<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀( i- u6 X8 ]0 y. h* M
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''8 S4 I7 I& P1 Q, X  B, @* Z
同 '' 當你收到時你就會知道'''
, @. M3 o! h# N/ x4 ]7 I5 j" _$ x' W; N  {
變英文 應該點寫呢 ; n. \8 W6 ?/ O2 {5 h
  f4 S5 a% P* \3 L- X. W, y
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見7 I( d- o) g3 g8 V% {/ I+ [
我只想用 ''surpise gift ''
6 s9 }: K6 q  F, s
/ z$ U1 Y; @3 f5 w; H% r/ T0 _6 Dcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
3 t9 N3 t5 K- X; M: V: J, M; H0 n: _# ]) d5 c5 o* o3 f
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''6 r, J* c/ T+ H& b* p/ t
同 '' 當你收到時你就會知道'''2 g2 E, T) s7 V% M/ a; N

2 @/ t) k0 y: P1 ?  H* y* g# N 之前又點比! ], L: |) _* i1 z

. C6 L9 `5 J# @) ^$ Uby the way,
/ p9 r. c( l6 r
+ ^; O* T1 c, N5 j4 n9 LI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif, a3 R6 A3 X: @) }# N
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
9 l3 a3 m9 f9 c5 y/ b同 '' 當你收到時你就會知道''') Q7 O+ e6 I0 w$ B" c+ Q3 g

; Z4 \7 M9 ?( c6 |9 x% r" _ 之前又點比
- W9 j" p1 W8 B  ~. F. a/ k7 [% B6 y
by the way, + Z* b% I- |4 m" T  s

& w. v  D- Y8 M% A8 ?# aI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
. {) b! i$ Y7 e
. }5 u9 o9 h5 m3 p% T" y- L即係之前不在香港/ q( {4 o. Q2 E. I
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )# Y! `& x) D9 T; B2 x4 Q

; M' `9 V) d6 g- h, cthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
6 i' O: ]! r2 W第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift"." G2 H( C* X6 w! S& b6 d

* N, W9 t: [/ E4 M& k' m1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.- H" @2 l' G' Z

2 K  B, R# q, d& c% C; \$ T/ Tor$ z# X3 }  R( w: M0 r
6 C9 j7 |3 l3 V+ j* Y, Q
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。