<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 【飲食區】 » 意國咖啡業指 'Starbucks' 咖啡「不倫不類」
返回列表 回復 發帖

意國咖啡業指 'Starbucks' 咖啡「不倫不類」

意國咖啡業指'星巴克'Starbucks咖啡「不倫不類」

意大利咖啡業指,因為星巴克等公司「恣意改動」,意式咖啡在歐美已面目全非。30年代意大利咖啡蒸溜機之父伊利(Francesco Illy)的42歲孫兒,看見星巴克等大呼旗下飲品做「espresso」、「latte」,甚至不倫不類的意式名稱「frappuccino」就無名火起。他認為濃縮咖啡為意國傳統遺產,近年務求申請立法只許意大利的濃縮咖啡製造商使用此名稱。
我覺得ok呀
Starbucks咖啡  同 “日本漢字” 真系好似兩兄弟。
不倫不類...唔係ar....
name 姐.....
ok ga~~!
I like Gloria-Jeans more, Starbucks's taste is not strong enough. Can't really taste the coffee taste...
傳統重要,不過創新又不一定會破壞傳統的,只要讓人了解兩者的不同,又何必斤斤計較?
都係用個名者~好似誇張左的啵~
老實個句
starbuck d coffee 又貴又唔好飲!
Originally posted by kiuken at 2007-1-3 06:00 PM:
老實個句
starbuck d coffee 又貴又唔好飲!
收得平你地d 中國人又唔會儲錢飲o者
Originally posted by bigfish at 2007-1-3 07:36 PM:

收得平你地d 中國人又唔會儲錢飲o者
sorry 我地中國人依家經濟起飛~
唔似得你地英國人 要儲錢黎飲咖啡咁慘
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 【飲食區】 » 意國咖啡業指 'Starbucks' 咖啡「不倫不類」

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。