<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
3 a; r' m5 x' R 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
1 J! E- p7 H# }同 '' 當你收到時你就會知道'''% I+ H( j* N; M5 V* L

& q! {7 e+ ?3 z: ]1 I變英文 應該點寫呢 ; ~7 N  {9 u  [
3 S6 `8 s/ R0 f7 K( u4 F7 H6 S( o7 ]- D
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見; s( a+ b2 p$ I
我只想用 ''surpise gift ''2 K* n4 I) d, b( k, B& C) c: O
: n5 I) {: p# g
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
8 \6 c' j# ]4 w' X+ v9 C3 K* S5 H0 J0 c0 j4 Z
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''1 ^' s3 Z& J  }% t- Q, h
同 '' 當你收到時你就會知道'''
$ L; c: [7 K1 y) ]8 M$ ~+ ^: W1 E6 T9 s1 W2 Y. L" i2 O4 w) Q9 y; ]0 ~
之前又點比
, K$ b3 c9 E, P
% J6 i, Z! O) ?* Rby the way,
/ I/ Q1 q/ O4 {
1 L3 Y! i& ^) I! W" c3 n* `5 dI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
" u5 d& O1 A+ x/ U' j'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 '', }/ N! P0 x. |) Y
同 '' 當你收到時你就會知道'''
6 l9 T: Y) V2 a' e% @9 F7 N5 B* [3 T4 h6 E! q; L* v3 Q' Z+ v
之前又點比
( X: X) @! m4 [' Z. Z- K: Z; {& Z/ o& ^: s3 o6 ?0 Y) Y
by the way, 4 P: E3 n# g1 x7 f5 x
3 L5 w) D; Y- \+ b0 V4 D
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
) R3 E0 ?( S) J% J
" a. U0 v  F' n) q" J( h
即係之前不在香港
& h7 E# a# d1 o8 c2 m  ~2 O2 R但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
  s2 @$ _$ o  A1 V  G3 h. y( `  x9 ]$ {
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
5 a6 Y7 c& m6 k5 o第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".; B! f8 C. ~( U( g' S$ I
& ^6 U: v8 X# |. W8 x
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
$ k5 q+ {7 S5 Y4 z' v+ |, X& R& ?2 x) t* O
or' v' q" G5 u, _5 O1 Z

- |* [4 T+ f* C. e2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。