<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀' ?# Q- L0 a  }
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
! v! S* [; E( E" i- f0 z同 '' 當你收到時你就會知道'''
: E2 h# g& D0 D! s! ?. f% m- V& t7 H4 o. V' J! Y1 W
變英文 應該點寫呢 . @+ c" m! T( ]/ o+ X3 n$ U

1 l, a2 Z. d) L請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
2 X7 i/ E0 w& E5 l我只想用 ''surpise gift ''+ _4 e0 Y& m# o2 h  r, @/ ]

' N4 E+ l+ h+ A6 p2 X- ican you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
; d3 B1 I7 U! Q9 J0 @& f
0 B  d2 a7 y( Q( C[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
% U5 i% B+ b3 c同 '' 當你收到時你就會知道'''3 E! U2 l# J8 F; z3 x6 V5 R
+ B8 D4 p& r" h3 x. }5 n
之前又點比
/ N+ H4 C1 K1 b8 r( U. `. ~
1 b5 r/ ~# V3 a. ?1 U. I7 uby the way, - b1 S5 H$ O, ~
. N/ y; Z; X5 n/ m% M& {" x( o
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif! \2 s  c* r/ I. u# Y/ F
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''2 T( J; L# `' z( W/ }( ^
同 '' 當你收到時你就會知道'''
4 ~; z0 G  W5 A( H1 X3 ~8 ^: g6 P" J4 @
之前又點比( L: `) W: P) a6 G8 u# C* W. O

' e$ Q" x+ V; Q" L, sby the way,
# S/ b, @3 ^: ^9 D4 q; k2 z9 _& H) _9 a: I; O* Z2 V
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
/ Y7 |: x% K% V2 S

; `7 t) D$ d8 h/ w) o$ n! w5 O即係之前不在香港
5 }8 @' A# m6 P但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
: z4 T/ Q9 W6 h5 L9 S) ]3 i+ k; I, k3 J% u
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
0 }3 G# R& v0 }+ r第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
6 L5 D6 l0 H( j$ ^; f2 b( I, h/ O; j
' V. b2 Q$ W: H, g" H1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
9 O1 e5 J  \4 p0 l% c  s$ b# J+ f: }$ W
or' W+ X  v* j5 Z/ k2 k

" D' X4 r  M( i  {7 c) @+ W! p2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。