K, b. ^唔好成日開post罵人呀
3 _2 X3 d2 p3 T8 m我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2
! S, ]7 e2 `9 r! r2 @9 ]& ^唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂
- F: i5 u( u, q8 t0 v人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:
- A5 _8 d9 D  L# L你好煩呀7 m- |8 d( @7 N# G# Q. |; v* g
你鍾意咪讀,唔鍾...
; f5 X' ~1 u; \8 H8 C' t
* R% b: a7 x9 X' }2 \兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:5 z7 A) _( o8 K

4 s4 R& T# s! C7 O+ O兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
3 T( T0 Y3 E6 }0 @
好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:
4 j4 `/ p3 [- ?+ t  c
. \2 a# b! \  d: e5 K好多個自由呀
# ^0 F7 f& R! v/ C

/ V( h( h  {4 l/ W7 m7 [0 W
# ]6 |0 U+ b+ R/ p; E' n拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:
, q1 T7 c' X8 d: d1 }. o# m. k0 _$ \; g/ A7 \/ t/ q4 R

- G; W4 a; ]' l6 i- e% @) M5 L/ e( _6 B4 V; b: a* m
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
5 k! g! u' L. d. n唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯), R& c9 _; u+ K3 w6 l$ K

; |1 V% Z$ |* N( _# Z唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?5 d' j: N. |7 Y. u

5 N- U6 g9 {* Q" t8 b詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁9 p5 \! g& s3 u- F
* x! n5 a/ R* r
詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍
& A5 }+ n: ~# W( z- I3 k* ^% U3 B6 ?8 N* K* B$ B
大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?3 c/ x1 l) I; E' k( W/ _) M7 s
1 d2 q+ m  P% x+ |( j) Q3 Q6 B( `
原因我就不太清楚了+ T& t- ?5 I% i$ i4 r  P
, c! y. H: I( U3 [+ @" b
我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今" U7 [7 `. g5 w+ z# m- {

# z& l6 Z4 T0 V/ J7 a) u這應該跟約定俗成差不多吧! ^# i* Q1 X3 b9 }2 \! W7 E1 V; N, |: C
; k% A1 \2 T, ^/ _* _2 A
咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor) `- W3 R) Q- u) F9 n2 w3 s

$ }6 g% F+ Y1 I# t; t$ A大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常
, u! N- t- M3 Q- h! G9 u1 F* n/ x) U2 ^' K5 r+ I* F% e" X' C
與事實無關的8 P% q# k4 \. \( O  i( X4 b
: z" g7 Q: [3 b; @  ?% ~8 c3 g& F
在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受! i7 _2 T3 R0 `! D. Z6 e

; c1 r( q/ ~+ V3 q3 w2 N* j, p正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的
0 |* t, q# I/ r9 q4 n
! N2 T1 G  h( F; E如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)9 D- n, X1 k7 J% z

: ]5 ?2 r- X, Q( t- p道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:8 }% h) S$ ?" t6 s! h2 S
你好煩呀
+ h* P- f, X, `7 k2 }你鍾意咪讀,唔鍾...
# _4 m7 \' r; ^0 I( i- B....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
9 y) G/ P2 T6 N* {: U2 Z
: ~- \8 f* G1 z% V. ~. Q+ k1 L$ A....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
9 j2 ]4 N! D% v/ }( Q% x
, `, g: i6 N5 y, p" X5 ]' ?9 ^
已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。
9 a" P: L3 ~% V( \/ |7 p2 n# S5 G$ o: e
香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。3 w* {( }6 H8 D% S1 J1 U. K

5 ?1 Q, M" L% N希望這些積極反應是好的開始。- _/ T" S7 K; Z  h! Z
8 y$ x# Z5 ?# o+ ^8 o, \
教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。
8 f& K7 [; O9 t8 H' [4 |9 o# @" a* W2 x0 b; R3 q+ d( L
無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。+ h- H& w& u0 p! v3 \
加拿大多倫多星島日報) J  ]3 R) h6 Q* u/ m1 l7 Z
2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:& [7 F$ e6 W4 m. S
5 M3 j/ M8 l' C4 o
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
: N7 f1 o1 m0 N* b  r6 I4 w& q! j+ }騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。
+ w7 [; \0 F- @% m4 }, ]4 S- Y
- \! |3 N( p& n2 \5 n王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──( S8 U& @/ v$ E$ D/ X
6 {4 ~- i, T8 k2 Z. h
騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。7 E5 X; e* e: D6 [
& V$ J9 d4 s4 {' h/ _4 }9 @
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。1 p9 g% Y3 S" R$ I
9 w3 ?/ J$ U2 K6 n5 G
騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。
/ j1 Z; j  ^  d. N7 z2 h; n5 p& r7 ~) e9 U+ }; j
騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。. d; X% {- Y# |* G: [( n6 g
7 Z8 i$ Y# u9 D5 b. R0 {
先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?
8 b1 N9 ?' K& @+ M! m2 ^: X' f3 H+ C# M  v% q' J7 J1 |% ?# ~6 Y
真的娛樂性很豐富。7 U% Y, F1 i5 F5 ^' k0 j' M# @

# r! I( U( d6 z2 v( Z" O7 G( a且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。% g# e9 Y# |+ s! P7 v9 a! l0 ]

/ N' c& V! {" p4 Z$ O傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。
- f( L( l! k& x8 h! d1 |1 r& j
5 t! g. C7 X; ?- c; e( r# C* f加拿大多倫多星島日報* D+ \1 `' V) `" i  ~& o* _
2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。