<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
) B, U% g% |$ G+ B# b 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
8 `& ]* H5 p/ U. C# @; H+ C同 '' 當你收到時你就會知道'''
8 O8 X8 l4 U" D; {2 V* }& Z: @+ ^' f. F
變英文 應該點寫呢
. Q+ E4 u+ E+ c) V' T- C- u
1 H9 o  `( a" `+ A7 E請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
3 c. x( _' B+ j1 T" n+ n我只想用 ''surpise gift ''
; |8 y, y: O6 P! T
4 o* r4 E$ R1 u' ~can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 " ?* q6 a3 O0 R

  ?, [& T: ^( `/ [% l# n[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''2 A  `! d$ M9 [9 Z& K; Q* f  P
同 '' 當你收到時你就會知道'''
1 q8 e9 r2 a; V/ r) v5 w  ?2 c$ m3 A* b; X2 i
之前又點比8 I& q* h9 A; _! [) ~. q
" B* C" S0 P3 y
by the way,
2 m3 V  E5 Q1 _, L  v3 e2 R, J( {: H! u/ r% v- y( E
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
& Z  V1 F, a0 o. U+ f: l- F6 n* d'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
3 Q# s  P* D2 _% ?同 '' 當你收到時你就會知道'''
0 l' r# X  K1 P, f& w' J" F
$ N4 X/ S& o% N& Z9 O3 l( I% ]5 b* ~ 之前又點比
$ j8 A1 x) x: o; f9 p4 `' l" e: U. d; C) j" v1 _
by the way, 6 h$ B9 A; o* @# s7 `; S% Q

" o  X) `: j1 i0 wI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
! P% P- X' A) J' Z9 J. A/ f) P# u9 W
; ?( j0 v6 w/ S3 t( N8 m
即係之前不在香港3 v$ @2 T. j/ w0 f& q
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )+ w+ y0 b/ a+ ?3 E; |7 f
8 H. i7 ]. l* u2 M
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
0 R7 H% ^. `$ t0 q第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
4 r7 W- X6 T0 Z7 h. H5 B% S! D$ x( u+ D0 ~! a  J7 E  {
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.& U. I; o' O* Z* U$ s: h3 K5 V; N" ?
! ]4 B) e3 [, `
or+ V: r5 G& q: z4 O+ [/ k- ?

% f  ~# {9 o) G. G, _' y2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。