<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀+ p  o  d" ]: `' f
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
% K& s1 I* b2 \同 '' 當你收到時你就會知道'''5 Y2 R$ W5 {6 M9 G' ?* }

: |) }8 T! L+ c' W6 o8 X& \變英文 應該點寫呢
/ {+ f' D) u+ e& g, v) i: a
! m) Z8 U: k3 j* A" e7 q請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見  U1 l( l" Y4 W# f! G; e; s! H" c9 V; R
我只想用 ''surpise gift ''1 w* |2 L4 Y. ?. u" D2 ?5 C; J, {
3 ?( w# E3 T5 P4 a% |  }
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 ; Y/ e! c0 U& n6 [8 Z: \. M' W
( }* ?- l) O& {& W) I
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
7 n4 x- O( K1 S* `7 F/ b" T同 '' 當你收到時你就會知道'''
3 s+ c' c8 z- z8 m" K5 T5 S
8 X& }: U& N5 e 之前又點比0 w( M* `4 R, i3 b" B. ^
: i& E5 h9 \! ]- K  C; a
by the way,   V3 u+ \! y& Q+ u

0 R9 }- `$ c; }. k+ \2 oI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
, d6 U; t2 z# A' Z5 e; W'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''+ N' _5 M) U# n0 L( T
同 '' 當你收到時你就會知道'''
* J8 q9 F. I' E$ E9 i8 R, Y+ _6 ~) X
0 }" ]  _3 S" k; U5 _* F! f 之前又點比& ?1 P5 ^" U  B* e+ |( B. ?6 q/ n
" D* C* c  N3 K5 I  A* d
by the way, " H% \! o0 \- A( J! \
3 ?& ?, Y5 W9 I9 Z! F8 Q
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
" U" G7 a! ?6 E  c$ d7 ^) f
  R& m5 Q! m& u. m, z1 [+ M即係之前不在香港8 S% P+ g9 H: \
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )# i- v# j& X7 o+ r
4 E2 k6 r7 a9 t/ k. D; H' D
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)# ]2 N4 s2 E% z! \' l
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".5 l  Y! E  Y0 V2 _9 I) j8 [

  M7 W  b/ d! {) \& A0 c& Q1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
5 f8 z. G; P, y. J/ b" J& ~2 e
7 x! [* H3 [: D5 b! |# Y1 B6 oor& T5 x7 D: W# u$ X+ H+ y) ]0 f3 v
0 b, g( L! {9 ^
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。