<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
返回列表 回復 發帖

hk搞「正音」是歷史醜劇 !!

.[[[.轉貼]]].., a! |- r6 S3 F8 ^7 ?  y6 ~; P# X
...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]].....
' G. Q- b: m* a& f) _6 y; m$ ~「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。$ y) K$ k9 u* @; R5 T3 f9 ?
* \* r$ H" x: I
王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。9 F* d* o; G1 \' k$ G/ S8 G4 G

) C* R4 R3 D* L* I: H' S5 u- Q有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?
+ M0 ^* ^% |% A5 b$ s- ~( U5 h  e9 w+ I6 v: I8 i' h
此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。
: t( l1 I7 B$ d* R# {/ u" w7 J5 E/ i1 [# W) l
所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。 ) n) z" P0 w" u

, a8 V+ _. R, g7 f7 o# j- N不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。4 y5 Q3 l+ W0 `: |+ N
.......................................................................................................................* L& ]/ U/ e  x- s% q
[[[對粵語妖音有四問 ]]]
* J$ s) O: ]$ a1 n2 p對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──; H( ~# h7 X! O5 u2 m7 e. E# g
! q* e$ D3 B4 ]
第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?$ `) _$ }, M) R$ ~
; L+ f. f" ]" c* c% O
第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。)" J7 ^0 v% G4 S9 u9 |( N/ J5 W3 @, P0 q
# C3 [- T7 J/ S( i3 Q0 h) f9 A- a8 _4 U9 T
第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?
5 p7 F1 j1 ?  k1 `4 T  n8 [  q8 e; t2 L, S2 U+ f
第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。
4 W# u* P) z$ w
' i4 m' f2 ^6 W. e8 Z' R除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。
4 e  n- z6 F& }; V- s1 M! m9 f: Z4 R* m0 g
加拿大多倫多星島日報
' g/ G" [4 r4 ?' E2005年12月20日
3 [& c3 E) P- Q0 {+ ?7 H.....................................................................................................................
, {5 M. f1 t4 I2 @[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]5 e# Y/ L4 V0 u4 a8 C% M( r4 Z0 i4 H
看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。
  F8 X5 D5 B3 Z" A% D8 o# y! W2 G7 s$ F& ?1 G5 C  \8 @5 Z0 t+ o
例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。
6 a& ^" }2 r. g5 ?6 _" |. ~
: u$ \9 g  V$ P  |3 t1 F何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。
& }  v. N7 A9 g- g- s0 E# G) w" \; ?
一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。
6 U7 z2 Z$ h4 J
- B' r6 S1 M$ c  W4 S6 t. }圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。4 y* w% ^. Q& v$ }* w$ r

# K2 ~4 c" r! y加拿大多倫多星島日報  M, \* U3 U* p1 Y- ]
2005年12月19日
! O4 B% i; E1 X' a) r................................................................................................................................ D- m7 `: d1 c. W8 L
請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論
$ [  |7 f% n- T1 x+ {& Q$ [! S$ N& A9 H
1 _* s( n4 O$ O" l+ O
一 問題的提出
5 u& V6 L" ?7 D1 b6 K8 _. x( @* r4 _; J9 I+ N( v" f3 x
: {3 `3 U+ v* K& M; ]8 d9 v6 i
文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。9 Y7 t3 ]; e( w/ Z
( _  D3 a' O/ Y
碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。
- O8 I" M2 E8 `5 f; ?. F+ J4 e5 I0 U& |& ^
對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。; n% J; D! y& H4 J) V

' i% e4 H' O# z3 h5 i表態已畢,下來即入正題。
1 R4 \5 k1 G$ x; x/ A
. x. s; _8 i- G( W! V. k* G: Z6 g1 W1 Y3 M) t9 i8 _% B9 {
二  限用《廣韻》不合理
' W0 R) |0 A, A4 t' s$ h
& t8 R# P! L* k" M2 |" N; T4 [0 h! r+ [$ X- ]% i% j' t: V# z9 l+ U
根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。, r( z. x/ a3 i5 A. {' n
' v- X0 T& s/ q1 `* T+ R6 ^" d
廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。
, m& U- J9 s2 f- N  t& _" a, L/ t( H
+ N8 x" u" q, G9 ]& a1 m* _於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。8 Y5 B- ^1 n7 E5 v0 {

