<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
; b+ e4 L; Z" l8 O, |* t9 b 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''3 ?/ C/ Z6 e6 Y+ j/ j- f
同 '' 當你收到時你就會知道'''
+ X2 ~5 J1 c( o* O2 u6 z/ P4 @( U/ ]8 f$ @. ]. r. u
變英文 應該點寫呢
% I  a5 s& A# ?' d$ o+ ]5 D- S# T/ v) H
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見! h% C. i) i' h+ Q# f
我只想用 ''surpise gift ''1 S; _( `. X4 ]! L7 g6 ?% p
% P$ P5 q3 n6 r5 h; x# y, `% Q
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
) a1 R/ Z4 Q9 I1 `- x4 a9 j' ?" B, z5 e8 ?* [# _/ E4 q
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
" O/ V: |% h, T; k* M) b/ i同 '' 當你收到時你就會知道'''
7 L6 g& W% c, Y& I' ]% ^! t/ a
1 a) a4 U6 i+ k. u5 I1 g( i# } 之前又點比, B0 x9 D# d$ ?) A) v4 y- y

* ?9 R  }; _: T+ m0 Nby the way,
" H) r5 z% c1 I- {/ `6 a4 S
# p8 Z8 ?8 M! ^7 ^4 C2 xI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif& q7 x( ]" [/ M! H) @1 u* H7 j
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
# g/ c& `( d. R# S  A$ [4 Q同 '' 當你收到時你就會知道'''  Q. ?+ }# G& [) w& E$ I- l: c0 C0 a
2 B8 f# R1 ~5 c! E( u
之前又點比$ A  D. v$ O( X* R( E. r

- A7 T" A7 j8 A0 g, k$ y/ u: Eby the way, 5 l% \$ I9 h, M( g
% w$ D1 f" l4 P  x4 l7 [
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
: j5 h4 }# l# n+ a9 @( {  y) C8 Y
0 y$ z2 b  y: P! `6 C% X! @
即係之前不在香港
1 w: W' m- X6 Z8 j# O但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
9 ?6 q# p: s$ C8 j6 o9 D: o5 F$ i" c; n* n* v
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)! ^' G9 m: u2 ~- w/ p! k# D
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
% A" p. w3 ~  `0 Q- F' C8 |
+ u( f9 E. N- P, y  H& h& ?6 l. Z1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
- f) ?$ S! c! [1 X1 G# @+ }! r8 Z
% \: ]: ]) k2 @! F; `( S" n, zor
8 {  Y7 g; ?( L' v) d; E) R/ D* D2 ?" W' i' o" ?
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。