<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀) ^% `( ~5 H+ Y7 g! J( q
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''$ S# i7 ^2 V: p. W
同 '' 當你收到時你就會知道'''3 g1 P+ J; z* K. t* t0 a

6 H! L3 D6 t! E$ ~& M8 ^" O1 U變英文 應該點寫呢 : O3 ?7 `# L4 ]" Z- A; E  k

) I3 D# @7 o2 j: ^  A: w請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
) n5 E2 t; N$ r8 x% W* ~% Z3 Q我只想用 ''surpise gift ''
, @0 @$ u/ l: E  K! g4 e+ Z+ A& c) k* u6 ~
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
" e, H# u+ ]9 k1 M! `! b1 ?' l9 s& D- N0 U, m; I+ F- V
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 '': Z6 U* @  ~2 z$ E* b+ W
同 '' 當你收到時你就會知道'''5 ~( P5 P8 n( C: k
+ a9 ^, c8 E+ g. L# s
之前又點比8 _/ f* K' M( [+ z

4 N" w& q0 Y: }by the way, 6 w5 h1 c/ O$ N; }, e/ ?
# e" `7 a" M  m% ^, W, r
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif' ^3 m) q  a9 F
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''* C6 m$ j7 g! t( ?; Z' k! E2 n
同 '' 當你收到時你就會知道'''! j6 [7 O0 H6 u! |8 d
8 m4 e) j# `+ c6 v8 e9 d/ q# J2 L, R
之前又點比; o% F; V1 y' I& p2 A

5 @6 C! q6 M0 X0 Rby the way, 8 _+ P7 W$ j# r* o
4 q7 x( N# y! Z8 Y5 f- e
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
; |) u" W- |: _( w' c; }- s+ P7 Z; |+ ~; P. h$ f) z, ~, X
即係之前不在香港
4 b0 F; c7 W7 h# v# k) w' y- e7 e但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )5 F. \3 m* _( w# I1 u
; X& P4 s1 n! j3 J2 T! ~
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)2 [# [8 ?' [* r8 ?1 w$ `. a1 W
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
+ _, W& I9 U6 o( c( l5 `, R
8 {' K( _  \  X; u* x: W& H4 @1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
9 @2 Z+ R' N& s) d' d- B$ W7 h$ \: q0 a$ b& P3 {" I: T) o/ Y3 \+ |
or7 L0 q# f, X8 p& v; j
& X7 y1 P5 _2 z& |
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。