<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
' J* I+ e2 k, D3 o" V" @" ^; D 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
  m1 v$ [$ g2 a, c% M8 v5 {同 '' 當你收到時你就會知道'''
6 k' C& k9 ?! `0 t" v5 t' d: f: t( @9 o
變英文 應該點寫呢
1 q0 ^- D4 p0 S; c' p- X6 q3 p2 E% i) H3 @. j. V: K6 I; D; g
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見3 M* l) r, j, M0 a$ R
我只想用 ''surpise gift ''
9 v4 b% b5 z- I- n; ?: @* Y  g1 i! o2 o, y
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 ' N+ S& h( o: b5 t
& _$ E; t& x+ N& d$ |8 y
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
% Y7 Y; R1 H0 _3 L) p同 '' 當你收到時你就會知道'''
: e7 }0 o& {& g2 v/ Q% }
& r: t) k( c4 d4 C8 N5 R 之前又點比
6 [/ E- B8 U1 ~2 _+ i- a! j4 E: B0 ^$ M2 H  X
by the way,
. y5 \! J# ^9 ~1 d
3 P$ I' i( R; s2 W% c. b0 lI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
; I6 y7 }5 T1 y# n. e9 u, C5 T'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''5 J+ h: E6 V0 D3 [& o  f
同 '' 當你收到時你就會知道'''
  h3 x9 o- M, @; T# M# g) n1 `% Q. V; \7 A: J: y( i
之前又點比! }% }2 i7 K: l# z+ v  Y
4 j) Q. E. }) [- A* P; e/ o
by the way,
5 |& s, O* E; A. J( c& K1 w6 _# q( {7 z0 W2 l) j2 f9 t0 B
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
# x4 p. G  k) H) x6 J' Y
& q$ G3 n5 @/ ]7 h% {
即係之前不在香港
# k5 T9 Q' I  v8 g但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )( U% X0 c7 y) y# t6 g3 S" `) J4 m
( ~/ e; I% J8 h
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
5 T' }3 t" C& K1 j+ o第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".* S, R  u; k% J" U+ Y( O0 D

# w4 X; Y+ |# y# m- p6 g! D# ^1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.* Z/ n! r8 n8 p) g. W. w/ J7 f

# {5 Q9 r8 w' d1 [: r/ @1 dor; ~: {: |% n( y$ x
0 F+ r! ~# N% ~( S- L0 O1 A
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。