<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
) ]' S# F% ~7 o) r$ D 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
7 H$ t9 k$ n6 O0 y同 '' 當你收到時你就會知道'''
5 k# {# T9 B& @- j! I4 ^8 U
/ u& I5 N, M; S2 j變英文 應該點寫呢 1 z! V" C+ D$ ]! c) P# g) A% |% v
5 k: A' V5 k8 X. c& h+ }
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見$ p4 d* [+ g2 o* ]4 t  j' J+ X. L
我只想用 ''surpise gift ''
# E9 d% j7 I  a; h9 o: r' l! m% k& T' t, k
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 $ ~; _4 _, \4 }/ c6 j6 U( Z

  f0 N! v: M5 L5 _6 t[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
9 a( s% L/ l6 L- g3 ~同 '' 當你收到時你就會知道'''4 m- H9 T1 q/ L9 X% M
* U6 E/ D9 E2 L3 s3 E
之前又點比
1 G: e( U# S1 V! z1 v; y" T( A4 w; F) a
by the way, + }" g3 ~: A" X2 N$ D

0 \, @$ ]# M5 U/ E  s' gI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
7 p+ P6 {) S( C* p'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
1 |$ h8 p; y$ r9 V" ?( N! N! Z同 '' 當你收到時你就會知道'''4 _) I! \6 E; f' \8 v; M

$ A7 K1 y) k$ ]& l; p+ w" \9 ~ 之前又點比
5 }+ s2 s4 G+ x. s7 v  B0 I! O3 d% R! F5 Q- l* o9 Q5 h+ W$ ?
by the way,
! h( E! J+ x( |/ \4 T8 N6 f2 u/ K) p7 n5 V' X
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
: z; `( [/ M, ?- w0 Q6 G! M
' Z$ P' s' {8 J9 I6 H
即係之前不在香港
$ Z- b1 J' k, M% m/ E( ]但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
& X2 N/ g* B, G( H+ X- T3 x* @: ~1 R; G$ Y! n8 i' [
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)* f' W6 X! S3 T- l% \: {2 t: \
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".7 M: l# O% ?! O) I: \+ |4 u
9 [4 c* _5 n0 R! ^2 I' W& W
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.# j% R8 }2 R& F, o7 M* |
& t( _" A* d; H" \* o
or- |0 O( p! O; {3 ^
: P+ N3 p- g, y) @' t
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。