<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
返回列表 回復 發帖

hk搞「正音」是歷史醜劇 !!

.[[[.轉貼]]]... t8 @- G- F9 J6 L: p( W2 I. d% m
...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]].....$ P0 O, i, Y' D* X& V9 h
「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。( n: j" O4 Q3 _- O) I

: s1 d% f& J# A王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。9 e1 ]& |8 F9 F& t/ U* _
: A' `; a+ ~' D( h& {, a/ i
有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?
/ U8 a) i% h' Y- W# g0 q0 @  C! w6 R8 V. s! r4 a6 N- D
此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。+ T9 \0 I! e# y
/ O5 j- F2 g! v2 s) y. i: r& b, h
所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。
4 f, A$ j& n: R6 Y% C  Q
/ S+ a; r% z8 ?. ^! _$ R; E$ O不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。1 }. n) {' J1 ?3 g& S( b* Y
.......................................................................................................................
7 x# n9 d3 O" m* g, }[[[對粵語妖音有四問 ]]]
: X% a) ~/ S) z5 h( f對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──( E2 n3 B! D* m
8 V" f0 O# @( G
第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?
+ ^1 F( J. ]7 f5 {" k% e. a
7 Y4 n. n" J, m3 G( W9 i第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。)6 ~$ I1 o4 {8 i( k' U
1 ]: K5 v2 ^, ?1 e5 |3 g
第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?3 i/ ]1 m7 J8 y; q+ h  B& c

' G. j% L/ c1 ^第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。
4 k$ t/ o. @9 k% ]) r( ^) V; Z9 O+ \% ?; n( u9 A6 y$ U
除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。
: B! `% t; [; p) b4 E( Q6 B, k" q: j& w* a, O% ^' ^
加拿大多倫多星島日報
- w! v2 E" I9 M0 o2005年12月20日
1 M1 R9 I5 m& Q% r; r. F.....................................................................................................................3 F" V, [  u4 q$ b  W4 h
[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]
- P2 W! N6 Z$ K2 |6 N看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。' J6 k1 G7 O: E+ U, P

5 }+ P3 g' M( [2 E+ R9 [# S例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。& z- r# w8 S( X/ Q

, i2 f1 e; h" @* X0 {何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。
7 {. o- }# S; y: ?7 p
# M8 P- p1 f" ^( B2 h/ G& F一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。
4 \& f% N/ F1 t. n
6 [3 @$ M: h8 u3 m; C% D, b6 S圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。
! g. _0 K% V( R7 G& D, U
9 ^0 x4 m; u6 S2 {! \# ?加拿大多倫多星島日報
- M) }: B) r! B0 e' q* K! y2005年12月19日
! Q! e# _3 p( D...............................................................................................................................
5 w4 T' B5 V- l) T+ f請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論
/ M9 b1 X# H, e: D" ^: E. d8 z3 @/ u' ~0 X1 ^
, n8 J: k( ?8 _: `3 g1 K
一 問題的提出
6 T( ]; Q- I) ?% Y$ V& r
* h6 l5 g: @8 Y- w
& D2 f' o" s* {文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。
2 j0 I! S* `& |$ j6 I) ]6 ^% U6 v1 z/ z4 Y6 \3 s/ p
碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。; H) |. X! ~; N# @: A$ s5 P
& g# H( v, w0 z, E4 F8 \
對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。  H5 `, C/ p4 I8 L2 Q: p

  p4 i' L( E2 C+ H( j表態已畢,下來即入正題。) V: i+ ?, X0 w" k, X2 f: [; e. @* G! ?
) y+ V# x' @8 j& h4 X6 a# A

+ j' s* u+ v2 N' V" a; T二  限用《廣韻》不合理
- N$ o% B/ P# K' ?% K6 E
0 _! A& C' {$ ^) i" }4 T- {
4 I: S2 b: v4 g# J根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。
5 [* f% `6 j" X- q- W  Q; b& R6 I9 w' t+ n$ m3 s/ v
廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。. Q5 O. Z2 T+ w4 }; M, E8 Q, H

