<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀6 W. x  }( x$ r5 j
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
) ~' p4 l2 c5 \. b. ]7 `. s同 '' 當你收到時你就會知道'''7 O4 _2 z) M8 ]: L3 x4 j. e

& u. p2 B7 A0 r8 J變英文 應該點寫呢 - D( t" w$ G* j2 g! Q

" E+ C& M- w/ L5 }請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
4 }8 b5 ?. m7 J4 D/ t我只想用 ''surpise gift ''
; Y* a/ N+ ~+ L  l/ K: B! r/ A$ Z  g* U. u! H5 i6 h  t
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
: P8 B  P- ?3 s1 @) v+ N* O# j& W- ~% C8 ]
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
  J( n: j+ H- ~, q" w' f同 '' 當你收到時你就會知道'''
# Y, r' x* m6 z4 }% `% }+ R
- Z1 i- T4 {" X0 r3 j  X* k, L 之前又點比! z8 M: p2 ~7 j6 ~
( L* L: R; q3 n* q2 `8 m3 X# G/ `
by the way, & |# N2 e# Y7 w2 _

' j- G' L- [: Y& V& [" QI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif7 F  ?3 g8 C1 O- p) O* z" W6 P
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
0 v. N5 D8 [1 W3 D同 '' 當你收到時你就會知道'''
7 w- v& y( Z! B* I$ N8 s2 F0 {( d' t0 W7 g0 P9 i
之前又點比
3 |: m2 O1 b3 a3 T6 `, d, p. q* v( N# n
by the way, * c* Z" v$ Q7 E' W5 X) I# S/ ]
3 Z! J' G( k3 g( r! H% L! M
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
8 ?% T4 ?9 w' C3 J& }/ f

, O6 F% a# q- [9 Y. f& s即係之前不在香港
3 O) m, W- i/ O8 [! m4 n但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
% o2 `8 }/ ]/ F: ^/ T$ |- c3 n) C* W2 A% m7 U
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
" y- Q5 F" a3 Q3 ^- @  k! O第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
( u. W1 r! h) V9 j( {7 }* H: b" ]6 E( G2 e) `
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
: i4 K( ^2 Y8 M6 D0 U$ Y: T7 E' r( q8 {9 H4 ~
or. _& d3 n% X: _8 f# k  b  \

8 m( O5 J( }0 W1 L/ D/ \2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。