<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀% |# c" t- D' \7 K) M
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''! b* E6 G2 i0 w" n0 |7 i. B9 R- h
同 '' 當你收到時你就會知道'''
" f) r, o$ A/ w; e6 P/ y) H
+ a! z4 Q! ^3 ]' P# {變英文 應該點寫呢 ( q, q' k7 l8 x/ W: Q

' `7 M9 [) e, A  w5 r, g請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
% D% r1 d8 y. }+ \' e- U我只想用 ''surpise gift '': W& u+ j  ]7 v7 C" o* x

/ ^" ]- ^% b( R" pcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
/ M2 ?5 P( U4 u
; N% z9 `: b9 s3 [1 k4 j: v[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
+ f* i. k) ~9 b  A& k9 Z- d- G, A同 '' 當你收到時你就會知道'''
9 R' O# o2 h+ s; l8 ]* R+ A7 T6 F2 _- B4 }0 Z
之前又點比
* V0 ~$ K. `5 M( @7 h
7 e" q. H7 p, W' r( w8 j' Dby the way,
7 L  g3 v! p3 w) H9 G9 I
3 m9 G0 x% t3 T5 rI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
9 L: @) Q; M! a) N& X* u# q'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
0 R: x! D6 |1 M- l- h  A* Z同 '' 當你收到時你就會知道''') R, h$ B  @& `
. _. q8 K( }: M7 t2 r8 j) k
之前又點比1 E: X: `7 h/ I% @

) R6 R& L3 N/ R9 j0 Tby the way, ' z' L2 U0 V4 w9 V2 W3 G
- p7 B' V' N9 k; E+ P4 \
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
! z8 [' h; o2 I6 [) u% a4 z* u" N; q& A8 ?
即係之前不在香港
8 A3 e. G1 ?9 v+ Z, F8 T- X, y但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
  L& V9 Z$ j* |* [# c+ y& C
+ C! |& l8 z6 W/ v( F& bthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)4 _7 o1 K' c) |
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
+ g, |3 a% \( ^: `( I; X  S& Z3 L. b- X' p# B) F
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
& g3 S; O' f2 G) {$ F
4 Z7 F7 ^" |$ N1 n+ L: oor
5 Y* [* w' c: |0 e7 @$ A) m8 c/ y; Q7 M! H- A1 p  p# f
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。