<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀, I8 h) H  {: d8 [+ R8 B
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''0 ]9 R* d( u' B: Z; H
同 '' 當你收到時你就會知道'''
! O: y$ D4 \  u- p5 J9 R. c$ f9 |$ t; j+ Z0 r% K
變英文 應該點寫呢 # q) c* e" C4 o# w, a0 Y

: {3 Y9 i& y: a請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見! i- B# f1 K& \" m& c2 j' y
我只想用 ''surpise gift ''( n) E1 Y# l7 ?1 e" s$ E

0 q" m4 p: ^# o5 A8 Ycan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 4 g% S  L" C9 a

% _# H/ ~2 ]/ g8 G5 i, x[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''7 u: C/ N# U+ \: u0 N" ]4 ]/ r
同 '' 當你收到時你就會知道'''
" a  o% q$ m" C( J$ n
1 e8 ]' M4 e# M. k9 X0 Z7 Q 之前又點比
$ S, W2 f5 f; w8 x. D! x5 E* R! V; u
by the way, 7 i, ^9 R3 w; O6 a/ v

- V3 v% y4 P, C& d5 MI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
' m# N8 ?! N& E5 i* T'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
6 O. i" f6 x# p' i+ }% ^* @同 '' 當你收到時你就會知道'''
# h5 X* \2 a2 X* y( S, c8 p( }) K8 J. M8 m
之前又點比$ j4 {8 i1 E, l" {2 I$ o

7 V( r2 U8 K) L, o( d) ]by the way, 8 |4 R, w& Z3 `# B/ [

4 f' B+ y/ W+ i" \3 G1 BI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
; t$ s8 S" {; x# M: L6 `- F8 S. M1 M+ g% G' q
即係之前不在香港
/ B: T0 P' p" s8 _2 {4 M0 S2 r但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )+ @; }& T4 S% b, H

; I: s$ g& I( n( F& |6 nthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)8 _' l  D( e1 I. [
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".8 e- X9 w  N$ E

3 t9 F5 [  l# d5 z( @+ |0 t1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.- ~4 c; h) }; u& D5 I9 f+ H
$ \( f" w* q1 p- B7 p; J
or7 c; _" Y1 j/ l: I2 B" R8 r

4 Q6 n$ E+ [2 M4 T* f  E3 ^2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。