<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀) }: H. Z! o) b5 U% z
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''. j6 D3 O5 L& z
同 '' 當你收到時你就會知道'''% K4 s! w! ^+ n- y4 M' f

9 D5 r6 a; q  d4 ?0 M( o變英文 應該點寫呢 - Z$ Y+ y  @; h+ N. N- _

% [5 e0 f7 W4 j8 g請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
( a# G; \5 c( T- P6 E我只想用 ''surpise gift ''# u* u; B9 l$ A7 A, m

$ n- T# B8 K: a/ D7 a  l/ ^can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 9 p5 M$ m, ]. K
# t1 x. x; H# x6 t7 `6 a! W) N
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
9 L/ Q& W& R8 [7 M4 s' ~* H' x! M* r同 '' 當你收到時你就會知道'''
+ r8 C3 c$ {7 @2 d. `% }, m# J: X7 s; b' c( u" `
之前又點比8 U9 u0 J# `. W/ |& G, \

3 u7 Q3 D; t1 I, e( w. d) Iby the way, 0 ]" m$ b; U% @
1 k& s. V3 g  o. A; C
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
+ U/ e$ d* ?7 B: u! l'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
0 `: ]$ r, Q4 @( l, Q. n; n同 '' 當你收到時你就會知道'''2 i1 }5 X0 e" S$ i
) P- R) T: h; W' I/ y, \* y
之前又點比& G" J: `6 _/ `# n1 X% z3 i
' T2 ?6 L5 U9 n- }- K
by the way,
6 n' B2 p' c, L2 G" ^' u& z3 u
( a. J& F" ?5 O* m/ |) [I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
. m4 B9 m0 g! C  ]  Q; c7 O3 m% i; {) c7 P
即係之前不在香港; E' s3 {; `" S' d
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
# a, _# }9 K3 L: T' ?( f1 Q! H' B0 k7 s
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
. `, P# ~8 F+ i( I$ F9 i+ w( Q3 m- D2 ^第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".* i9 e+ g! K6 q

- Z) B1 r  m& c. @! `" s5 O1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.+ @1 a5 I) r# }0 ]8 C3 n9 G
3 A: c" a/ w: l/ a- b  @: E
or
" S: N! ?& p- D. k' |9 O+ X& x9 `( A9 R7 J
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。