<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀/ l9 n, ~0 T1 U, Q
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''5 e: z. f4 c# {% |3 f
同 '' 當你收到時你就會知道'''
, P7 |( s6 U, |# R1 c6 l- `& t9 M( s8 \
變英文 應該點寫呢 ) q. I0 _* W! {3 w6 H: r6 e

9 b0 a1 d1 [2 M/ k0 C4 \5 X請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
8 @' ^& c0 B# `0 \' X- N我只想用 ''surpise gift ''
! \0 y3 ?) r1 t$ J0 c# L/ b( t& N  _; T! q7 Y# h- _; R
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
( o& n+ }) n1 l, e, k8 L/ m# u6 x* T$ f! e6 h
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
! B% c  u4 D3 G+ i( b同 '' 當你收到時你就會知道'''  @% Z/ \0 [8 d: L/ N1 t
( M0 y2 P( d5 b' e( h: D
之前又點比
+ D7 ^* J( B; t7 l
7 x/ e  W+ ^4 j1 O& A! Z, Fby the way,
6 g( T% \5 @5 S" e& k" ^6 d0 C" C
1 @& m! \2 B* ]0 p2 TI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
3 P- ^! w& B5 o$ i9 K'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''3 S: P5 u% J' f
同 '' 當你收到時你就會知道'''
/ A3 H4 o+ `5 @( c7 c; O% @( }% b8 F+ A. r
之前又點比
% J) S3 J- L) z! {" W. L: S0 K
2 L7 L: v* g) @$ b! Y0 zby the way, 6 n  w5 A, X& {6 H5 P+ y; g* v- |

# T. O8 {( M. Q+ {I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
$ C9 [7 ^) ^# N7 E. P

% n8 U+ }; S6 [即係之前不在香港+ ~" _* {5 i! K% B4 |/ A
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
3 }3 t% l. Q! }, e8 H0 C2 o4 L2 P9 f
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
4 x) N" |7 y4 r0 Y, j+ F第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".( t5 R; E, E2 S
, Y; ^9 z" L  v* i9 s/ v9 d: E
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
3 [$ ^7 H! b+ {. W: _7 N8 F8 o1 G
: I. R7 M$ p# e0 `- }or
! A. i, E' E5 \+ S% {: P
$ C: R; k8 |, }2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。