<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀! q  a* r1 b, c1 `$ K' \
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''2 q/ a  W; S' {: s* s% M
同 '' 當你收到時你就會知道'''
- n: ]' `  E, J  [0 [1 O
4 q8 d, B$ n! A2 r1 F變英文 應該點寫呢 ( }3 W: \6 ]2 C, |+ M* `! {

4 a/ N4 e$ T8 C. k' u$ A請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
0 r! j8 G  o# |我只想用 ''surpise gift ''
5 c$ _0 ~# @. d* O9 M) n* b; [# D! h: R: y2 i: |' E
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
6 q5 f6 K9 X4 S: V+ Q4 N+ v  V: F, Y0 o. j- l2 V
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''& [9 Y5 b. s0 p2 N
同 '' 當你收到時你就會知道'''
/ [* x5 F2 H2 v( s3 T- j$ l+ D% d3 D; T4 J
之前又點比' v- s& \2 b+ r# K2 a! O+ y
# t9 h( p( F( p: C5 L2 t" B
by the way, ( y( B$ |, g% ~$ `
9 Y9 Z- r4 E% k6 W* T3 C8 _
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
" s6 }% A# j* }+ d/ s5 o: i0 h5 Q'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
+ B! }8 }' f5 d: o# V/ A同 '' 當你收到時你就會知道'''7 W; r+ g  o; R4 L0 o' d
; [; Q5 r9 f! d* ]- T: Q( N( C
之前又點比2 i* j6 |6 n4 J* t- T
6 V. G& g" L: |3 O
by the way, ( @9 c  u$ O5 E& W6 t8 c' {* i7 b

& @1 l# W7 B; x; u/ h: y; c' JI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
* T  Q2 |+ T% ]0 H6 X, [0 C3 A0 I  v

9 H; e8 u& i7 |8 C; X3 u即係之前不在香港1 ]4 q' r( N3 w7 n  U
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 ). d, f3 q9 f& T5 \: d' Z5 b

& V7 U$ q! Q5 {4 |& @thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)% N' m" N1 _% D# M% V- d
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".& [; ?) |" w6 W
4 E& t4 n8 x7 [: v/ a: L! \5 R
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
' B- v2 U: B+ q: y, |' S5 R2 ]7 D: }2 U  o2 p) @9 B
or7 c+ f, s! i& K
+ a# N  u0 U, X) x: b* y
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。