<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
, C" k8 a8 O$ Z. F 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''' m, t8 ~( e! J% b$ \
同 '' 當你收到時你就會知道'''4 ~0 b5 P6 _! U* C
; O% q7 N) z! x* T- B' c
變英文 應該點寫呢
0 v1 Q% N; ~) h& A
8 \7 M6 b1 M, f, C1 w8 [" _請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見# Z7 \- `* @! J7 |
我只想用 ''surpise gift ''7 q! X) m3 |, {, z+ k9 l

4 i: ?3 S) M7 A& h0 I0 vcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 & F$ O3 W: B+ }: }2 ?0 I
0 P/ K% A  d, `0 F6 `3 u! P  e
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
/ ?8 ]7 q1 }2 l+ B" l+ U3 T, ]同 '' 當你收到時你就會知道'''
" x- A7 P% d0 T8 c! ^* J% w7 {+ h- ~
$ L" T* I# ^( y# E" U5 P 之前又點比
- _% i# K+ I3 g1 b
& }" k# q6 h1 h3 e" W3 M& ^+ ^# n( A/ Eby the way,
0 v! j& d1 p  C' Y3 {! S3 j3 @7 u9 x" D/ T/ c
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif2 ^# Q0 r) E1 w/ x% @* I
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
" E9 G6 V, k9 z4 D' n6 D8 j$ b同 '' 當你收到時你就會知道'''
; c7 M* ?, t4 A- r! C: x
; z# q' S+ g- z! P# ^. ~- C( s* H 之前又點比
  E* ]( b" ~( R& X; L
6 R- _! C/ w% X1 z0 Fby the way,
; m  y- N6 B8 n2 [) I
: S# e- L# f5 [; bI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
# q0 `7 n% M# _' F! U
7 h3 f0 f+ T1 s即係之前不在香港
5 b( b9 i; f$ d6 a: B) C但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
) \: k, x4 v0 N0 Q  H
8 E. v, K5 F3 y% _$ o: vthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)3 p# O- p) L6 y0 c; H/ ]8 f. F
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
$ T7 ~% @9 M( J
. y; D. ]5 _  [1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
) W4 M% |. g, `+ F" ?! Y4 G$ P" f& V: x  |6 d* C
or  G+ v6 B% j: V" p/ ?# J
. B+ Z* M/ y1 I) y5 d
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。