<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
4 x' e8 U2 H1 d, d! |. f( L" a 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
" s* y. ?- O  V* Y7 |' j+ ]$ E. h( `同 '' 當你收到時你就會知道'''
, g" O# G2 i) ]  W( _
2 z, y3 x2 o0 \+ ~變英文 應該點寫呢
% A' F; L/ r- {! u  l% g' h7 A* t1 S- \* x. e2 k
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
$ A8 A" f% h; |+ m2 q5 M3 g& G我只想用 ''surpise gift ''
2 p+ Z! }- n, ?2 e' p7 U0 W/ O3 C# h/ @
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 1 M8 E& ?4 U, }" y

4 v* S; W7 ]! j3 f, d& {: L[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''6 D" \6 \$ b& }$ h+ d
同 '' 當你收到時你就會知道'''' R* ^1 d; ]7 x) Y" y4 ~* Q8 E
: C; R6 l# d3 g( b" f
之前又點比7 n* @+ G/ g0 }. V  v. |, S1 q
. \4 D) j" T) ^  Q1 X3 M+ G( S
by the way, ; f: X% W6 O6 L3 H. v7 u

( X7 Y* X3 L3 _/ M' |4 oI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif/ A; u2 b  t6 A! c8 L
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
- R  t. j3 ]0 k# B同 '' 當你收到時你就會知道'''  a/ u8 Y4 S! \, c# |
& ~9 s7 d* P5 l/ `
之前又點比
& I' B: J8 m( O. |. U
& |0 v/ e- X, a4 Gby the way,
+ q7 a3 f2 ]4 O7 e
2 k/ j4 b# ?9 [2 WI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
; U" B1 [4 t5 O; c7 ^
( g" G6 \4 n  O( p) h8 c即係之前不在香港
( p2 A* z3 V5 X8 z) L9 q但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )3 i8 Z  W& g; A) ?1 C: i' d9 w
. f: K$ ~* u' [! [6 o
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
% m7 y4 b$ W( Y3 x1 _第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
, f* J8 C6 O5 |
, x3 z8 ]! n. k( C  `  f1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.0 b  c  s& _. ^. z/ z6 L7 V
3 T1 ^& q2 j5 u& u! m4 n7 Z
or
! D. Y0 M( ~  e8 e: y% o8 ~4 p; y* ~8 n! l9 T# ~7 ]
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。