<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀3 s% k/ S* b0 E+ e
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''8 {- m" j4 F$ A+ n. N
同 '' 當你收到時你就會知道'''
6 M1 ~; `/ A, h: x- P$ W$ ~& w
6 W5 M$ z, e0 R+ |" W  F變英文 應該點寫呢 . }8 ?+ A# c) P# @3 j2 g  u

2 z' R! v- K. H: m! o1 K2 P% n: E- v請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見4 Y( `7 s! B3 w& s2 V6 F% s
我只想用 ''surpise gift ''
" W  Y$ B0 Q# {* |6 g8 x$ C3 n& C# A; W0 e  q
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 - v" ?2 Z; g: o; p) t) b

  B; |; }: f  p! p6 U[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
) t/ L- f0 S0 S同 '' 當你收到時你就會知道'''
- m+ t7 h5 t. B* U' C* k4 m) t- o' w  G7 C  O9 h' D' e) V3 n
之前又點比
# h4 `. b9 Q- z8 U8 }8 ~* w, f* k5 m2 o2 u
by the way, - E5 O% N. b' g# b1 c6 h
4 X" G  D0 F. d& @# _2 y8 `  b
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif3 c% ]) h: c, y4 Q
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''! V: H4 C/ x; o4 @0 ?/ u
同 '' 當你收到時你就會知道'''6 O9 l/ k- h) W0 d) ?
& k8 L( I+ J1 k1 X$ _% ~2 C
之前又點比
* A# H) o) v6 j$ j; U5 @0 C$ W0 f* p5 J- `: G: K, Z* Y3 b- [5 t
by the way,
$ \- ]3 C# I6 W  u) {/ x
+ X7 r  q* I9 e$ o: a+ DI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
" M. S: H% I4 X" V9 [) F( [4 T4 |6 V; {* q! N6 l" N: ?
即係之前不在香港# F8 L! d, F+ Y8 A
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )# {5 V6 ?1 l- f' Y/ _

: _# u) b4 j; u* ~thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)% J, E: r; C0 X4 ~7 z. b: y0 Z5 `
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".9 {) i- U4 {8 _4 a; v
/ P- o6 v/ n! i; T
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.0 s' h9 g) ]! t9 p% L& D: R3 H

% P5 e9 m6 ]2 ], jor5 {: \& u, ]/ p! ?/ q
  \+ X% P& t8 S3 x' i
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。