<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
7 Y0 }  s( {( z5 u% m 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''* Q, k/ ]( i. v8 [# ]6 _" G
同 '' 當你收到時你就會知道'''
/ z$ [/ ~. a% c
$ ?$ S6 z, A. K8 k& C4 y2 V0 K0 ~8 Y變英文 應該點寫呢 9 U2 }% o5 d! {1 S+ B) O
8 v) ]+ z2 F8 h% E
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
  j8 H5 {1 ]+ W" b& D, c+ j' O' x1 X我只想用 ''surpise gift ''
/ d) Y' C) r& {  M4 |/ Y# \( Q5 B' z9 I2 ~+ L" }/ A
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
- M1 @" W4 S6 |7 l
) E# b1 g9 d* @[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
7 A/ l4 N" i* c同 '' 當你收到時你就會知道'''7 L: U& L  g" Y, H; A+ v8 L5 U) u
0 V- P# A( e' X6 K7 N
之前又點比- D) B% A; r% J9 c1 d" X# I" }

- W- r6 T* Y- eby the way,
7 p  `; b- g6 T" `( D# X1 S4 `
6 ]# q3 a2 H7 N+ ]I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif# I* X+ p* J- {9 e
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
( o0 K9 ?5 f6 t同 '' 當你收到時你就會知道'''+ }% o+ P4 y4 J1 f# b& F5 t

' q6 k7 n% z- W: \8 W4 t. u 之前又點比* l8 n- `# P, S5 y
7 J0 {- A" F0 I! c! U- g+ e: l
by the way, 9 E1 L& ~- J5 W% i& B1 a
* ^9 K% \0 Y  G- b' t' v
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
  t( [' ]6 {, J9 W) Q$ |6 h0 b+ e" c

! U# b% K8 A* |) M& C  d即係之前不在香港8 S5 U4 O8 g% c) K+ k# K" @( N
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )1 \$ B2 [- @' e
) m* A- P& |* d) N6 P8 u* R1 q0 N
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)3 U) D  h2 S" U3 _* z) f$ b& E
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".1 ]  e* z4 P+ R

' h3 r& ~; e% d: [1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
  N" X! q# M* v& ?+ F! X7 F2 @" V" q- W/ s. z- p' ?- }
or
! H8 Z6 w0 u0 S" ^
. G/ Y! ?- v/ s# z* M2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。