<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀- T6 n8 f" K. c* d4 \! g
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
' R% r- f% O" I$ l" j6 R; V同 '' 當你收到時你就會知道'''3 S' `; c, J( b/ w

- Y# o) h7 `- o8 Z變英文 應該點寫呢 / Y- W8 n! x8 Q$ x& p

" p' l) Q6 P9 V& G0 ~' o請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
: j/ b& H8 d* ~& G我只想用 ''surpise gift ''
2 p2 v0 x+ \  P2 W2 A# c& ?7 d$ K' `" x: B) w
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
/ }9 A& l  w2 ^. d' _* J8 R% @) M9 |
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''0 q1 M8 o+ W5 u) r1 o  E
同 '' 當你收到時你就會知道'''$ C3 A% `2 `& ?8 Q7 C1 Y

4 F' M4 W* o$ Y; O; ?" n. a1 D; [ 之前又點比
3 N6 f" S8 k' x3 i. j7 M
  k, t$ M6 C9 [" a7 J+ w, aby the way, - q( x8 |' ]" B8 A% C
) i& Z7 Y, R: ^( S. K% J: I& L) G# n. j
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
8 W1 k3 j9 T5 N2 w3 K'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''8 d3 o6 A( o- q
同 '' 當你收到時你就會知道'''6 Q/ G9 N: @/ h6 }# S6 l2 N
  n5 A, o; ?: D$ I1 C* j
之前又點比
, R  a+ k# f& }4 Q* O& F$ }
& t! z+ ^) X; h: Iby the way,
; ^' w7 N2 x# y& d9 J* i; Y! ~
$ u) w" Y9 _3 {* f) x" S9 C& L! BI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
8 F8 q. X- l$ n7 S
5 {. d+ f- i% T$ I$ g即係之前不在香港* O, o2 ]6 g/ R7 _" @6 G
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
2 d% a9 f4 Z+ D
% F# n, u) B( E4 f/ {thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
. E, N7 B- |" E& N第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
6 c! e8 J& [+ X* G# x4 ~2 X
# Z9 v4 w0 n6 Z( N1 I0 B# Y4 P1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.. A! C7 F7 z" h& b% |5 O% N
# X. U+ f+ p9 @0 I* W' M
or
3 e5 u9 Z4 c6 J' S# I( i% C6 ^' D! w+ J3 A$ Z; A# ~
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。