<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀8 C3 l" [+ I+ L+ _
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
+ ^, J1 t- x! E$ q+ l0 \同 '' 當你收到時你就會知道'''! L( t7 g) P2 O* c5 D
0 v: y+ H; ]! B6 w2 ]& l2 C
變英文 應該點寫呢
4 m2 P9 ?4 Y. a/ }  m7 g0 g
. y9 S) C. g0 d4 g- j4 L$ _8 d請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見1 C* i5 P( P6 z4 V
我只想用 ''surpise gift ''
% L2 r; G& O. V* u* m8 X- i' y$ p) w+ ?7 `: w
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 ( E% \4 z* D1 p* s" j$ M+ ?, ?
$ z) I# z4 @4 G% u
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''* ^7 w3 L! C# \
同 '' 當你收到時你就會知道'''
8 b, ]; i4 {8 s, z% N  B+ n) q+ C+ ]4 C& U
之前又點比
2 d5 V$ M' X6 p% m2 H+ I
* Q$ N* Y3 j% }% p! lby the way,
9 A! v4 R+ t# T1 F. l1 j
3 m9 o( F. R  f" G& [6 n  }I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif( i* m: t' {/ r  C
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''& p+ D; i8 U& R5 O
同 '' 當你收到時你就會知道'''
) M3 K# G, w# j. q! \
6 y2 m# T. n! J+ l" R: U0 s2 I 之前又點比9 I' u" i2 B" U1 `8 P% _/ {
! h- g' g1 {7 d) x9 I0 r: z4 Y- z
by the way,
, q0 G3 C! c* S/ ^: [
. `  c' ?, N3 V" x8 {8 yI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
, x" g1 I% Z- c- k! ?  b; p& q
1 z) A4 u( G3 Z/ @
即係之前不在香港
9 B# e5 {) {( E7 I0 p4 S5 e但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )) S( u* s& b- Z* o

: N/ e4 q8 E9 }) M! Ithanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)8 c- B  Z1 Q5 f
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".9 z4 U2 P1 k! f

: t6 u$ {" q/ _2 l. ^1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.2 z, N9 @4 d+ t$ Y% r2 z$ ^

  A: i4 V8 C) ~or
* x: |) E/ ], [( r7 ?- n
, Q% x( x- M; X$ O  z, s) x# S2 N' N/ ]' R2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。