<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
0 q% \: B1 z  J4 f& X" | 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''! Y. g: O7 ~* t9 T7 P# A
同 '' 當你收到時你就會知道'''; A! G2 g0 a2 Q5 i
7 ]% Z1 A2 N( z0 t( }
變英文 應該點寫呢
6 w/ }1 h; m& C2 J% C3 N5 I3 x. ?% K: a: ?% j2 w/ f( K; ?7 v5 C) D
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見2 ^% r! j- C/ [0 [
我只想用 ''surpise gift '': U+ I) Q, z; y
( W3 C; [+ `! v3 ?! Z, n/ R
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 4 H8 x, ]" q- f% C5 u$ L3 h. R6 k

+ O  t! i; J5 V- c[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
5 ]9 O2 K2 k5 I. v/ a9 d8 ]& A同 '' 當你收到時你就會知道'''& w5 D  M& @+ q, x  \

! y6 U6 E8 e6 z2 Y- S 之前又點比* x) H! w4 @5 `! J. C1 M

6 N7 s* a) L1 ]8 }by the way,
( I; c0 O  f! P" F: M0 i  Z9 Z0 R: P, k8 Q
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
9 }2 |: z& C" @( P'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''1 ^" I; e+ }3 i# s  n
同 '' 當你收到時你就會知道'''7 u1 K, q3 E! O- }

6 t( Q* b6 H- K" K9 D9 U  H 之前又點比
3 T* z+ r: f/ ]9 }, w5 n4 Y; z0 m. w( z  h6 ^
by the way,
. O% r( H6 f5 r' z" M% t8 m, g. T8 W6 r: g, N+ _3 H# h: k; ?
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
" O% X) I& h% v% ?/ e& Y5 h, R& R6 l- D8 {) A9 M* f
即係之前不在香港
; [5 r6 m. O, s6 U2 A% j! y但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 ): x1 |& G' a% Z/ U- L

; F/ |9 z2 L$ lthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
( g! }5 ^0 z# U- j+ J. P第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".& K1 z6 t* G2 T  v: n

' @# F1 s: A8 W! H: {1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
5 Y* l; C  J' [
9 G# R" N0 I: E0 W* y: aor% o1 R7 ~) l& b9 @5 [3 u' L

- A+ Q$ R. U% m  d, o2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。