<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
: W+ S8 ^2 o1 K( e 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
+ K' N0 l8 z- t同 '' 當你收到時你就會知道''') K4 a! s# f. n; y$ a) x( |1 a
- r5 y7 q/ ]; s8 L5 q0 X  R
變英文 應該點寫呢 - u* a' n2 A( V' p
. E$ S0 y4 }6 z0 P' G2 j" i4 S3 d
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
) p) Z" u0 T3 Q我只想用 ''surpise gift ''
$ x2 n# u5 G. u  {$ R2 g) H  h0 ^8 }
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
- [. X. h# L$ j0 B$ ~
& G  E& H" r( ^6 [7 H3 n9 a' N* T- {[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
+ w- U5 E% G& C9 u同 '' 當你收到時你就會知道'''
( \% F6 U) ~; T+ S9 F' r
1 [" c( G) I, [  W' `7 H4 A! |% q 之前又點比& z& c4 X1 d# M& m# N
5 c6 b: o. b4 H) ^) V6 h( j! K
by the way, & x$ @4 j! H. d6 L* Q
( p5 x* T/ c: t1 g2 }2 o
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif4 Q# i# X$ O' |
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
6 k6 F5 n  W  D' B+ G同 '' 當你收到時你就會知道'''
4 H% Q4 h3 X: }+ k6 l$ t6 D' b4 y2 g
之前又點比
1 _9 u1 X& _! M2 g  m- l9 ?9 h8 m0 o+ f$ f" q- p
by the way,
( q; k& A) h, `: k6 T4 {: j1 _  ?3 t* a2 [; U/ b% \5 F
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
  y  P; R8 ~( W. K8 J" H: K$ }. K1 _$ t- P. @/ r
即係之前不在香港
+ D. f0 M4 r( R; V% Z( }但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
+ g  Y8 h0 V9 y$ h7 p% Y' L6 F" i2 }( s( a- c
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)3 u1 p8 u5 M" x+ x9 i
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".5 B7 [6 `: ?+ @' N/ t

4 g8 g5 P# T1 A4 P  T( f1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
: R1 Y4 T  U- a* T' Q  R1 F0 i
6 U& r4 ?& ^$ C' |- [9 Cor
  e0 p& E( @& s- q1 q
8 {" Q9 R7 _' V$ \2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。