<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
% n9 C: r: Q0 m' h 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''9 p5 P6 U2 l% D3 [# H
同 '' 當你收到時你就會知道'''
% R+ `' k  E8 I' L; e/ x) i# f6 m. A9 R& {; d
變英文 應該點寫呢
7 O: n3 c; O+ `7 |. Z
+ H) r. p( ]' L$ p請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
: v1 K1 P9 j" K% @  @) b  o我只想用 ''surpise gift ''
+ o  Q: ?% C9 [4 U2 i1 \: W/ D& z9 P6 R
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
8 p( X, I3 D/ w# R& T$ p2 ^' {
2 L" F7 S  J8 |7 F[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''6 d, j; Z' s0 ?
同 '' 當你收到時你就會知道'''
' v; @; {7 x$ B! ]8 @2 g7 C5 q% M6 g& {
之前又點比
/ x' I5 z$ d) G" N" n( O% X. R' t8 y4 @" z& h  Z8 w/ B
by the way, 0 g! S1 l, L% \$ \) S) M5 D) ]. L
9 P1 J5 ^3 d/ @$ a7 u
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
9 ?$ C0 L: K) L  p' n& H'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
9 U( l! b1 _9 e, ]: j同 '' 當你收到時你就會知道'''' o" T6 B4 o" J4 Z7 Q

. O8 M9 V: Q0 Q 之前又點比
0 a* C5 D0 M, K) d+ m4 z( [1 L! k" Z8 `% W/ W1 e1 u. ^
by the way, 3 h3 s) k8 \* f" n: _7 `4 Y

$ a2 [0 m( c! y2 a& \, BI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
! @& x7 f6 c+ c, c" D8 v" p( p
3 G0 Y( u0 q" B" `即係之前不在香港' I) g8 A% t# q% i8 a4 F
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
4 O/ B* m% Y) e) ]2 F, C2 _* N. t9 U! K1 j! K% ?
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
3 g' E: X" t% Q第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".% p, U& ^$ O6 r/ U
, |$ c* @7 A& G# l
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.4 B# j4 m, D  A8 K: x" s
, `" U. C' f+ j4 e$ \& o
or9 Q1 `  x# e  X/ v1 l. g

/ U+ ?: j" n: J+ r) H4 r5 m$ i2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。