<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀5 `- e) m! v. u; ~' U
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''  e& N1 @: v/ n; m) K$ n: D
同 '' 當你收到時你就會知道''': ?) ~1 H2 g) D7 Y( v* j
, v+ S7 f9 ^9 ~+ e1 k
變英文 應該點寫呢
6 u6 {0 ?* g6 U) C
( z- B. G( w$ z  s$ P1 e# d$ H請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
* z$ g$ n! X: A: f. C! M8 B我只想用 ''surpise gift ''
  r1 c- h8 I. y( K* n/ S! A0 h7 U( L, e" G1 m
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
% |. \% N% y8 f! |3 A" o
( ~  D! a+ ~5 B. L" U% T6 O7 {' k[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
  e* R* X7 b5 j3 P' b同 '' 當你收到時你就會知道'''
+ L$ T7 t6 w8 w, z) p) ^( i& K. ^$ H5 c+ \
之前又點比
6 g* t. f8 D% k1 l5 ~. y* k6 X7 Z2 ^6 `# b% ?
by the way, 1 N+ R, H1 U. D% O8 j

9 ~* q3 ^2 v# t& H1 fI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif" S% W3 B% ?# w2 Y
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
* a" ]8 S- Z+ r# T同 '' 當你收到時你就會知道'''" K' G4 [) S( v
' B/ h( ^& c1 I9 ~0 W, b. b9 o6 T  a
之前又點比3 O, }6 s* Z! I& k+ ~0 J3 d+ c

: b& C( e% K/ Aby the way, ) @5 u1 i3 J1 h# L' `. N& t
0 E0 V6 v8 ^" e4 t; g$ @; t$ J+ m9 b
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
1 a1 F! Z2 m8 s$ h6 y

5 J, R0 z, e6 D$ P9 W9 @即係之前不在香港
2 b* y  L' b5 m& g2 D5 v- S9 H但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
; p7 v5 t: G  b3 @' E
; Z5 \* |) V4 M5 W) Cthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
/ u# U" o, H: u' J第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
' ~" e3 E0 `$ Y1 G! M7 s  w/ t# V9 L/ W2 `# L7 _1 `* ]
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
" {/ i  w6 m7 _% C+ F$ Z1 V  H) j; G" t) L. P( I& k$ H
or6 G: F' v- ^+ q$ u

: q* V1 V$ A% g2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。