|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2005-12-31 03:22 AM
| 只看該作者
hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
.[[[.轉貼]]]..
/ Y' c U& d: V" C% A3 ^4 H: l...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]].....
% s1 Z. _8 y" ]8 K/ D& T「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。
6 A9 Y+ t% b9 d* Z4 a7 M1 V e9 Q {. g" Z/ ^/ s% _ g
王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。4 Z' n$ W4 r& y& @$ p
$ `/ e5 j! i6 v5 A
有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?# G* u+ K$ f9 x5 g1 [
7 Q) ~( W: Z+ `" r! V! y% F此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。" ?7 N% G7 A$ r& L ?
( ~# e2 h/ x% y' Z5 E所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。 % ?) k5 D! p* J- d1 E y+ B, N3 x
4 Z' N& Q* y9 }1 s& _! I; a
不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。 
5 m( k$ l$ b1 C' U& C) O+ F& m.......................................................................................................................7 H5 }( Q7 ~2 H2 O* y
[[[對粵語妖音有四問 ]]]
" Y, A$ Z/ r/ r對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──5 Q, t3 D& O- K f2 S
# x# F2 N9 I* W3 Q第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?
+ W7 ~. C& \/ k0 U" a L
- |" h8 J, S4 m( I+ ^, _* _% @" K第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。)
6 M/ j& b; S, w! G& _8 e; W7 d5 b: D
0 _- \3 {# W9 s- I4 _, I第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?, h8 c6 q4 Z( N, r m, \6 l2 ~
( E0 F' f2 v) e L+ c3 M+ s( F* C- s) q
第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。. l1 Z) B8 U+ [. X, ]3 J% }$ @
" \% T5 l. F) r6 V! ]7 t
除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。 v* y5 q0 r6 ?
/ |2 ]/ X7 l6 Z7 {5 u* t& t f
加拿大多倫多星島日報
; l v3 v w+ H' K9 b2005年12月20日
0 J3 N" F# z e/ X x.....................................................................................................................9 |) `; ~/ G6 g) v4 d
[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]( h% D- v: _9 h! ?( X
看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。
: [. h! [. F' w8 }: L; }/ ~2 R7 P2 \; y4 {/ {9 v2 Z* M: m
例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。
# Z p/ @0 ~, H( ~' T$ }; W! }: }: g [
何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。
4 S* e/ R0 Z- ]' s. N7 H4 s6 e8 ~8 y/ P5 y. }
一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。! u* S. [& r+ q7 R! p
' P8 x8 b9 a C! D7 g
圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。, {9 _+ ^4 w+ ^
( h* R+ ^- b# X3 u6 o3 [% B加拿大多倫多星島日報
% x* s- ]" r* V# O0 X% c" R2005年12月19日
; C5 F' j" \, [9 G- K0 C0 Q...............................................................................................................................: E1 T, U- _2 e/ z# c
請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論6 [- q5 L, O# N+ {% v& C8 i* F& ]
& F) L+ e1 O* v/ l3 T: \6 k$ p
+ _/ A) \' h, J# o# h6 o
一 問題的提出/ K6 O' }3 e# n8 D0 N
& k: T1 c+ f' |
9 U6 I; w$ G6 u9 [: d& R$ [
文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。
% P9 b- y$ G; e- F. p% |* C2 S
! f' @7 D3 h3 R+ j$ ^& N9 h9 B碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。
( T! Y; K! C" z1 B! s
9 ]2 B$ m/ J6 @9 z; @1 e B: A1 d對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。
# w( Z% h- p c: C
$ k* t0 [$ W" r3 }( u. {# J( A6 A表態已畢,下來即入正題。, l: g: Q$ g) G. [
8 i- Z" C' u$ e; s2 O5 x
' T U& a- V$ W3 I8 J2 H
二 限用《廣韻》不合理* `( n; ]) e# _, m0 ]5 |
- k% ? [- o, O4 g4 R7 J4 w. {* W! O5 y7 l
根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。; F% ]0 `- V; g; |
0 O& b5 N. Q( e1 @* A廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。; R f* T" c/ k: M7 ?3 q, D* t
) {, W# ?5 P9 H$ C; x
於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。
9 ~5 C3 L0 a' c* r
1 J, s+ C4 b# ~" y- u7 M例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。
" c2 q7 x% k6 ^( o! k. @4 {7 ~; e6 }1 S4 M
又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。
' c! Q7 h) L. ^. O& y/ [4 o# H
7 G: o. K1 q$ g( s可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。
- a3 f& N* F% o, Y7 J/ F8 l7 C! ?! Q2 }/ ^
舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。
! V: Z, F1 R' Y' E) ~" b D6 O( @. J) r
可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。9 C- B' d/ u. r6 g2 x, |* l3 S" i, Q
/ i& M! V; @* F7 c; f) H9 s; S, D6 o& W* l7 m$ ~
三 違反音韻原則
. Q1 F+ U7 O0 J* U* {8 o0 [& Z& i0 P$ {) Z, B
( k8 C5 o7 |0 N! Z2 H" v
語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。
! m- \: u8 Q* P& q# u/ u% m/ ~" D0 T R( q4 U
因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。
8 \ i! q! V) v$ z: b( s
3 V4 m# w9 s* q" C) k- D1 B* _- ~可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。+ A8 W2 O# ?& t' ]- p5 E& r
9 g6 m+ y0 b. _9 H
這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。
8 D4 W m! H' W( A$ w0 K
2 n7 C" i, \4 V) t% U# v8 q: g這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。
: \: w/ ], z6 F3 s8 Z3 z* I' @' p( u2 Z0 S3 k' d0 J
第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。; Z" C' ~1 G/ {9 P& O
7 x6 b9 y! \2 j f J* u
第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。7 c, ^: y, F$ T& J9 e
) a7 o; @. O& i+ W7 w* k0 r+ w5 R現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?
