<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
0 V" w. O2 H" P2 \" S6 H. Y 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
9 t8 k' U0 w+ g- E9 j同 '' 當你收到時你就會知道'''3 h* Z, b9 W2 ]6 }, c; ~

" k# m5 o# B- _. x變英文 應該點寫呢 " P2 a6 Z- S! {& u1 J
. O; k* g, u: B
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見) g5 D# B- h0 p! n. E
我只想用 ''surpise gift ''
3 [  A; E4 ~7 i# |! o
9 O0 Q2 O& q; K4 ^1 Ocan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 ( c6 D* A$ U" U+ z
5 f+ B* G8 h5 Y
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
' J/ b9 A. K7 `! c同 '' 當你收到時你就會知道'''
# m/ U/ z# c$ e7 i; N! Q+ K, S, P3 ]
之前又點比
6 T6 v. @( J$ E, z3 d! L; Y2 a/ J2 n; V$ A$ {1 N
by the way, . E) k( j5 J, ?  z

3 n  D" J# x+ ]I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
+ M! n8 Y, g  n- D2 o( r/ ~'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''$ B' h& @* F6 G) _: W" w, Q
同 '' 當你收到時你就會知道'''7 q" v$ o+ P6 t

4 m7 o( O& V" \( c7 E 之前又點比6 B+ c& `* d  q5 r5 J" j+ ]+ r

3 R5 c: M+ H" @2 Qby the way,
: K1 l3 U; @- k3 C+ M
# Z' f: A6 X1 p3 r: vI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
- a0 s5 j9 `$ U. G7 G9 Y: t

9 a3 K& c- }7 b0 p# K. x即係之前不在香港4 t2 \2 W- x' ^# o; U% Q! Q
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )+ H$ N# _9 l2 y4 g$ K$ ^: B

* Y  R! C; N$ p$ ythanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)) P. o2 ?$ u3 z) c- S/ r7 f8 ]
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
* \% h) A" r8 y5 ^: ?5 f
1 a% X, P/ K2 K* h, c9 p3 C% S" @1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
' c3 F6 X& N' N2 V/ F+ F& i' Q6 ~0 p7 J1 z$ w  Y! O& x
or
" t' v+ z/ W" p" u0 R2 _2 V( [3 r$ g4 C( I
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。