<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀* G7 E' f" N# O1 W' E* A
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''$ P# E0 O/ }& E# Q1 q5 R
同 '' 當你收到時你就會知道''') t( d- ]+ ~9 z1 E) Q: Z

. }0 c8 g6 m1 N& f, R0 m6 o變英文 應該點寫呢
. H; y8 R% D7 g* M* ^. T
: f- t7 A7 e4 ?$ Q  e: f2 @. P請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
9 j2 W6 p# l; u% e0 Q, g; Z4 G我只想用 ''surpise gift ''
, U8 g; M; l, ?( t8 n9 V
! ?1 a; i. d8 pcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
8 }) n; a' N: k6 r
) e- `; Q$ n: R+ C[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
, f! ?( |& {1 ]7 Q! u5 Y6 X* Q同 '' 當你收到時你就會知道''') s  _  F# f! K/ P  f# S

! C0 S: c/ {  `: _ 之前又點比
, J0 O' m; O3 e" u: H) Q! [& g) ~
by the way, ! n% E  J" @- _, D& [6 I
8 z& u  U$ l/ x6 {3 [
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif0 i7 K0 I$ n, o
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
1 G" Y5 `  T% v2 r2 O同 '' 當你收到時你就會知道'''
1 f. N3 l4 T2 ~) q8 z9 [/ ^& i
6 O2 ~( I' h: U* p, ], \5 R+ Q/ W 之前又點比9 \) k. U2 j  n0 M6 n& q
7 E& B1 f3 _0 }+ ?% V! o" @, h
by the way,
; H$ ?  t* u7 K$ W/ v: B& P- s' `% d% e
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
) _8 E, S# U  z4 z7 D. z; Y* n) X

1 F' _+ @0 n( ^8 C5 M即係之前不在香港0 a1 g& C, e/ C) Z* ?2 C4 m
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
5 |  v  o& F# w$ a7 d: W
2 {4 J+ s5 I2 R5 hthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)$ N; X% v1 U+ U: Z' o; I9 a  ^9 I$ ^
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
4 r( k* H+ k& H. A1 T
  s9 v1 B1 _5 v- l/ O: S: V9 ^1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
) i  F7 E. I8 C
  ~) v) `9 I$ P" b  dor
9 X, @2 q+ X3 f4 B4 _0 k* D8 M
9 M9 a# m  C1 q! P- ]" V& L2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。