<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
  |* a/ e- z6 K" T- \1 q' [ 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
, {5 T' L' g) p% {( z% n. B; i( y同 '' 當你收到時你就會知道'''
( l9 n# m+ o+ V; H( v: H7 q8 D) M# Q% O! `3 c4 T  K- S
變英文 應該點寫呢 0 h9 [5 U% R# f. L6 i( a* E

* z7 L' n% i; q) |" ?# a/ ?- ]請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
( {8 A, P, `3 H: R! L2 u- K我只想用 ''surpise gift ''
3 {9 f" V' R% j
7 N% B/ B4 c- h% E- @; Acan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
% p& J% N; Z/ f% c3 _
8 B% w. e, c9 N[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''3 o. k# G; S2 r: f+ K
同 '' 當你收到時你就會知道'''
) ~$ k. G1 E" A% n9 t2 r; Q, l4 X( ^% R1 O! ]- h) m
之前又點比
, b( P7 }7 z) D: o8 K- h& J" v0 w3 s5 o
by the way, 1 o" s. P; k3 ?
7 b8 S% U7 x4 |
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif' F) ^( L! v: ?% `% d+ ~5 X
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
) V' G1 D7 G1 G' O同 '' 當你收到時你就會知道'''
7 c3 z! }/ k5 B+ y8 l& Z: r- ~& ?, \3 D
之前又點比% f3 K. I4 f/ ]; j- t; d
# z$ |+ E( ~8 B9 H0 M8 E9 J6 N4 m
by the way, ! S+ E1 b+ o. O9 l8 G6 f

7 ^( |/ _4 G+ mI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
7 O* X1 V5 G8 O2 P" G: x0 Y+ Z
6 t( @: P/ \& M: ^
即係之前不在香港
5 B" X& x6 T2 J' B但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 ). S) l, N/ w& O

, p- T9 Y3 J0 g. \  |thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
) Y* j( ]& x3 p1 p4 S: M& [1 U第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
. v( }- }: T+ K' m  }: ^7 K. o/ x" R6 P' m8 o
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
/ a. O4 r: }7 O* ~3 i) T4 R( `, b% k; I& R8 Q
or
! L1 L' F8 X7 @5 m* ?
! q% j" h5 x7 S2 R4 @. P, _2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。