<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀! [9 g1 [! i4 }) c- s) n' z( |
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
' }* A6 H- {* h$ E" Q同 '' 當你收到時你就會知道'''
: p5 D5 H$ i2 V9 t, j; M/ z8 ^' h  u0 u: g
變英文 應該點寫呢
/ m: F8 k$ E; A; E
  ?. M/ M% U$ G, `2 {) G7 v請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見8 A1 x, w  H8 R
我只想用 ''surpise gift ''
. ~% ]$ g3 J  ]) y$ m1 ^! _3 }5 m. C5 N
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
) @8 P' A* C: {$ o) p
2 x  d& R5 A) `[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''- M9 f" U8 f, o" g0 E' X/ a
同 '' 當你收到時你就會知道'''
. `9 k& x% E1 q+ U+ Z+ p6 e! M+ B6 }
7 V2 I) `8 K# Q! V 之前又點比' F  p- j: o, C6 ?1 G

& R; G4 x  m# p' d" \by the way,
* |2 N3 m6 a" A( Z
. j- G/ n; j" ]# uI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif8 h- o+ h- K" {2 Z- X! r
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
9 `% Z  h. ^+ _" G1 @1 P* W同 '' 當你收到時你就會知道''': S, w# t1 c( [) I3 @

: m3 _7 I1 ]) H6 I8 b0 b, S+ [ 之前又點比4 N/ S( w) _2 v. ~" X2 r
$ _; `: j% y% X) D
by the way, + o6 F7 U) k- S& y& D/ L: {# d

# _4 {( l( m4 T0 o# g4 x" L- GI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
4 M* g- Q- i! F( o

5 w) t6 L" S' H即係之前不在香港( c! I  ^% Y3 M  r1 y2 ?
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )& v- ~) {6 r/ A2 G6 x4 ]
# G5 ?1 e  Z: ?9 `4 A9 {# ]
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)- U) z2 h6 B/ K9 b
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
" |7 j/ v$ B9 x& x. M, r/ S) ]; c
0 ^- |, E0 ~/ a! T, r1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
. q) s1 k- p! m* K0 ]! G
7 @4 |9 i% {* H/ C) M2 \or
4 R; {' p: k! ?1 G% K9 f0 ^' O$ ?+ R% z* m1 n* A$ p/ @. o3 ?
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。