<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
3 Z" E% e3 X5 U) D" g 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 '', i5 l! a" a0 g; v
同 '' 當你收到時你就會知道''': V; ~- H6 @1 B7 l/ P1 ?, _
( k- p3 n/ e, e! C2 {6 o) V' }2 }
變英文 應該點寫呢
4 k, X6 w. y) H. u/ @1 a- {4 N' v  a: z$ W1 F
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見. j( _' W  i1 U8 O# b' m5 A' i8 [
我只想用 ''surpise gift ''
) U) b" K5 d" i6 ^2 w
8 Z3 j1 x) Q0 R3 x8 `% vcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
7 i& z6 [2 {/ G4 c/ k- d& z2 o3 ?# O3 O: K9 l
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''# ^7 {1 P# O& ~% C
同 '' 當你收到時你就會知道'''
. [2 \8 M0 _8 ]8 E- X3 g* Y# o2 q
% ?% F0 `& j! o2 o* E 之前又點比
, I0 R" D: q- K$ I4 y0 h* i- Y5 Z- F* N9 @
by the way,
) g5 }5 Q, e; ~( p+ K! q' j$ b
+ A$ `# R) K/ A; q7 K. gI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif, E# A9 Z" b+ g! R4 e
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''( H9 t! L% r- t& S) o7 e% A( O% A
同 '' 當你收到時你就會知道''': g/ v: x( R! @) |; l
' F/ E: ~+ @0 m7 s4 |. E8 e0 H
之前又點比
; \; p% ]5 p6 t& T9 r' S+ x4 |) v/ w
by the way, ! X3 E* |  w; F, G

1 L) d* V; s1 Q+ |. M8 lI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
( ^( {3 v% ?/ h

  {) {1 f: P  c. s$ V即係之前不在香港
; R. z$ W+ J! j: p: b但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )# }! ~* N3 d9 j* q6 F" S* w
0 ^7 E- {, b* P
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻); k: p0 z% J( D; x
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
9 Y3 i* O. H3 q* H  F
6 Q5 K1 N  a+ M1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.0 |1 W. E+ v2 m1 x$ _/ i! y1 K0 ^) n
; B% d0 x8 e  `0 o4 C1 C
or
. S) ?8 U. T% {% p0 T: E' o
& M6 B5 }9 X# Z5 |9 m2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。