<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀3 |, \$ c/ D5 _) l( M, l
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''. M& ~8 P( a8 `& }8 Q
同 '' 當你收到時你就會知道'''
5 W- w, }2 h* A( |' B
9 ]/ h& Z4 c0 a: p  T* v變英文 應該點寫呢
, y: e5 F  X3 l
2 I* Q5 |& v: p/ H6 r4 ~: ^請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見8 W  u' [; p7 |9 B: Q3 A
我只想用 ''surpise gift ''
8 R% K8 e6 b4 j# |
- J( k! y+ h( g3 u, h1 G! J/ ccan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
3 a4 m4 |1 ?$ e9 V) s  ^$ \1 l1 U$ C+ M. t
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
/ j* U" S" {; B& x1 ]$ s同 '' 當你收到時你就會知道'''
, N3 [4 L% v9 |0 S9 w( m& B- \  y& Z/ |6 y# _. j
之前又點比2 y7 k' k& L/ `9 [; w6 M
( J4 v1 _& h7 [$ d. F+ n+ f
by the way,
3 u  p+ ]4 l" [) L+ w6 f7 e1 f$ o2 Q
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif. q+ g" ]" i& |" I7 [: q, B
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
; e6 A1 ]( j3 {9 H0 x& [同 '' 當你收到時你就會知道'''7 H% G6 ~% G6 {& T, p0 j! M

8 z7 c, |/ V8 l4 Q- n0 d1 _; G 之前又點比0 i# _0 |0 l2 P

7 \) o- r* \- o4 Gby the way,
$ m. R9 Y5 T' N# ^+ R' `
* A& s& Y4 z& @8 @; ?# z7 NI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
4 y* R' j; z: X/ r- h3 c" I# C( c5 i0 p2 w/ S2 y
即係之前不在香港
8 n! m: V! r; {) e& N+ D但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )! t# L# }7 P& u3 H
, R0 a$ L# E4 t" S+ |+ d
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)6 G2 f' }/ e' y3 D5 e, T. E6 l
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".( b& t0 m: m6 ], m

; n8 C2 Z! h4 B: k: b1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
% D; b" B& ?; Q; ]) p/ g, j# [8 y/ w, m2 K% \# Q- f, I& v
or5 x! t9 V( J! `$ T4 q  P
. a/ Z- C9 X( S' U- c$ Q
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。