<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..2 E  F( G) D, O" ~
刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...  H0 f4 R+ I# p( O% u4 Y  h# H0 H$ Y
字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..
$ o& x* c# a8 {- h: a有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..
/ l; r; i0 L/ `0 O% R' V- D% G; y請間..) g( T6 d- \  T, u% t- h0 z
如果肯定是錯音...字典收來做セ????
1 D' P& g8 d! A6 l7 |1 r例如::
5 ?. b$ a& O* D( f! T郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!
: Q" q6 B$ ]# ^& ~* N$ V3 {
8 A* j) E' u. d! B# H1 }) e[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀
% x+ ?2 Y) L1 Q5 E你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉
- U; U9 @5 v. h, P! M. ?唔好成日開post罵人呀
" \. ^; ?: N% F  [; g我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2
! ~% b/ H; Q2 W' t* L8 U唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂3 \, b$ w/ E& k" |% v5 @
人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:
# V7 P  S  p/ I; P你好煩呀
+ ?  z3 f+ A) e6 h& }你鍾意咪讀,唔鍾...
9 r4 Y- m; F1 J, ^
0 y+ |' N3 P+ t7 Y# n) I& T9 e9 Q1 M
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:1 D* j8 m/ |. V" G! ~: ^4 _$ [8 S* n

* x( g/ W- @' M; U0 s9 ^兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
& R' m  i1 Q* Z3 {8 Q8 g好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:- y& q/ S8 N" |9 A  W
* D6 X6 ]  V6 f8 X" {1 f
好多個自由呀
8 w  P. N& C" z' ~/ D) N: h" A. q  h
2 N$ `0 e- I, m- k; p
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:
/ ?; t: Q0 R5 V% l* h
' V5 u- c4 @; P: _3 r3 g" k6 i1 {
  m& t7 X! W/ C" _% q2 W
  w4 e' ~( X6 f# O拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
6 S- C; @9 N* T唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)' e, i3 K* D' a$ @9 u

/ u1 n1 C9 `7 m" K唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?
7 t5 E3 a. O5 t' x  X& q0 C) `: h6 k0 |1 K' W, ]0 [
詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁
4 ?' j5 ^8 \2 X; E, b& A+ {% t' `& o& }: w2 U- J7 z' n4 x9 ]
詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍
% R( K5 }- Z6 v* i0 S1 C  t) q7 G4 d/ t' ^
大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?
) }4 C- s3 a2 U9 w" B7 F$ S4 T
2 ~: S5 l& _1 t原因我就不太清楚了1 \3 E' t0 c6 L* d, s: V
, H" w1 q" }. R) K- r, |
我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今
1 j3 ]- s4 R# M4 N/ x. E; G! G
這應該跟約定俗成差不多吧
; x1 _5 `7 B; ]
+ u5 _& a9 O, I  ?& G8 k. x* S. h3 C咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor
  U$ c$ Z, t4 d0 |- Q1 B- u
' G0 M0 g  C; X  C3 \3 D大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常  X/ V8 M" U& A% T3 v' c7 G

' E( Y  \- m7 Z1 e7 o% x$ f與事實無關的0 _( z7 A9 P8 F. O

. m+ C' I; K: d, C  j) K7 V在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受
; A5 }1 k+ P6 }* o+ p: }) }" N' R
正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的
5 Q& y5 u- M) K8 Q+ l6 L! v
# z, H; \9 h* f2 n& G如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)
, T# i# ~4 k6 N3 Q2 ~: v4 F9 C* x
道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:" _+ l% M% O* a' {3 p9 p
你好煩呀
7 E$ H1 N" |4 T; Y你鍾意咪讀,唔鍾...
. i, Y9 f. B/ y# E9 b( v5 @7 y
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:9 D$ R; e. z- B7 P2 g/ x7 s/ [3 ~
8 g& T0 b9 |  u5 f' f2 B& N& |
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
7 l; g3 {+ V# p1 X0 ~! ~) u; m0 H' S1 Y2 G
已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。7 r' z1 N. D. z1 D, a
3 }3 c2 C  E9 w, b1 T4 c
香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。
; Y1 y% y3 R7 P. {( y
6 Y* ~5 m6 W# I. q6 ^+ ]希望這些積極反應是好的開始。5 Q1 v7 c6 G% E( ]

5 f4 \7 ^# Q7 `" u/ K教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。
/ ^' g! Y: V7 m9 ]  [* m9 C: d+ l7 _, y! |* b7 ~& P( B" a
無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。
1 g5 J: I2 S! l  m$ R加拿大多倫多星島日報
" r: d( ?4 N# k( Y: X" N' u) c0 a2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
5 w% u% E6 K% \; y% X( B8 j# }4 }+ U8 J' h2 E+ i; E, W8 _
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
3 r3 S8 B. V$ W1 q, b( b2 U1 g
騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。
( |# \2 j$ g7 H
6 }: B, ]: E, {' t$ U王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──
: c/ G( D! s8 f3 I8 D
9 m6 H" |1 H1 p0 Q* X7 E2 F騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。8 x! q* M5 U, g
; z. l9 _: j; z! I9 m; k) X
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。
* g# m2 [; t/ }8 x$ U- w" P, h! N0 y' x8 f
騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。
8 e/ q& u9 K7 g$ G: T+ a" r, ]
4 |* x' G& w2 f騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。& M( f; h% i( d/ i- r

! V  M) R% L8 L7 B先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?% L; \0 ?0 k, z  V
. X9 H. I( e$ E* @
真的娛樂性很豐富。" M# z( x( ~% h6 I/ z. p
& c0 t6 B: C1 i0 r
且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。# }% f4 i7 b" P$ [% X
! \- ^( m$ [; o9 z/ q: A, p
傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。7 \# Y# ^" M3 Z
4 c* A) w2 l$ y" ^
加拿大多倫多星島日報
6 k( ?; ~: Y! G6 N3 G2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。