<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀: f9 }: N' w5 x
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''2 |4 W" f9 B+ u' ^0 x% Z3 ]
同 '' 當你收到時你就會知道'''
# s1 J, b+ F, Z
/ e) M- D2 W5 C, j* D變英文 應該點寫呢 7 r1 ^& p: r+ N+ S4 h
( ?, P/ J+ y0 T% b  M2 `
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
- \! [2 k. F$ }" Q6 q: V( i我只想用 ''surpise gift ''9 m( L3 p4 H$ n' D& j+ R# ~

$ Z& ~. u, M" Vcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
0 @% Q% ~2 L7 N+ T- ]- S5 J% r/ p/ [9 @3 s
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''7 s' [0 M7 u# S4 O8 f+ }1 }
同 '' 當你收到時你就會知道'''
! x1 C2 x* T4 m' ?& @& |
) a/ e0 [, K6 u( N 之前又點比; ^6 r+ s6 B/ E+ `7 g1 J; o. I
; I+ u  F5 g3 Q
by the way,   w& x: B) Z2 Z6 Y, F$ S

  @) h/ v, L' ~* L3 t' Q1 R5 @I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif' C1 h7 @- j. j$ B. Q
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
3 v$ C+ s- e( Y- i# B同 '' 當你收到時你就會知道'''
5 i  p. g3 x: o7 N, K" Q$ T/ [" Y" ^6 j% p7 e) m
之前又點比0 G* d1 Y2 b- {& n$ `+ I
( b: ^& Q, P5 w* X
by the way, 1 H) s1 A; d( V
2 m1 @6 \7 H% I" C% @8 m; C3 _# x5 P
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
( L1 N# G) u+ }+ S  O" y
/ h4 [7 M2 A1 T$ O- J
即係之前不在香港$ w) P- z5 W, C2 Y! Y, t( j
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
- ^/ C# C- O" b& W' l' k3 i7 M4 z- I2 o* B' t
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)! e1 W; Q- W. k( G$ F5 _/ X
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".& _' i( K. Y. j. g+ \  g2 {( ]+ c. T
* L, R: O3 B$ M3 G' z
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
2 m4 Q7 Z* C# I! P$ G# B  r* z  D# a1 j
or
) L8 s' A5 Y0 N  o3 x7 D1 S9 U2 e) H7 L$ `+ E5 B0 `
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。