<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
3 S* `: v: E; m  F 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
% G( U2 F8 l+ g/ f同 '' 當你收到時你就會知道'''
/ v( ^( r, G9 y, ^$ i7 i/ L, ?5 ]$ i8 _. t
變英文 應該點寫呢
6 S+ ]0 `9 M6 c
8 a9 }) Q/ s, n' ~1 x請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見2 Q- m) A+ s% c
我只想用 ''surpise gift ''
" h% n  q3 ?4 h
( L" b4 a- Q: b: q- C! T8 a0 E+ Gcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
9 G  d/ i9 |- Y9 r3 Q& E0 ~
' e/ w+ N: F# t6 g& ~( P3 p1 H[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
9 H  }; d$ Z: Q8 X% U8 l同 '' 當你收到時你就會知道'''5 s3 e1 P' C: Z9 d# o
$ R1 k% x$ \$ T; U  H
之前又點比. c$ t, l( [3 ^, z  X
4 b6 y( B8 b+ k' n
by the way, ! ]- K' h7 N1 q. ~: c: z/ l

) I6 S% t. u3 u: B; Q- [I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
+ K5 P& f/ E/ K: G0 [3 D9 f'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
5 n( f, c! s/ `  H! C4 R0 a同 '' 當你收到時你就會知道'''
3 O8 ^4 M( P4 U- r$ w4 B. O( j: V/ r! l4 M. p5 k
之前又點比. V! D- N  A) J: Q
/ S  O9 T; \$ H
by the way, # {' J1 D$ o8 f* D" F
( y7 d/ Y4 w& D5 M0 X7 U' Z! D8 u1 |
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
, e( |# @; J& J# {- d9 h  o6 A
% a& d+ |; f( I4 F* o$ r
即係之前不在香港0 ?, ~& \7 c1 R7 B3 v& ~2 J
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )& W2 N% T( U  v$ ]
9 N( ]3 T+ ~1 E! K) f1 {5 L
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
. Q+ g" ]: b, i第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
3 H8 p, p, U: p6 r  V1 G9 g- y
5 G4 p7 y" d$ I# S1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
' Z' S7 [3 {  g" ?: t  x: D# Q' V
- X5 B* R2 c' _or
! X' N/ C+ b$ j1 k  A$ j* v+ ^3 }1 g
5 N, O8 z& Q7 u! u9 G2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。