3 w- Y' u# J, x* p. o於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。
( X. d# d% h/ x3 O: Z7 `
# C4 A) T4 e- \. U  N例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。
, c3 Q8 y) C& P/ S4 Z4 W0 Q8 M) H0 D% R* g, \1 L
又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。9 \* ^- N- f7 y7 [! x$ W% S/ L
+ q# k( W9 `  ?4 q: y
可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。
% k8 [8 B# V5 G7 B) I' w# S" ~, x! a# h1 a1 d. p4 K) T
舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。% z1 m0 z2 e2 h. r* Q+ ?6 Y2 ^- ~' u

  ~% K7 }7 P3 P' v, Z可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。
  V5 R+ G. D6 e
! [9 d# B. f. O9 H( I  J) _! M* k- A! I: p$ m
三 違反音韻原則8 |! e% Q- H9 g. Z- I+ x
- Z, v; o  y4 e- ^

* \! b* |5 I; ~7 q. F, K7 [語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。
  b" t7 j0 w: d& z1 q% Y- _% l6 ?; i0 O. S0 e9 k: u
因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。
$ J! k6 u6 Y' [+ o6 ^5 H
; r  c% Z8 u; W/ T可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。
2 \5 P+ F% W! v# N" [
  P& d- q8 f& k% \這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。) C& @% J& A- ~5 \
4 O4 W. y2 E, O! x7 I2 Z) p
這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。/ c1 I  c- V! _3 a

) r$ K" q7 W' S& L2 K" C第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。% h  _/ t; V+ R- ?7 g' w

) U, F  ?9 H/ v1 d% L* Y+ T! w6 \7 G第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。
0 F8 S; j* R: k: `# P* V! M
+ L3 K, }8 L) q8 C& L現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?4 n, e" o! K5 M( a9 R/ k+ ?

2 v5 G$ A, z9 G3 P7 @0 g/ i而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。; v$ v' a2 f/ F- g: H. E4 j* n

2 H  S0 i2 d, j. O% i- w2 b! H: a+ C; {所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。
8 f1 O4 {: M  d5 r: ?2 L% g6 ?# q  s/ L
8 f* M1 X+ M4 S, a, E/ K  ~
四 舉一些變讀為例$ f6 F+ k: G+ n" v" r, w

" e3 |9 U$ b& J8 P廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。
1 y7 }, |9 H$ T% ]/ v
4 f# c1 u- I: D6 S: n/ f" y# `所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。
1 }8 Z- r9 U9 P8 O# ?) m# O9 I# I) y$ K( x
所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。
; S( O1 `/ X. T; ~3 {6 n  l! I3 @4 W. E, M
同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。
9 C' s! M/ i' w( J
/ m- U2 o3 T! N# s6 s7 B「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。! a) d/ N9 a8 ~% z, f5 M, T0 q

, a1 H! w2 K/ ~% t5 v# Q# R此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。" t; M# }) e+ g. Y/ }

# E, l7 A! A4 f7 d1 I又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。2 O- S4 I7 m: V, G% G
: M/ J$ @; _4 P
若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?
5 Z; `9 o- L; ]) ]3 s0 n
; ?; |" }* z( P8 V- `2 {
6 y% E, a  o; A! P: _5 {1 V五 「規律」云乎哉
0 |; n3 V. A) X) }% G8 k8 A. n$ k/ e0 \2 s/ Y5 M$ I2 l
好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?
- J1 c9 X: f' a; o/ j
5 x$ g+ o( `1 l! w# E提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。+ l, i8 Y7 Z7 U' Y6 U

: j" C7 R) V6 u, \, Z十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。: r; i9 U6 }* s- f4 G
; ~4 q+ e7 b* ^$ v
可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?5 ^0 j* Q( F& P$ ?( a- v1 j4 T1 d  z

