<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀7 {# [* n! p$ E  p+ W' y& j& R
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''& S7 E# R# h" d
同 '' 當你收到時你就會知道'''3 k1 ^8 j1 E& O# i8 o1 w% i/ V! m

7 y; `/ o# V4 {: J變英文 應該點寫呢
7 [8 u6 t  z0 Y% c; X1 X6 {/ l5 @1 O/ \) H
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見. a4 B. O) f3 x  c8 r
我只想用 ''surpise gift ''
0 C: N! d( N1 j5 l
- P) P/ P0 C* ^  W4 Ncan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 - @( Q: j8 P3 O' P9 \' p
" o6 j" z: w: z4 i! F' b
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''4 U, z% z& ?7 R2 c# P
同 '' 當你收到時你就會知道'''0 l  V/ {4 S; w6 r. _6 I
$ S0 C! y3 a+ B) f0 w
之前又點比6 P2 C. Y6 N1 @8 ]

* Z# U' E  Y4 |" P' w8 R, O9 L& ^by the way,
  }" a! f& q$ w. L7 n+ r" {1 W8 G* f. F7 [# W8 B* K, q+ I
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
# j/ h- S% b/ O6 G'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''- i+ g8 R1 n0 Z" N& O
同 '' 當你收到時你就會知道'''
1 T3 ]6 A& K" j/ K8 \
+ `+ \, c' d! ]# E* N 之前又點比; t2 _" O+ O$ B, I
% Q5 H( R: m7 o4 K# V! N
by the way, ' Y/ [+ n& K0 ?3 N

/ _) z) D! f. C# Z. II will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
! s) o2 f- b- b: k$ U& |9 W6 L4 p5 V

) ?2 I0 u" p# {  r" I  `即係之前不在香港- F( [" f7 e- ~/ S5 q7 o' K, S
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
3 s  W/ {0 V+ [& X9 q/ g; t
, _6 e- N& V! @" Hthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)" k$ @- ~5 V$ _; Q7 j# A; \
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
% x6 T' r7 \3 u) Y( z8 ~
: o3 [; z9 @8 ]4 S1 M, b0 k1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
+ N1 K1 a( y% t& y1 I2 D8 H" Q4 J" F, m& q8 G! U) j# m% S
or
& A3 \( b0 |; N7 N- Y: t7 _! S$ B. `
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。