<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀1 j1 n1 Z4 J- i! f0 z8 N
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
4 `% A4 a& D' y2 M' W7 |同 '' 當你收到時你就會知道'''
" m6 X- K3 \6 c8 `. O0 |. U! `+ P: W& C3 Z4 a
變英文 應該點寫呢 6 H% N; K/ e% F& s3 ?9 J

1 J) D4 q6 y# L+ d請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
$ ^) \3 N& `) v+ Z3 J4 {: e6 q我只想用 ''surpise gift ''
* Z$ w0 n( k5 A1 x/ A4 |- _2 Q9 V$ x5 I
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 0 o6 R( k( B' X  d

3 f. c* R; r) j$ p0 V[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''; r2 {( B- b0 L5 l  ^# W
同 '' 當你收到時你就會知道'''
+ v( Z: c; m5 k* o) X' P4 _/ N$ M% ?7 J. _- e
之前又點比
& _" F2 u3 z' r9 y) I" n" ]0 x2 Y' Q- q+ W7 P8 p- n5 r
by the way, 2 h) c0 a; q' X1 T# c, u& C1 [

: _9 J6 C9 n2 B: N& Y$ xI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
# Q" o4 x( q  |- U6 Z'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
0 d) e/ Y: W0 H- U' h2 u$ K. v同 '' 當你收到時你就會知道'''0 K" Z3 [# ^5 q/ z4 F5 P0 o5 W
' \4 G% U6 d) G8 e" A  ^4 M
之前又點比  e! ~, I- T: U  m  \3 k

' t: r7 u$ F) |1 x( `4 f, D( h9 Rby the way,
8 X; R$ M) J! g! W$ r0 H7 z1 A; U% P# Y1 L
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
6 _' S/ n7 W6 X3 c5 Y
. u6 _: _9 C) {! W! p( [+ [
即係之前不在香港
7 n" O; u) `) H但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
$ }1 Q2 `8 k. l% O% ^' o, J  n& i' K" R/ g0 K- m9 p
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)4 E$ B3 i" W3 K% ?6 I* P
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
( N6 s4 @2 R" s. C! E  _* `9 C9 j+ B" [
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.9 u) t* S8 z% B6 ~/ r

9 X5 i6 J( J: B' e8 S" [or3 i6 K$ i( _: b: h

: g0 K$ w/ q1 r8 w. B& ?2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。