) i0 e! L& n( [; F其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。* z& ?; N5 [2 F9 p; C7 X) A

7 X5 {1 I+ T5 j/ R8 B  O談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。
" e$ {* S0 B7 Y6 f  h* h
9 z; Q8 ?: W6 t+ P1 V3 [1 j0 \* I% g. y9 R1 F4 Q4 P
六  小結
) y. A" J( h6 c+ \
9 o: J: v3 I4 ?) ^暫時小結,王亭之的意見如下─5 c; N/ ~/ \, i0 a- j, k0 \# E

/ g0 g' |; o- R. ~& ~5 p9 d1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?
3 U* h$ A4 G% M0 u. t" W) K( n3 i
, K5 i6 Q, I0 @( X9 o' I% O2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?
7 A1 Z+ w' A$ a6 B; j4 y
6 j) \! G8 w# u: B7 c: z- f) @3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕)- U. p9 J7 V4 y8 P$ `

3 K$ a6 G- A2 R/ Q' {  y" b4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?
2 ^& L- J1 ?6 p6 o' j) R( \! h  q  a' L
傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。
+ ]2 C7 S! x" G9 d9 X
5 ~+ l! T5 {  W- c' i4 @! S傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。. D, v& u0 `- L. H3 v% v
  B5 K7 S6 G% s1 f8 ^4 a* u& I
王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。% @9 O* v3 e! I

4 D  r& v( ]9 `這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。
( S/ `" c0 S$ O) E! K& _+ X1 _1 F0 E5 F9 x! B8 B
[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ]
除了發音外,字詞上也很多時會矯枉過正;好像"跳蝨市場"這個名詞,我記得小時所有人都是叫""跳蝨市場"的,不過不知何時,無端端有人改口叫做"跳蚤市場",明明"跳蝨市場"的"蝨"字是存在的,而且廣東人一般都是用個"蝨"字,但是扁扁有些人要跟從北方的叫法,他們跟本不知道什麼是方言
好讚成這篇文。
& k6 b1 B' a# D5 s) f3 h9 ]作為一個學者,是否應該在影響多數人及下一代教育上,先向大部份同科學者取得共識,當大部份學者都認同時,才可以權威性地發表。佢這種做法,豈非間接影響這幾年的學生,對某些詞語發音都學壞了。好像中國的蝮蛇科,各地專家都有些不同見解,用了廿年才去將蝮蛇定義下來。何況教育下一代更要謹慎。怎可以輕率。
nil
問題正宗漢語無了,現在所謂普通話,都不是正宗的,所以用普通話讀古詩有時個韻不對。
宇宙海盜李素冰把心張你偷
Originally posted by 金魚佬 at 2006-1-3 03:34 AM:! V5 S5 a/ z/ O
好讚成這篇文。
) p0 h3 E9 ]$ x作為一個學者,是否...
$ L/ Y& N0 v4 Z$ X. B
....輕率...是因可以快快向政府爭支助搞活動...從中掠水!!!!
Originally posted by lv123 at 2006-1-3 11:57 AM:, V1 u6 f0 u- P# z" Y
問題正宗漢語無了,現在所謂普通話,都不是正宗的,所以用普通話讀古詩有時個韻不對。
古詩用廣東話讀會準些..因現在的國語其實是古代再北方的方言..
" S, T! t% ?. Y% N( H後來北人南下,而中原人又南下..6 e) F* l. \0 K
本來在北方關外的人大量搬入才形成現[明清到民國]的北京話..4 v1 A6 K6 b. c) K  @9 l
所以要找最近似的漢語..就在廣東了..
- W. W) o+ m2 H, ~6 ^1 O* m4 F古詩詞[[明代以前的作品]]用廣東話讀..會合韻得多
$ z8 w4 L6 t9 L
# G! Y. G# R5 ?  _; N[ Last edited by magic on 2006-1-6 at 02:02 AM ]
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » hk搞「正音」是歷史醜劇 !!

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。