3 W# o, T) e1 A% S9 c, r
% r. s* \- ~7 {. g4 Y! ?* M0 ^而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。. a* M& e: }( Q4 p
: G+ K3 v! l) A+ e0 f所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。6 r8 k, R G6 x
e: q' d' y1 O$ J3 ?8 @6 u! Q4 g; e1 Y! c- t+ v6 d1 K
四 舉一些變讀為例+ r, I7 M" K' g) y/ j0 j- C( r1 w
8 I! e% `4 Y, ^" Y+ |$ h
廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。
; v5 f# h0 A3 Q9 m& Z H) C
7 Z6 m( J+ G) g4 M所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。! H4 I* P$ j9 v# L8 H! B
; E! _8 l! X. t) ~4 T1 [所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。
9 P" K9 {( E, D* V4 f& ^+ [1 H3 v0 ?' G& }: N
同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。- D5 i; l% F% }0 J K' M' I% ~8 [& _ q
# E3 P% q: \( y
「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。7 o. S% ]! N" n9 d8 Q
0 ?& [6 |7 F- T' k7 S' d9 U+ [) H此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。1 \ Y: O0 m: g8 F- i5 |
; k* M+ v8 ^+ A$ Q3 @1 }
又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。7 j! R. h7 V) J" Y. j
( Y1 n0 F, @. G* f% O
若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?* f, N! c i0 ?" \9 \
# A& E. F. C# c; d& O! _& u. F
5 s$ }6 @3 _( q
五 「規律」云乎哉9 K! f2 K' ^' u9 r" r2 @) l4 G
. H; s* s$ F. `; h6 T9 H5 @好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?0 A$ S! M' \# g+ g& n3 f' ~+ F, Y
4 S( \0 Q3 r$ U! d& [
提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。( y& l5 L9 q9 Y
K9 b; R( K% }- `' V) x) w十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。8 J9 \7 h! j! w) B
: {+ r. m1 _. c/ T, F
可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?, \1 V4 V" s* }# z
- _9 C1 T. _" D" Y8 `其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。. o7 v! J9 F. O, ~8 m& i$ m
# l0 O9 u( u+ I+ C1 N9 l* m
談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。
/ g* D1 \# J/ c. Y+ [ e- y/ O5 z1 B, r' T9 y6 s
) C% u1 a% s5 N$ V2 G4 S. ?. X
六 小結! P/ `9 e* |: o" X
6 r+ U/ K0 v0 V* ~3 }6 i0 c: m @) n* g暫時小結,王亭之的意見如下─
8 T! ^5 }0 p- r) i0 C8 P) T6 u1 Z7 _1 h+ I) W4 F* l/ T, B
1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉? s: K7 d7 E1 W( N+ v" S, B! U( D
5 c6 \4 n0 u. q
2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?! ^. o8 |: P7 d0 v
3 j! f, c- F7 ^
3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕)
- z9 h, n3 F5 X
, {$ s. g, w! @1 W3 H' |; L: d4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?
7 g3 R2 _5 m5 `, N' K$ H' d. D. o z1 I
傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。) |5 j: }! A9 ^; M% Q
6 y/ _ P% C5 b, i
傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。6 C% m# v, t" u% ~6 E1 c/ z& y- m" `
6 H2 B+ K+ l! O7 v王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。
- \: K% [. W* {6 }5 S" l6 u
( I! v4 K4 M# w0 j這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。
; X; x0 }: a0 @- ~9 A0 S# r; Z6 ]$ G" ^
[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ] |
|