<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
& `3 s$ L1 Z$ x+ h 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
+ `8 |/ x% X& H; X& w7 H! K同 '' 當你收到時你就會知道'''
% j# w2 ^2 e: T4 M- g6 |, i$ U, Q& U  ?; F7 B
變英文 應該點寫呢 4 U& D% i0 G! T: K3 j
, P4 n, [+ m6 ]1 u$ d
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
) s) D6 B; t: e1 F# M0 b3 m3 J2 H我只想用 ''surpise gift ''
& n  [, `" ^' F8 J9 |
5 s" ]0 d2 }3 ]* Y: ]can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
8 V! _# j' t0 \: C5 {$ Z- r3 K' c
0 Y# D3 q8 Q9 H0 l[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''/ z7 t/ s! h  V! x( i
同 '' 當你收到時你就會知道'''" |+ d7 S$ A& d2 t7 i  C. t6 t: c

1 ]: d' s1 n' ^7 K& v 之前又點比5 c' |0 b1 S3 x7 I$ R( N1 }
9 r6 M- N5 N8 P6 B6 `/ s" n
by the way,
7 q, x  p* c( q( d2 c$ D+ S+ [
+ H$ P. {9 v0 }I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
- l. T  C% i5 r7 P* k; M4 m'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''/ C3 C0 y6 F$ i0 r( ]
同 '' 當你收到時你就會知道'''
3 u/ ^" {+ a2 H; k+ T
: @. n  I4 v7 G! n4 J/ I 之前又點比
  h# r0 C1 ]; f9 ?! Z& J3 S. M* n& T+ _3 P, m- A% j  Z
by the way, 5 H; w' h0 T1 {9 z
+ k" `, q) G5 x& S/ R6 G8 G2 R
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
) j5 O2 t# Y  V
4 i. d2 U0 |# B% \即係之前不在香港/ q; o* m  E, x6 \2 Q; g
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )( R$ r' {+ w/ {# k4 a7 Q" b  Q/ a

3 Z- v; j7 n3 Xthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
2 X: Z8 E+ s+ D第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".0 [9 T5 V8 ^' ]9 ~2 |. R1 w3 Q. X; X

" s" \1 w9 V+ g4 Q2 p6 Q1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.3 L! w  n" [: x# j" }; z

% B5 `9 e8 |' |- h5 C2 W8 mor' D, q! @6 k! |4 q9 V

; r: g1 Z  r0 E7 {3 L; Q' T/ ?4 w2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。