<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
- a1 F4 V1 n7 b7 g; B 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''" l5 n. p0 Y6 a* P% S# Y$ E
同 '' 當你收到時你就會知道'''
3 d, f+ }% l' K4 J3 F; E9 v% g0 v! w! k! Y
變英文 應該點寫呢
/ D6 I2 d1 a! W4 D" f9 w' e2 S% E1 w; T# h* r5 ?
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見! g/ v2 F9 y* D% E3 A- B, m6 l
我只想用 ''surpise gift '': {/ i% C; m. c; o# e/ j4 S: ]

0 T7 h' l  W# g; acan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 3 K4 K0 \" B' c2 M3 C0 ~% F+ `) b1 Q

' `' j4 O6 o; F[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
0 a6 X: ^( ]6 k同 '' 當你收到時你就會知道''', T+ D# {$ ]6 o5 a5 U$ D

/ M" J( ^! s/ h+ o0 h2 w 之前又點比: @, N( X6 D5 O/ l$ O

6 F: O9 a- v0 N9 ^by the way,
- z/ Z! H: y0 q' \* d' H6 w, L! u# K. P. C
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
& F8 x- X4 A+ \'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
# {  v8 D* e0 o4 D7 _& r, Y/ ~同 '' 當你收到時你就會知道'''
# A8 K3 I, ~9 o; ~
8 g5 o0 [  N5 J  j; b/ ]' e" {6 z! u1 n( u1 K 之前又點比5 z5 c4 C5 E" X. g: c# \
4 A' Z3 ^% x3 y' z
by the way, , a) I- Y) r5 m1 w0 J5 z8 c

0 U% t  M( C6 N5 lI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
% S% k3 m5 }4 `2 w9 n- t
5 j. C! B4 H9 z" Y" Z4 q2 X& c即係之前不在香港: J/ W( z; F: n
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
9 X7 @7 w$ @7 v& e$ R1 W  Y% [; ~  \# F/ t, X
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
, c3 k  D" b3 `. B第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".7 V  L, ]: V$ ?& W3 O
- p9 x- d/ p. p! o% L% y
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.5 O9 J8 ~0 z3 F

% U! S- V; |- Y7 H: _0 x( h) Y. O9 {& ~or! B2 ]7 b4 h& w  W

$ |$ }  y  ^; r2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。