![Rank: 4](images/default/star_level1.gif) ![Rank: 4](images/default/star_level1.gif) ![Rank: 4](images/default/star_level1.gif) ![Rank: 4](images/default/star_level1.gif)
- 帖子
- 2541
- 精華
- 1
- 威望
- 616
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
6#
發表於 2005-6-30 12:20 AM
| 只看該作者
Originally posted by 心冷之戀*行 at 2005-6-29 11:39 PM:
+ \: p c9 t% W. J+ P2 j+ s直覺.只係靠估既另一好聽的名*- t: w! e7 F r6 V; w' i+ i
3 c8 p/ v; R ~& r( a0 R/ R" A
點... " u' A4 y# e+ M$ F& L
# c" f7 J3 \- ~" {" \0 U* m
兄弟, 等我插一腳支持先 (用腳支持 !? ![](images/smilies/default/icon_tongue.gif) ![](images/smilies/default/icon_tongue.gif) ![](images/smilies/default/icon_biggrin.gif) ).) {8 _8 P: q/ x. f2 C, V( N- V
0 J1 T0 ?6 P1 v4 K1 \/ w' H
基本上同意"直覺"的定義 - 對事物的直接感覺, 是主觀反應 (可以講不加思索).
" b$ v+ i; k, ~& s+ V但是靠估, 我覺得有少少分別. 5 Y) Z5 Y& o7 t4 _/ Y! j' w+ D
"估" - 我覺得是會有些根據, 例如:經驗, 2手資料... (如果用數據支持, 叫"分析"啦)6 N- T& I8 N& S4 e
好似, 我地會話估波(足球結果), 但是唔會講直覺波 (似打桌球 ), 估波靠直覺.
9 M. Z5 f' B, i8 b Q6 K但喺, "估"會帶不加思索意思, 主要因為口語 "靠估" 好多時指人冇法而去做一件事, 所以感覺上似和 "直覺" 同義, 但實質是不同. 2 U8 S/ P4 `. K9 @$ C0 ?
" Q7 F- x. r( `7 _" ^愈來愈越覺得自己吹水很利害, 咁都可以寫咁長 ![](images/smilies/default/icon_tongue.gif) ![](images/smilies/default/icon_tongue.gif) ![](images/smilies/default/icon_biggrin.gif) $ }8 t s/ r; V! M
純粹攪笑, 識中文的不要 x 我. ![](images/smilies/default/icon_biggrin.gif) ![](images/smilies/default/icon_biggrin.gif) ![](images/smilies/default/icon_biggrin.gif) ![](images/smilies/default/lol.gif) ![](images/smilies/default/lol.gif) ![](images/smilies/default/lol.gif) |
小弟唔易做, 大佬更難當
飲茶你行先, 吹水我最叻 (好文區茶客 - 冰鮮潛龍™寫於人間死城) |
|