<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
/ W) i/ I4 d7 O7 ?4 T! {$ x) L) s 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''/ @4 T* G, |) {0 X* x
同 '' 當你收到時你就會知道'''
8 p' p- j, S% ?/ n. G+ b1 K( R  D! n% N2 ^5 D
變英文 應該點寫呢
7 t0 i! X3 W( j* e, p# C5 p$ c& s. T$ T; E
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見  k+ q$ z, G( i" F2 e8 z: m
我只想用 ''surpise gift '') W; w8 S8 w* L* E' e; k, R
4 u7 e; z. z" C) e
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 : ~2 [2 v, c& K  X9 G( o
6 ]0 t+ A# w7 Q. z" b8 c: S  Z0 {& W1 ~
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''7 T1 `" y: t3 Z6 F7 A7 j
同 '' 當你收到時你就會知道'''  [/ K/ _; T% M* X: l* u: _
* {  a3 N7 Q4 f
之前又點比7 M9 ~' a5 A4 x- y2 U
' x1 R. W. \$ ?- V
by the way,
/ O6 L0 R% z0 L7 i2 L4 F0 }$ n% S& j6 s
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif% r; k" K: n2 l2 U
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''+ G( X, s2 g# F9 [# N
同 '' 當你收到時你就會知道'''
+ Z3 ~* }  ~  V3 `  M$ @
. R* M. {1 S5 F 之前又點比& V& }6 ?/ E& X+ o6 l
6 `1 ^, F; g& q' D
by the way,
& S; N3 z% K4 B# Y* t. a
7 ~; d) Z7 d( }7 M0 n) m" a0 bI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
9 T; u9 X/ t2 u/ I- v( t! c

# D) I: @6 b7 c0 p$ J& l6 y' \0 h即係之前不在香港
  D) U8 ~0 f+ P- N9 q但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
% A/ x& B( t3 z4 c8 I/ V
2 J" \" m9 v" W: Hthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
  ^8 W. a' o8 m9 ]第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".% w( z% M( o& G  f

$ g, k4 |4 P1 b1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
1 d6 N5 U, Z5 c! _' |, y4 E
9 h) r, S( ^7 u+ O0 Q9 n  Eor% c9 y* [% p: L

* R% t/ a, G" n" P2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。