<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀' @" I/ n: @4 ?, |4 t
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
+ g5 X; w$ r+ _: n5 T9 G! R- U同 '' 當你收到時你就會知道'''8 W# D8 f9 K5 ]. O0 h

" v) l6 S3 ~3 m( ?變英文 應該點寫呢 : W6 W1 a& K; W2 q5 w( x0 i

0 P4 M7 w, b! e; K! B" ~請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
' w/ f) e. ^) o6 b! B" L- c) S! ~我只想用 ''surpise gift ''( T5 |/ Z9 Z) `% V3 u

# h) b! V/ Q3 e9 `9 B8 kcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
% z- a) i/ ]! v  Z; T5 Z- L" L1 T4 [% Z3 X9 Q+ ?  ^' F
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''/ H+ ]4 }8 H3 N  {
同 '' 當你收到時你就會知道'''
' B: P$ i4 K7 N
9 I2 y* g6 l" Z& u/ _) E( r& J. | 之前又點比
6 i( a' q( B5 h( ?, q. y9 n  A: @
by the way, 6 R# t+ n* ]5 @) o

: E& G; ^3 D4 a5 P; [  kI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif2 E4 e: P/ p. ^$ V+ A
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
( g7 @. z! a/ Z9 R# N5 y同 '' 當你收到時你就會知道'''
4 P! n( {7 `' L1 A6 \# [
4 {1 e# ^( R+ z8 c" @. H 之前又點比; I1 H! S$ H' t9 d8 _8 b
, `# A& p7 S9 g. e% d9 _8 K
by the way, 4 V. u8 K6 y- T, p
1 w' ~$ ^& v+ t  ~( q  i6 w( R# X
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
( q5 w/ T% P/ O
5 s9 H, \& f6 O0 Q2 A- _即係之前不在香港& j* m; C0 b* {/ u# n' O4 l# S1 ]
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
' C, |+ y2 @" ^0 ~( B7 F% U# s+ A0 p$ J
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
4 d! f- S! `; o; y第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
9 B- j2 r4 z5 {2 l! z& g  i; F0 H: E9 C) \
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it." h. |: K: F% j5 a- C
& v# H. {. u" i$ }
or  ^& v- ?' G6 I- z: D& U7 y) `8 X

% X* q8 m( ?3 G' V# w& K2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。