<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
  _, P; c+ Q  l  y/ [& t 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
# J  Q) m3 @) B3 M, J7 E! u$ J同 '' 當你收到時你就會知道'''# M# w1 H7 ^5 T- u' z3 `7 D1 V
, v- E4 B9 F* }+ a
變英文 應該點寫呢 9 s2 [( e4 x1 K8 Y( D; |; B+ c
- m3 M! C! Z* f# N* E% ?
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
7 [  y1 }5 c3 A' T$ q我只想用 ''surpise gift '': l2 D+ f/ r3 D" K# I

0 J! q& O$ g% F9 E- Jcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 ) i5 x9 X% p9 A9 L7 N' W( W
2 v3 M+ X" L, f$ _5 k% S" B
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
. x2 @/ u( j8 u同 '' 當你收到時你就會知道'''4 a+ C) J- ^8 U  i
3 Y9 k% _% H% x1 H
之前又點比
# Q1 ~/ B; `+ q5 r1 ?, f# q% J4 Y0 Q* d
by the way,
4 Z- g8 a' b, S) I# f: y) @7 M! u0 j" R. e: C
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
/ G" c9 P$ i+ J9 Z' G. @- h'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 '') h' c+ c$ B0 c4 e
同 '' 當你收到時你就會知道'''4 i* C6 U+ _3 d" P
/ |& T% j! s- d/ M) W' F  o
之前又點比% ~  K! M5 j; p. J; _( j

6 n4 ?4 x, p2 i8 tby the way, # f8 s) h, S3 s4 o7 U/ E

: b7 B5 w0 S, H/ S' U$ eI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
7 E8 K$ D9 i6 j. C+ G, Z
+ g! I' e* x: V, v
即係之前不在香港: I/ S' W% A( N
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )% S' V  h9 ]! ~; m9 }" Z! V

# j( g  f: R  x# ?7 ^/ G9 ]thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)2 ?2 h+ C3 W) t$ r! j9 A
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
) s6 r# S6 A+ t
5 y3 O/ C3 W0 Y; b1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.0 Z) ?1 m. _# i3 y. K: ~# k( }

% k3 p" Y3 O; B0 x. cor' ]9 _, S& |2 Q
- A0 _5 q7 }7 P9 ~# R
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。