<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
+ c* ]" ~1 l' e  `! c 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
: V7 E( s- R+ u8 {同 '' 當你收到時你就會知道''') {4 I7 X! ?/ [+ c- p1 x' _
  t. O- v5 U5 `+ |
變英文 應該點寫呢
, L" s* Z- p: f& m) b0 D6 v
/ Q8 z1 v! g- o! i8 f( V- {7 y3 l請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見1 V6 }! a# N2 Y3 @
我只想用 ''surpise gift ''
, R5 b1 ]9 f+ M% E; _+ A1 z$ l! m
1 P+ C6 V) N. S  Y- \  b8 y8 xcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 1 T2 o! f7 f6 V7 K" f$ h, c5 X

0 Q+ x% G  ~( l2 G$ r5 R$ Y[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''' Y  O* f7 \5 {9 D
同 '' 當你收到時你就會知道'''
0 k% d4 Q% Q$ a
; J+ d, y  S. L2 O6 w 之前又點比
" h! l. U1 F2 i; i  L- {- O8 l' |3 d, z, b% a9 E
by the way, , ], Z3 U. m3 T+ d

: k6 {" Z% u! [+ T3 M8 S% dI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
. {6 C8 Q# P! m5 u7 i'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 '', |& p2 [' h5 V$ C- y9 `
同 '' 當你收到時你就會知道'''
2 L7 ]- X& s0 [1 G8 j' i
& F6 v" ]$ Z) M$ w" ?7 A 之前又點比
/ ?/ h1 G8 M. U, p% {' X: c3 Q9 l  {; f/ y, d, r+ _7 o) _
by the way, & T' O6 }% P6 \
" g  Q# j* M5 J. j) J2 I' a, _
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
% V9 [  Z3 a8 d5 i. `* v
' J0 I# y( V. t) T9 p
即係之前不在香港; e7 c0 t) T+ I  w% w
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
: t6 i; k& b# {+ f" G- h$ [3 W/ E  D' q% W, z) ~' o. Y$ S
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)) F1 Y$ U' k/ q
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
# g# T4 J6 W. [7 \# N
$ v$ ]5 _7 q' c) d, B! z- F1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
7 N6 w* k3 k5 g; [! u3 Q9 @' ^( p
3 G5 e2 S9 y" D9 R2 N* gor8 C' y+ L% i% E) L$ Z/ M
1 z5 d- f3 P5 C8 }* ?, q3 O
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。