<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
! m0 m  X) c, | 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''9 B5 v& e/ F) ^
同 '' 當你收到時你就會知道'''
# t. n& w3 O5 Q0 ^! v0 k! c* n9 J- [- n3 L. j+ Q. m  H. n
變英文 應該點寫呢 & @& g  T  }9 J* q/ Y3 B7 N9 n

7 K) w" A& P! H5 s, u8 U請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見0 S% O3 n% {& `* ?0 O) l' V
我只想用 ''surpise gift ''% @" l; x* K' {, b' T

! k$ [/ @# M6 X, u' k; V$ Q* c, {can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 * e9 J" E& ~) M6 F# c' p

1 C* }( f# ~( o; S& p( c[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''  ?3 J6 s: W5 x8 `
同 '' 當你收到時你就會知道'''
) q  q3 C/ m9 M# M3 g8 U
% _4 R/ k# r4 Z& @. g 之前又點比. d: i7 F, v+ L' r

( H6 j1 ?% z3 G# {( Nby the way,
6 S* X/ b5 u8 ]# s  y* k4 C& p4 s  _  I' z) b
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif# [0 \# ^, N* u2 n  A5 V
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''& R. [/ u) i' s
同 '' 當你收到時你就會知道'''
. f/ h  K4 I! G$ q
# d; e% J/ l; X 之前又點比' D6 ]7 K+ e7 Y

/ o8 S; \/ t5 ]by the way, " b9 G  I2 _% R
8 K8 ]; X, h1 y# k
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
1 P' b# e' y5 x5 m1 \4 a" Q; ^& Z$ i; j2 U
即係之前不在香港5 p' Q5 o4 M' y. c
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
& O8 w! q5 N, j6 O2 i3 ?
# W" r& _; i: P& M/ i: A5 F7 kthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
9 Q; r" v; H$ C1 v' _2 e: ]第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
- _6 N5 {7 H4 a0 \2 u5 H; }8 H8 @% V4 q6 e: o
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
# Z3 K1 u1 u( N. H+ P" ?  i6 n7 g9 x  P9 y+ P
or* C0 l, r0 H; ~1 c0 r! Z+ L1 [
0 X% z9 m1 H$ a7 m( Y3 t
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。