<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀- b9 @: @' r" e% A1 o6 j" [+ O
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''$ O$ D: `9 p" C, c# l4 P% t
同 '' 當你收到時你就會知道'''1 K; Z) V+ {! Z$ w5 z

# a- M. d; ^9 s9 f- Z$ R% i9 I6 Q2 i變英文 應該點寫呢 # k4 P9 j2 Z( c4 j

* C; h! e  k: ^  M請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
( J. _3 H5 U- R% G我只想用 ''surpise gift ''# k! c, A* f9 p( D

5 p; o' m/ u- J  {0 V2 C% c$ @can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
* t0 D0 I! O* P. _7 {) \3 Z) b. S' G  b) Q: N6 X
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
) y1 g+ ]! R" ~' T! y! j同 '' 當你收到時你就會知道'''+ K6 G, r/ T) T
" k8 n. {! d+ i0 |! }) z
之前又點比
! t( }  e2 [# j' k) t# s
4 s4 z9 l/ j7 D: Uby the way,
+ a) B' @/ _. M
5 P8 ~& ~* d6 r2 I, gI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif4 ^  }% M: d/ l! A- X  x( z
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
5 k0 E* }6 e" B+ c9 O9 E. Z同 '' 當你收到時你就會知道'''& x4 K4 x' N0 @; X1 A- `0 Z& O  l

- E; {/ x: o9 I& |2 j1 f0 c 之前又點比
/ S: B  q# a3 Z& g- g+ Z+ N, i* I. ?  d+ u1 i; G
by the way, 4 U6 p% c* Y( Y5 e# ]6 K
6 k  D$ x- k8 t9 d; f
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
8 F( f, t* B3 N' }& p7 a3 u* i

6 A3 G5 e1 l/ F( _即係之前不在香港
$ E. Q, r" c3 n! j但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )/ V3 d5 ?  S/ X5 T5 V' [" K7 s! H
& {3 y; e' E" Y1 f0 I
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
- I% i7 ]# ?1 n# N第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
$ W) m% Y; D* Z( d' w$ P' ^# b  E5 s0 _) T# |! u
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
8 t$ r3 q, ?2 l7 g# w3 w% b. p: I0 ]8 m0 Y. U
or
# U% `+ P- F7 M7 P2 k: \
" \6 d3 j/ S( A1 D2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。