<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
& _5 M9 U9 A. u2 Z: o2 S' L 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
4 ?9 W8 I" O( `; V6 F同 '' 當你收到時你就會知道'''
9 ?5 |$ Q8 N4 K  [% }
: K8 d- K, w: x: `0 j變英文 應該點寫呢 8 p& J7 Z6 w* }; z8 w, K2 k

/ x& a* U; v# ^* q6 }* K; X( v) B3 ]3 K請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見+ o" |; q3 ^7 [" s% b
我只想用 ''surpise gift ''1 V! B% E- i5 Z
9 [6 e4 W7 d# I" E
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 6 u. F6 _# m1 N6 N; k

, o  Z6 G; c3 H& _$ E[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''* @0 G' D' K5 y
同 '' 當你收到時你就會知道'''
! V0 k6 V2 T( ]4 ]" x0 z" f0 U/ d6 J- U  Z9 l
之前又點比" U( [/ C5 e/ [$ D* b: M4 M

4 N1 W7 D- p) V( N5 p9 I; _! jby the way,
* Z# S, \% K) ]! k+ d# T8 N2 X
# x% e, y; C* h3 b0 ZI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif; B( a. t1 u, [; ?" S2 N7 b
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
0 d) R; P( J0 j! w5 X5 B同 '' 當你收到時你就會知道'''' _8 Y5 W, S$ X* ]

2 ]" Q( s- R# N 之前又點比
0 q7 O" n6 O  J- g/ r( s" c/ H# S: P* S( J! s6 j: v
by the way,
7 i" [( f2 j& d7 l
3 T4 W+ K4 u7 G. p, V6 GI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
  N+ C+ T; p' L. U+ J1 O' d) `3 c( O- H; p+ U5 E) z
即係之前不在香港. k! ~7 [" Z! Y6 w
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
1 b+ `1 b8 Q2 o' F$ c) U3 [8 E( ~) r
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
) z' Y- c1 m  A7 H* R$ h第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".' h' t- f, z0 \% a! c  b
2 T: _% m7 S0 j2 K1 {0 K3 `
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
7 L! A& M- o  v2 Y
! W! d% g2 u$ a  uor+ n. ]: V4 b- _' ]
# ]/ J8 j8 H, I' X. Z5 r. G
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。