|
   
- 帖子
- 2212
- 精華
- 0
- 威望
- 619
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
6#
發表於 2005-7-7 05:59 PM
| 只看該作者
if you want something done, do it yourself. 唔知自己答返自己的問題有沒分加呢?
, \* U5 q" c# U# [( a) Z2 I/ ~" m3 w m/ Q
波爾多的 A.O.C.(法定產區)酒在酒標上通常有 5 項資料。
/ ~* h4 q r/ G& ^& L, D3 S) u. c$ M6 X+ o+ R# g7 X# ?! ^
(1) Chateau Saint-Florin 是酒莊名稱。
6 u1 x+ [! `# m$ a. }( w(2) Bordeaux 即波爾多, 此酒的產區。 " _8 E8 z/ V7 K5 e' u: E
(3) Appellation Bordeaux Controlee
5 A% f2 t* |7 e p$ }! J! E8 J意為「法定產區波爾多」, 說明此酒為 A.O.C.(法定產區)酒, 是最重要的資料。
" H7 P/ j' d/ @8 o" C* r(4) 2000 葡萄酒採摘年份。 . G# }9 a' E/ s& o: ~
(5) Mis en Bouteille au Chateau
" l. f2 s! A8 f# o意為「此酒在酒莊內裝瓶」, 是保証質量的好措施。Chateau 酒通常會這樣做。 + U% `" ^6 k- X* p X
K2 ]1 ^3 _% _2 J+ f4 J+ f( Dhttp://www.26fun.com/bbs/attachm ... 1&checkid=c9712
( ]3 E0 ]* ?- J0 G8 k--------------------------------------------------------------------------------) ]6 O4 i G, @0 P
2 Z% r, v i: z- s8 c( T4 i+ n+ z
(1) 酒莊名稱% q( V6 c& O6 J* g3 X
酒莊或品牌名稱法文裡酒莊一字是 Chateau 或 Domaine;波爾多的酒莊通常用 Chateau 此詞, Chateau 有城堡一意, 所以常被譯為「酒堡」, 圖中的酒標便是 Chateau Saint-Florin, 中譯為「聖佛倫酒堡」。
& [& w! A4 U- x. L7 p. {" u有些波爾多酒不是 Chateau 所出, 只有品牌名, 這些商業品牌酒通常是一些大酒商大量收購葡萄所釀製的。一般而言, 品牌酒的質素沒有 Chateau 酒那麼好, 也缺乏特色。讀者要留意此點。
/ w/ h& c5 w$ U& I3 S
! ?$ V# r3 ]! d2 s; c5 e(2) 產區名稱
6 p* V9 S4 \+ z1 Z酒標上除酒莊或品牌名字的字眼較清晰外, 字體較大的通常為產區名稱。最常見的波爾多酒便有 Bordeaux 此字, 至於質量較好的波爾多酒只會用其細區或村莊名稱(如 Medoc, Haut-Medoc, Graves 等產區;或 Pauillac, Pessa-Leognan 等村莊名). 換句話說, 好的 Bordeaux 酒在酒標上沒有 Bordeaux 字眼。: ^; C9 N7 O" z/ K0 ]8 g, h! D
換言之, 要知道一支酒是否 Bordeaux 所出, 你要記得起碼三、四十個波爾多分區名稱。為方便讀者, 下圖是波爾多各產區名稱, 慢慢背吧。3 p/ j9 o7 _( v7 Z) ~9 h
- ?" u4 z( l5 }) k/ p5 P$ R( f
Bordeaux, Bordeaux Superieur (優質波爾多, 通常比 Bordeaux 豐滿一點 )。
: \6 Q0 ]6 j/ ]/ X1 D $ F/ U7 @4 g+ }% O" S
Medoc 分區內:Medoc, Haut-Medoc, Saint-Estephe, Pauillac, Saint-Julien, Margaux, Listrac, Moulis
4 b! N2 Q1 K3 w * V' u4 i* D3 @1 W7 D& _
Graves 分區內:Graves, Pessac-Leognan
% o b" R6 A. B - c3 S Q9 c: {9 y; L- a
Saint-Emilion 分區內:Saint-Emilion, Montagne-Saint-Emilion, Lussac-Saint-Emilion,
2 ^* s4 P! d4 Y X " _0 C0 y, B. T" S
Pomerol 分區內:Pomerol, Lalande de Pomerol
5 w) J* T7 i- \" M! _ o1 s
$ d" {. x8 B0 Z# B% {9 c q其他產區:Cotes de Blaye, Cotes de Bourg, Fronsac, Cotes de Castillon, Cotes de Francs, Premiere Cotes de Bordeaux, Ste-Foy-Bordeaux, Entre-deux-Mers(白酒), Cerons(甜白酒), Loupiac(甜白酒), Cotes de Bordeaux, Saint-Macaire, Saint-Croix-du-Mont, Barsac(甜白酒), Sauternes(甜白酒)
- w1 ^+ G/ W( y0 E$ E4 } " X; m' y* `8 \7 R
5 K! p* w; k/ A4 H
(3) 法定評級
& J6 B5 i& r/ M5 }' ~. u; S所有 Bordeaux 酒全都是「法定產區酒」, 法文為 Appellation d'Origin Controlee, 中間的 Origin 一詞不會在酒標上出現, 而會被其實質產區名代替。如一支 Bordeaux 酒在酒標上便是 Appellation Bordeaux Controlee(簡稱為 A.O.C. Bordeaux)。
1 i0 y" B+ g8 |: ~習慣上, Appellation 等字眼出現在產區字體下。8 S- l: V' O+ h/ t2 ^$ `* W5 j4 ]
9 \+ X$ h7 f, C/ \; D(4) 年份
! V( k' z: i2 |. i指的是酒莊採摘葡萄的年份。採摘工作通常在每年 10 月前完成, 換言之, 一支 2000 年的酒至今(2002 年 4 月)只有 1 年半的時間, 而不是 2 年。/ ^6 B1 A9 J, S2 F9 N
& v1 }; U; P3 D8 F
(5) 於何處裝瓶
1 z" ], K9 c+ ~9 R1 H' ~* q" y葡萄酒害怕光線、高溫、震蕩, 因而釀製及裝瓶的地點最好是同一地點。Chateau 酒通常會有 Mis en Bouteille au Chateau(此酒於酒莊內裝瓶)的字眼在酒標上, 質量較次的商標酒則沒此句, 或叫 Mis en Bouteille Par ×××(酒商名字), 意為「此酒在本公司內裝瓶」。
/ o5 H% K8 [. K0 D0 ?: y2 P" R$ W1 {. T
- C) h; u. P! r5 E! b% N& B- X[ Last edited by kaixinren on 2005-7-7 at 08:15 PM ] |
|
愛情就像離境大堂,可喜可悲,帶你到另一個世界...... |
|