<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀. r" `% `; |, P) T1 L- \
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
' B+ x8 G2 C5 j. M同 '' 當你收到時你就會知道'''0 B( X8 B2 D! @* A8 k* O
$ k8 A, T1 x# Z3 C
變英文 應該點寫呢
4 w0 {. y% g7 q/ @, B9 k) \- O) D/ E0 ?0 I3 L% q
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
- \1 w- K. l3 @; b, E# X2 U我只想用 ''surpise gift ''
2 t. P$ A( H4 L9 p' J: m, N; U& [; u3 W$ o3 y0 P0 e: e; L" c; W
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
; U! H1 g0 G4 T* X% i- K2 H' c0 n) _# U- Y3 t2 v
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
/ H+ K2 q5 r( z, T; q同 '' 當你收到時你就會知道'''
9 s; ]* \! o* Y. b  [1 Q/ V; k  J# {! u) O( L4 J  c
之前又點比
2 t2 w/ q* J  d& q1 w" I9 n7 F2 Z
by the way,
' a, ~6 ]' b0 p% t- b0 z+ B' }1 R
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif" w! I9 U$ m8 t( G" ?8 g' h
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''' u' v* U) b) s4 n* i, x% u0 {
同 '' 當你收到時你就會知道'''6 N! h% s" Q1 _

: u0 V; Y- P3 |* m 之前又點比
0 Q/ o5 |; W0 ]* |4 Q- M
, b% B2 f' j9 Y$ q. D6 K0 I! ~& l4 Fby the way, 1 P4 j9 O' v. D5 p* |/ [

5 Q4 c6 J2 @( h8 \/ X" l! ^I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
# G* X/ N4 ?& {3 ~/ y8 Z' ~+ y* H' p2 J
即係之前不在香港7 H+ }. L( n! c2 j: A
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
# B6 T) r: u( H8 K+ q' w! Z% Z; Y; t( ~! z
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
  I* u: l) Z# V8 Y第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".( z: K1 p# j/ v6 I
1 T, R& D* e9 a" |5 }- V8 q, S
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
4 K( J4 M* `3 j5 M
& S3 o$ h/ E4 m3 r8 r9 D! Gor" q' m$ L/ U4 t, ]/ H

  h& x& x- e4 |. z( t7 W! D2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。