1 L. u, U* T) k3 R6 }/ B# [& ]# [例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。4 Q# A% G. K4 A/ M" j
9 L3 x7 A5 ~* W& R1 K; v
又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。
' a0 Z" ?4 B% ?6 R7 i5 X! M* W
可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。, }) Y, K0 Z. R) a: e9 [

* J, a" J8 {8 n舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。; p- D8 s! i3 V; l* D: F
% ~7 r0 R* H' A3 L2 g! H
可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。
5 g3 }, z+ D1 }4 y2 r" P: H# W; |' I5 y; V5 T( r: ]

6 U+ ^+ ?) w0 ?; Z7 e三 違反音韻原則
! {! j' Z8 R: Y: h" Q0 X. e
0 W3 c2 A+ N5 ?! ~) Q$ {4 }, f3 w4 f3 e! o9 ~4 k. j
語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。
% o) K$ f: D* i  Z9 R* _; O+ n% l, o  z# X8 h
因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。" u& w  s! q; w$ w+ |
% E. N& N6 B/ h' ]% N$ n' P. T
可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。& N3 d, T: D5 \5 T( }
( B6 A) h0 t# I' ^2 P
這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。: F5 W; p5 U( K& x

0 ^4 Q" B4 ?0 _6 U這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。& v$ b0 z- ?- y2 V: `9 o6 _1 g
' \8 o- a! I; |  J' @
第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。5 r7 C# Q% h2 b6 l, n" O0 E
0 }0 O; |, F% M  k
第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。
6 J6 ^# J+ ?' W* M/ F. h) Z8 u" m! v! G; P* `
現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?
" A# d1 {) o& f& B, {  z
& X( t4 d& @$ W  B$ |; t1 q而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。6 |' X, J8 K/ s6 q1 g* Y

: t  G8 f8 e% Y4 s5 t5 e所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。' ~  s4 \7 u1 {# }6 d

+ ~) c. Y! r( x; e8 B
0 M# _1 f! X+ n$ s' O6 z3 o4 U; x8 \四 舉一些變讀為例
( I0 t- a5 T9 a2 \0 h5 T
5 o) i0 c1 u9 x  x廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。
- n6 ?3 n/ C/ g0 d0 G1 k. i8 c) b) \8 Y! l
所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。  R7 ^" R! \0 r! p
2 o0 {! `/ `5 S3 P6 s
所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。* z4 `& H4 y$ [

7 D+ I5 k$ g3 C  d同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。" f  \3 {9 Z$ \! M; A
- G5 u* ?2 A# _9 E! a
「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。  c9 \; g6 m' U1 h

  J1 ]! s6 u; R5 r4 ?此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。2 Q, q1 o8 p% u/ n$ e
$ q0 I$ }) T1 i: z+ W1 d
又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。
- ]5 p0 N1 ^) {) r
* }) C9 T% @: Z/ M若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?6 B' @1 c- j! s$ H/ J: q7 K  Z

. l$ L  d/ K, w. j' S: g- \; R5 m
五 「規律」云乎哉! _8 k; N; \3 q* w2 `

- m  A7 D4 N. b  P* I- _4 w好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?, e. b1 Y. n1 H# {4 W( F
1 Y; r. B: {& j) c) N
提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。; O4 _  C& v0 z/ P4 f5 Z
/ t6 U  ?$ K/ A
十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。
; D7 L9 }5 }2 e8 I% n, W3 P
; `6 A6 s7 w1 d可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?
1 h" C5 D9 P) ]) k7 x/ I0 z# y1 ~9 S" b; o1 ^! w9 e2 c/ k1 s' T7 x
其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。; `  \# ]0 c- l* L

