<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
$ D2 J" |4 \0 y1 Q 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
5 s1 g3 \% m. W* F- N( S  K6 o' t同 '' 當你收到時你就會知道'''1 t, R! {0 }+ q& n3 @( R9 q

0 k0 E( ?, a( Z) o4 A變英文 應該點寫呢
; i3 L! x+ \% G, L( ^% g# j6 x  @8 W. B' v
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
! }9 T. {# Y6 A7 a) T我只想用 ''surpise gift ''& G4 O: V# U) I% y& p( x. N# l4 H
5 _' S: s; Z" `, _5 \! h
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
4 H$ v" D' k6 q$ X: E
8 b  |3 F. o) R. j2 j2 Z[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
2 D" E1 |9 R: x' {" S1 P- r1 r同 '' 當你收到時你就會知道'''9 c  i6 U6 l7 k) x7 A) h- n+ L

: Z& P+ L5 \# w, \3 ^5 G- O 之前又點比/ u" `8 w9 A# t* I8 S3 ]
" J; o+ [! l) r, `3 x% C+ E1 ~4 C% N
by the way, 5 q4 O5 o$ x9 _6 B/ d4 Z* [6 _

  X8 ]1 b0 h/ t- [! Q8 P  }( i( k3 |I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif5 I1 H6 r; |" a, T
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
3 S. f  {$ Z$ _8 N  k同 '' 當你收到時你就會知道'''2 @! B0 `; `' K- I6 ]3 W5 m7 X
# W! |, s$ W- L$ N
之前又點比$ A8 R$ }3 C# A( t  D$ H
+ K( U3 r: h% o, l, A- X5 n+ j9 @
by the way,
7 r% f# _9 z1 [: K3 F1 |/ Z/ ~) Z7 A( a, t/ V1 E
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
2 a( b& Z6 I3 o5 ?5 l! m' @
) |) K. ~( G# d# t+ c
即係之前不在香港% z9 q+ K  P' D6 i( f
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )4 W, n' r# l! J+ C" r% v

' M" I8 S8 R1 V6 P& Z( Kthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻). g6 V6 J% _7 i* O8 P% Y
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".  o5 ~# n' u! A5 o2 l4 D

  f" z5 ^6 b& e- S6 {  g# l6 O* x1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.) I# }0 O- d6 L) t4 ^3 L0 P
- E, L# q0 i) U: v
or
$ j/ x8 F/ q- p+ b' K" P
( d' m' x/ w: p8 H9 a8 s2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。