<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..5 ]/ W$ j$ V& f! s7 n
刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
7 {% `( W* `$ ~) d& L4 L( z字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..
' R0 \& [7 K# m2 [有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線.." e/ e9 g8 V$ u% X3 H
請間..+ l5 M- j0 l5 u7 I' U
如果肯定是錯音...字典收來做セ????, `7 `( W7 m% s
例如::+ H$ c3 h) e# F) M6 T7 s6 h2 a
郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!& L) A' _; u5 R1 {
4 V) O3 M% J0 f4 E2 l
[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀
4 N- a) u+ l" p, ]9 ^9 s0 l你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉
# L3 y( ^/ S$ m8 w# Q' n8 V唔好成日開post罵人呀) d0 m( h) a/ ~
我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2+ O7 }9 m) M/ ?  F4 V
唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂- ]5 j( t6 |6 g1 |+ G# Q9 \
人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:# f" I4 ?' C, d+ ?2 m2 y
你好煩呀1 W6 u4 z& F& l- X  U
你鍾意咪讀,唔鍾...
9 E3 g$ \; m- j8 g: M+ D0 Y( d# ~4 @5 Q5 O* r( t
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:; g8 F' G  z; P3 N. R0 q1 r+ x$ B
, V8 w( E" Y$ I
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
; g4 k$ ~9 _- ^5 Y- G/ b, \
好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:" A* l0 r; G* {. m- T& k- n1 P
1 P8 L& F$ Q+ F
好多個自由呀
( I4 D6 S& |8 s  \: ^; u/ Q$ Z/ e; M, l3 R* ~) ?

' f- p! d. x% {  `拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:
9 r( {) u# l5 I/ a7 ~3 S; }. j4 m  y! d- I, _) D9 I4 o$ y
* z8 t4 R5 h$ e* \0 T* `7 d
5 J8 I4 X% E' _5 x, J5 _0 i% }
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
' |- P. B( M1 q& Z. C唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)
, M% m! _5 T3 @' b& [1 |  x; |: d+ X- m9 f  k8 U' L
唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?! T; z/ Y1 Z  a6 X5 m, N4 r
; H( o4 b( a/ i: }) M2 S
詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁
1 B: @" H- L/ q" q* f- b! B- F" M% U, E& h+ H4 W
詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍
+ M/ q0 F# ?: ?0 ?# `
. H- O2 _+ [2 P: z2 }大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?
; F, X/ O. v' e' O
6 H/ Z% d& J' R9 _原因我就不太清楚了% \5 g$ Q+ p! \# O! G3 _0 k1 N# P) x
+ l+ q7 ~' g) R" Q! L
我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今
% s2 ~; J8 |/ L/ P: W4 }2 p# u/ @& M: ]  D# b7 b' c( M% s( Z
這應該跟約定俗成差不多吧
* m& {* E: C0 r; A$ f2 w% X! r2 g& `$ T4 J& N! b2 t
咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor1 F# `6 D- h6 W4 n

+ O0 v0 c/ V  b! ?) l+ [大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常
( c: `( g, Q2 B; @! h/ v' Q
9 D; F, ~+ U. r% u$ B8 P與事實無關的
8 ]( A3 y( C  f3 s+ |: K$ R+ y8 c  T$ f( j
在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受- ]9 v+ A  p5 N2 |; P
6 f: T3 q- ?7 g# U1 `
正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的! o# {8 P1 a7 Q6 I  J3 r, l* y$ I% b

% ?* x: F1 ^9 P如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)! ^( Y9 C. x4 K4 F3 Q8 D
  A9 Z% z9 R" R  }" _
道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:
; m" g9 _- @( G- c6 i( G% \你好煩呀
: K8 F) J& y8 L5 t5 A5 s你鍾意咪讀,唔鍾...
6 C. T) V0 x" y) A
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
% F, e0 h1 Y* e+ z* m) D- j& F& o  X4 M
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
+ D; r# U& b. A( D8 X5 e2 l( n6 J9 K: y# g; i1 A
已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。
6 Q' O* w9 d0 M' J& S1 P. k" a! ?0 t- s+ `) H9 t. j# s7 T% u
香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。
0 J. Z% Z$ y  ~
& _2 n- Q  I# {# e+ V8 ~希望這些積極反應是好的開始。3 p% |* ]- r" r- V# ~4 N1 P

; n8 k* k5 Z' ]; [3 p教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。
9 F; y- o- Z1 P
2 E# _; k; N4 y- n  G- {- J: Y7 t, E6 K無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。
2 l' a( h% T0 R- E8 H加拿大多倫多星島日報3 d. R& v' c8 l( F; S0 {
2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
" X' B4 P* ?7 W9 j! s# |
3 f! w4 R: a8 Y/ z- e. m' N....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
# i2 Z( q) z9 o- R) Z# H騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。
/ F: U6 X% s' {/ t) t3 _- H: u! h; x2 t# y
王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──
% e  z2 v/ k) V' [% p
' B; T/ g) `' l) C3 ?% l騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。
4 j3 ?0 Y+ g/ z
. E" q0 s6 a$ o" ]- J9 t1 P) h騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。) C+ M! h6 |8 ^1 X; l! U
5 F9 w" G( N: z+ L2 l
騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。
( ]* V. @2 r, _. \$ N% V! V: w- R& x+ U* b
騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。
$ }+ I7 t; }* E! C; k
2 Y" |7 \9 M2 R先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?
6 b# _: {4 C7 g4 M- s& i
, Q2 M- ~0 c" j3 D真的娛樂性很豐富。" c+ W; n' f& k$ ~+ C2 y
( }  K1 C( R: ]; v5 j+ y  s' `
且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。
+ K. Y' J' X: T3 c
! J% c) d" t' u7 Z, J9 Q  q傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。. N% ~* D. ?' N, i9 t9 z

* N2 g2 E" u' c& O8 h' c加拿大多倫多星島日報
2 z# D- P4 x( R- N2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。