' x. i; G: Q+ P/ X' P談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。( e- C$ `; F# t- w

+ z/ W9 ^# Q' u1 t
$ c4 Z7 l2 L- k, G! }六  小結; S9 w/ ?/ }9 j; [

1 V+ O3 l! ~# f. `暫時小結,王亭之的意見如下─8 W/ F. A. G0 r2 p8 N- R
4 k" [! {, u4 z. j
1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?" L! r( q, T3 z, x# U# ^' f

& D- N. f; {& ~$ D# ?2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?# O* K3 q+ g! P: I

" u* l: ?/ U* E# ]* {# h; s3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕); a% }; r% `/ V2 E5 W2 c- @9 R

! W) c  H( a9 c) m$ f/ e% P9 W4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?
7 {* r3 W( \4 ]1 @' R3 m6 q7 s
+ }6 }, P% I6 v/ a! J8 W5 W傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。0 b, v- T; ~) F2 J

9 m8 m0 u, a. ]- l- |) j/ T' v2 z傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。
2 i6 m, ~6 t$ r: Y; b9 H2 i7 D2 Z- C; m/ T$ D. R4 A
王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。
+ {# {, ?+ a' Q8 H
3 C: H6 X0 s2 e1 k* k7 H這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。
6 c  \, N, }- b1 Q5 G# z% C% Q3 a/ d4 e7 L  f
[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ]
除了發音外,字詞上也很多時會矯枉過正;好像"跳蝨市場"這個名詞,我記得小時所有人都是叫""跳蝨市場"的,不過不知何時,無端端有人改口叫做"跳蚤市場",明明"跳蝨市場"的"蝨"字是存在的,而且廣東人一般都是用個"蝨"字,但是扁扁有些人要跟從北方的叫法,他們跟本不知道什麼是方言
好讚成這篇文。
! X  |0 P7 _+ t# O8 o作為一個學者,是否應該在影響多數人及下一代教育上,先向大部份同科學者取得共識,當大部份學者都認同時,才可以權威性地發表。佢這種做法,豈非間接影響這幾年的學生,對某些詞語發音都學壞了。好像中國的蝮蛇科,各地專家都有些不同見解,用了廿年才去將蝮蛇定義下來。何況教育下一代更要謹慎。怎可以輕率。
nil
問題正宗漢語無了,現在所謂普通話,都不是正宗的,所以用普通話讀古詩有時個韻不對。
宇宙海盜李素冰把心張你偷
Originally posted by 金魚佬 at 2006-1-3 03:34 AM:4 ?" |, ]' ?. Z' n; U  G
好讚成這篇文。
- I' h/ x7 t+ f: q- @作為一個學者,是否...
- B. ~2 t% G$ b+ ~# F( f....輕率...是因可以快快向政府爭支助搞活動...從中掠水!!!!
Originally posted by lv123 at 2006-1-3 11:57 AM:
! T1 f0 T! s! D+ F問題正宗漢語無了,現在所謂普通話,都不是正宗的,所以用普通話讀古詩有時個韻不對。
古詩用廣東話讀會準些..因現在的國語其實是古代再北方的方言..
7 L' [4 K. I! X9 C7 c後來北人南下,而中原人又南下..' Y& T4 @( r4 p% m3 n$ G
本來在北方關外的人大量搬入才形成現[明清到民國]的北京話..
1 K  P, N* \4 P: k$ z- c所以要找最近似的漢語..就在廣東了..
* b) R" `0 U: e, v古詩詞[[明代以前的作品]]用廣東話讀..會合韻得多% [8 d+ e5 N! N; `) I, L

0 G& _. O9 B* X9 ~9 L& P[ Last edited by magic on 2006-1-6 at 02:02 AM ]
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » hk搞「正音」是歷史醜劇 !!

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。