<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..
0 `  \- m, u! Y: t. `刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
- U+ c# ]. w9 ]0 s$ Q; V% d& z字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..
2 e, B  ~1 H0 X! o  ~' u有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..
) n* v6 k$ d$ \; U0 d8 H請間..
$ ~8 ~+ W% k& H如果肯定是錯音...字典收來做セ????4 h/ X$ m$ T# D9 k6 W  W8 E
例如::% A. U! v4 D; d8 m+ B* A2 P
郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!
& v2 b* V& o/ d& M: k! s$ B/ h0 Q  u- U# s5 c
[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀
- E/ \3 |3 }1 M2 T  P. B你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉  ]% [& m1 U2 R
唔好成日開post罵人呀3 }( u7 u3 V2 R/ {
我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2- q$ {* ?3 Z% X: L' Y2 `
唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂
  l! h0 n/ D( \* ^人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:& g9 `% a# f' ]: w
你好煩呀- a1 Y# F/ d+ {& c2 z+ V2 f
你鍾意咪讀,唔鍾...
( F9 W  p4 {/ J! d: o, p! m: L
2 V7 X* E2 D0 E$ t) r5 R8 o
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:
: c+ Z9 X5 g5 U. y
( a$ h8 w  d9 U$ i兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
5 e- C$ y1 O1 l& e# W1 q/ j/ T
好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:
7 Z$ A8 g3 z+ L
8 ?' |  t7 b; F+ ^' e好多個自由呀
5 u" D7 c: U* C

4 E7 z8 A2 M* Y+ r8 q( G
% t' D& C0 O2 f拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:- x3 t1 F8 ^6 g& W( ?+ s" y
0 g4 `' W6 H2 _7 O$ j$ b) r, [( q% h, U
! s% S7 q  C. ]/ _. G: U

1 f/ F$ q: ~# O拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
  e* H& a- d( f4 Z2 C) d唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)# H8 D$ E6 Z$ C1 L% p0 f  I
: v! T% p) j. w. i( Z; z
唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?; n' U2 U. ~- N4 |4 S3 `/ P
$ Z+ m+ p2 C. n0 W+ I
詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁9 y2 K8 q2 m9 w

, C/ W  k& R/ j, l詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍/ h. N, X6 Y& A  e* L' Y6 w
% g) i6 A( ]: f. k/ m: w2 ?& h# \
大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?
1 h+ a; t- o7 _- Y
% x7 a# h- ]" G1 K% M原因我就不太清楚了
  G8 _  }0 X. _: E- W( g( Y; l+ B# {) I+ a7 E! z0 P
我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今6 e& G6 T' M) z9 W3 F
7 o  S- r" V; U2 [
這應該跟約定俗成差不多吧
1 z' @5 Y( A8 A+ {+ R% x# r! F3 M) z( ], z) o: V3 l! s% E
咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor
$ {0 U3 L* \# T: H' U9 L8 Z# k
( b* H! ~3 D0 O; I# T2 g大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常6 p3 C; g% e6 a6 @, D9 _
# s1 o" N1 S; V9 F' X
與事實無關的: M0 R$ L; }+ I- B
; [+ E( r/ K7 r* S1 n
在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受
# c  j  e7 h$ m; A% r7 [/ r# A; ?2 ~: q
正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的
" e/ [0 [" C0 _, V5 t
, U, h3 i& n# V1 _( f/ A# \如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)" K2 C; N6 U" L# |

4 n& @, z6 Z1 I; h道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:
7 V9 h% ~7 H6 Q7 W( c/ V5 g你好煩呀" x/ q9 p1 n9 _$ E
你鍾意咪讀,唔鍾...
8 _( P  W& i4 k+ X: c/ H9 b& A# p....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
) x0 A  x3 e$ T/ O/ P4 c! N! u# D5 E" z' y: i4 A' w
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
" `" ~  W% Z* x6 t. N, Q' ], u5 f2 ?# A  [! J, Y  X' \
已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。, z; L. j' `" [9 w2 R
0 M. M7 P$ b( K$ s7 J
香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。8 p: `) U4 e5 A; @
8 y0 N* n, A5 e' j
希望這些積極反應是好的開始。- ^- b  Z+ z% P" v* m1 o; \# {
* X) I9 G$ j0 p/ ~( [
教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。; a, a: x0 ?% Z/ r

# k! _% O6 @9 d9 @: `# Z無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。3 e, Y) V5 o9 a, T7 Q6 p
加拿大多倫多星島日報. }7 h4 s# l7 l0 F: D: y- ]) F+ L+ d  J
2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:; l5 L8 t7 W; d$ ?, X0 O

' W: f. V( I& Q6 `....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
: j! D( \& u1 k" y  L# T騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。
8 Q; b7 ?& Z. \/ _6 w' N5 j2 |2 a( N2 J% B
王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──
6 j6 I5 O& K9 w- h; w0 g/ @
' |5 `) u5 j+ A+ o$ y騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。
$ j: m7 l7 [: _; `! u
) {) s2 k) F+ n& A7 c! M- T騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。
6 `: L4 i# v' E* c0 G# J
) F% |" |3 B& c騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。
. X7 `- A* V" ^& H$ n( B& i2 R" D' A) Q" `; l( ?* x' l
騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。
# [3 L* m5 b9 X' M& x8 T- S5 S2 h5 w. N7 v( i  G
先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?
6 p4 P  m5 \- V, K
* F' P# f9 |( k4 Y" V, }真的娛樂性很豐富。0 M( e6 S6 K/ O( `( x

+ P/ S* M8 {" C* l且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。% f+ l% u2 w9 _4 Y0 y& @7 P
" Y# {' B4 }% K, o" n. _
傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。% Y7 \! ^9 W( q4 E2 T( D  c
) b% A- t( j% r- Y/ W7 |- ^
加拿大多倫多星島日報
- E& m0 w2 r& E2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。