<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀0 V- c# Z, z0 b, J3 V8 y
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
! B! F2 s' v& B* s; K1 U* B同 '' 當你收到時你就會知道'''4 Q: R7 _9 l: e! m& |

0 o0 [  o$ X: Y2 t變英文 應該點寫呢 * v  K" X  k& ~2 G7 p
+ [- Y6 w0 E, |( k. Y8 Z
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
, x* K$ F/ H! w我只想用 ''surpise gift ''  r  U, x# _! ]# e8 t
9 d( A/ q& z2 G( _  u; ?1 Q$ {
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 # F1 u& X4 Q4 P' m
5 Z- r9 p. q' K- K  h0 H
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''8 Z: F9 M7 u7 L1 y  w
同 '' 當你收到時你就會知道'''4 [6 \' J) a% _1 t

  w5 H% c  R5 d* Z 之前又點比
! y4 ~- ]$ S2 D% A$ U! W
7 ^% B5 J/ S8 }) ~4 j7 ^by the way, 3 n+ Q& F; J  g: P
1 Z1 _7 v* ^) {" E
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
5 B- T4 T2 t! n' Z2 h" u  Y'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
* z5 H% X# x% t% j- U/ M* A同 '' 當你收到時你就會知道'''
2 @% R$ }2 ^$ h! e8 ~6 p3 \" Z' o& v- [6 ?' T; a7 q3 l2 K
之前又點比/ K3 N& R( C- I6 O$ f: C; C
; m3 k+ ~. k' ^5 a& V) _9 U* D; m
by the way,
3 o; y9 m/ i6 {- j: x, H- b* F2 x$ j7 c4 p7 ^
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
" C, _( _) r) Y# D
7 z% }7 t3 w3 r* q
即係之前不在香港
) T; h' b/ e: ?' T8 E' p但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
$ S# H+ s/ @, N1 Q  |5 R- g7 m1 g% B
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
0 H7 `3 Y, H7 k0 \' c第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
3 \& O- O/ W2 E7 B% C" L& _  h2 R  ?9 v
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.7 K( j* x, \7 h* T1 `9 r
, I( Z4 r. c% L% P( b1 r4 ?: Q
or
# |+ ?/ K# T# O2 k# c8 N& x
; u* `, E: C1 F2 Q3 L" H% s1 ?2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。