<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀" I$ Z9 H; E5 c) m
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''1 o. L& `4 H' [  s0 c7 N* `  S! E
同 '' 當你收到時你就會知道'''2 r& N; }: |# x7 B6 X( ^  y

) V1 T& H9 O2 d9 z變英文 應該點寫呢 1 D' I1 H- n8 V! c! d1 I

- w; V: b# {: z+ Y請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見  j1 p$ D+ D. J5 z$ W$ S. q
我只想用 ''surpise gift ''
& x0 \) ^3 N- Y3 K+ l$ j1 q3 c, R! T8 Q# o  d7 [$ i1 z4 E
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
6 t, z  x" {  w" y3 M/ ~  w
) W; |. v3 ~, X4 p8 W5 L. r[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
+ J/ m" G" n+ @1 C2 g同 '' 當你收到時你就會知道'''3 ]7 r) E/ Z- Y3 u

$ [- ?2 r7 K9 j+ i( S 之前又點比# y  W; X. C( r4 ]

+ ?8 l; S1 W8 o4 }1 ?9 K$ lby the way, ' J' o" B' ]. l; g. H

! n  V( K0 n! W/ EI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
1 k6 a! }# e0 ^$ V4 ~9 L'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
3 I! R- J) y& ^1 i; n' o; m同 '' 當你收到時你就會知道''', K6 x' T) n9 D

$ I! U7 O. r: o3 L* G$ }$ V' x 之前又點比
3 @5 @/ L! j0 h$ Z, E) g. g4 q3 c/ z
2 E9 }4 |5 L1 K+ I3 S, }6 {by the way, " n  _2 @; x$ I% w. }0 B9 k8 Y& T1 Q
1 i4 H- {4 ^# g% n0 N- {% t. M4 h
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
% S2 D" B& F6 i8 q: U& m/ B0 n
即係之前不在香港
! V* G$ P+ E9 X但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )2 \# ?- [  M( M' L4 z" T2 o7 h

8 m) }* ^) ^' _8 Jthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)" n- o9 `+ c1 X/ @. x3 ?
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".9 z9 |) h6 m! T7 Z  ]. L
) @) g# g9 Q$ M' O# v7 Q* U. e
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
- b0 V) C6 B" X, A5 e# q7 ~) _. j4 _' q8 f: x2 T4 A
or: i  Y+ V2 ^- m0 A/ ]; S
" R- P9 o( E6 D; g4 P( g& d: W
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。