<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..  z7 q) Q1 _# u! l: W- S" ~
刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...3 y9 ^: _" ~& V. J, I
字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..
: Z9 @5 x  S$ u1 @, M# Q& w# Q" b! k有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..* r* }2 v! P& @& a2 |8 b
請間..6 v; ~: l5 z2 h+ `
如果肯定是錯音...字典收來做セ????$ ^! t2 Y$ g. A
例如::- C& E- ]  F/ i5 ]% d
郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!# ]7 c: a, d4 O$ |) C. g
$ l- |3 Z4 p% L2 ^3 m- h: g
[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀/ h$ D6 _$ B. B0 ~) p# b7 X1 R
你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉% B6 I0 }) ^3 ]$ U) V( z; c
唔好成日開post罵人呀
5 d9 j% _$ W% ?8 E  u我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2
+ ?$ H" k  f" w* ]* y6 L0 M' X唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂
0 O) O4 ]# Y  h人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:
$ W: p5 R$ m6 i# v6 ?5 a" _& s你好煩呀
1 q6 R  P# p8 |+ W/ r0 i/ h9 F你鍾意咪讀,唔鍾...
+ Z4 `3 C5 s  K! J% q
& C+ l$ x# U& d& j
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:
. D! v2 Q( H* ?
* Q1 l: |- b/ s兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
4 ?3 {7 D% v0 m; ~6 D+ _5 [- k; B: Q
好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:  t+ R4 a2 @, b5 a2 B+ C

  x4 W5 m8 P6 K$ F好多個自由呀
0 b; O  o7 z; n6 j* f2 a
0 O2 C0 E, Q( Y- S1 S
$ D3 B% _; c4 G/ D2 A& y- X1 |
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:
0 h* D  |* n8 b% V
) }# U0 n0 W% y; u+ _5 R
; m4 t* n! f; k1 d# o+ @8 y4 C  F2 I+ }# e" A" b
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
; V+ `/ i  [8 W6 _# q唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)
9 ^0 n: E) h& }1 H
" S. B8 Z1 R  u, ~$ k( \5 }. ^唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?
4 T3 p$ F6 ~% s$ t# c# u* R) M9 ]. Z/ ]9 Y  N
詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁
4 x/ x% e8 {  G: W6 ~5 ?# {  E7 s. o" |' D
詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍
, [6 `' S5 N4 v+ K$ B" |/ j2 P( j+ f0 E6 B  q
大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?+ Y) q3 k* @  R1 R8 r

9 @' \. c  h& a" `. |+ I原因我就不太清楚了8 v: I3 t$ E9 e) B
' s% l) r6 f: Z! m
我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今
; `3 d, {4 F9 i8 s( R* W7 Y) }5 p0 L2 n$ U4 s. z# b" `  T& V
這應該跟約定俗成差不多吧/ k7 o( j2 ?/ G9 [" {% x

: c$ _! `" ~! p4 T5 d- q咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor
- p7 i+ i$ G6 P; @- a' K
+ O0 G' i- w" n3 |3 A大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常
* w4 p! J2 k  ~& V
2 H+ ]2 I* [+ e與事實無關的
2 {2 E3 ?/ r4 J' e- T5 j. t
1 V' k! Y, Q; P* |7 Q6 v在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受  b) J- u6 e( c  _; e; [9 h: q7 Z
0 `. c" o: L. I0 L
正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的
/ h$ ^7 S* E3 r. {& N" w
2 C# Y0 q+ y5 Q) ?如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)$ T9 L, H, j4 z% ~% H2 _

% ^; T  ?6 K1 k) K% [道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:
( Z$ o* g% q. J: M你好煩呀  |1 m9 x& g+ a+ {0 f5 |& U# R  G" u
你鍾意咪讀,唔鍾...
# m# h& \# D2 M  L" w# m....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
4 W- M3 d2 e" M8 p8 J) t) x% P6 ^
& p8 `5 ~6 y* U) L# e: Q, g....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
. _7 f8 H; k7 C; l( E

7 m1 |8 H9 k* o& _已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。
, r+ q. e  u, i4 c# A/ M! y- t8 y1 A
香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。  L. J2 o) v$ |9 \9 ~% o
* ~9 i& C( x9 e. ]
希望這些積極反應是好的開始。
4 A" |1 u8 Y; {$ @/ }! t, T8 Z5 C; i/ |0 n# `$ o
教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。
$ I7 W+ l) b* P# r5 P$ ~% V7 x; `$ h+ a+ H9 @& d
無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。
$ ^0 P7 N  ]: G/ v0 ^' h加拿大多倫多星島日報9 \& [+ f, h' T6 }/ V
2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:- X( P. z6 r6 }: `

2 `% s0 `& M( Z" H5 i- D1 L5 X....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
& ~8 K8 m$ Q* F  z9 K$ k
騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。# W3 h, `+ a0 p, u+ v2 q! b

6 L( N, D; b8 R. S6 T9 e王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──
% q5 k/ p/ c$ ~7 G+ E/ O0 ?1 S- ?4 X5 G* `
騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。
% T; W9 C) Y( i+ n+ l) d/ Q, z6 Z) O( n) V% @' m
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。' a& J7 Q' W) [3 L6 s3 Y& W/ u
$ Y) v+ U& Y' D8 b3 l) }5 C8 ~6 e5 V  I
騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。
% `  _' i& S1 _6 ^% p4 `! @! k+ Y: Q2 C6 w/ @; T) U
騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。
; j( m1 k7 I0 ]. s7 |$ t/ z( [" ?% g: y- b$ Z( D
先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?
8 j) b! ~6 X2 t5 h) i9 i0 Y5 ?% `3 k9 t4 G7 k& Q$ c& V
真的娛樂性很豐富。# A" _" T  ?( ~- m

: {6 Y5 f5 M# ?# g' |5 G$ g% `且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。
1 k' _( i( ?7 L9 V7 |
) _: n" E; B  g  b傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。3 K) q# {& V( L* [2 k( ~( t, M
3 l: o" `* W; b1 Q) H1 ]! l: a( D
加拿大多倫多星島日報% b6 u- {2 }% u4 x6 m# w2 d
2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。