<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀1 X0 n9 t+ X! B% q4 j
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
% J) U2 Q7 P+ u4 _0 w: K同 '' 當你收到時你就會知道'''* N; h/ X! O+ G% ?/ g6 X: ]+ t
! X  @5 k. I8 m7 V1 @4 X1 ?
變英文 應該點寫呢 3 e& R. V2 H  s% n" w

4 l" V5 m& C$ i6 b請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
$ l: h: F8 B- e0 G: \我只想用 ''surpise gift ''
0 b( o' M( [( V8 D2 |
" B. r7 F: v. b5 G. Ucan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
5 y) d; P' Y8 z' |! F2 l4 M$ v; `
; E$ X7 U5 q. d2 n7 I+ v+ P[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''# q  _' ~& ^) X3 C. K
同 '' 當你收到時你就會知道'''0 `* {! \' m* M
' }7 y  ?+ v  c# J4 y) {1 m& X
之前又點比( w- ^- x" s6 }5 j; U1 f

8 ]4 E! k' e7 |by the way, , W" t  V& g, ~# e$ s# p
  s; K- X; Z% [; X5 [
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
$ V' v: \/ ]3 y$ B1 ~2 B'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''# [/ S0 L$ l  {( ]5 S% z! Q8 j
同 '' 當你收到時你就會知道'''" o: K% @. L2 Q9 ?6 Z$ t

# y) Z% K6 P8 K( }, O+ @5 [6 _5 | 之前又點比
+ O& j/ [* N- p! `! i0 s4 D( v3 _" Z; j* u9 N
by the way, ; p/ ~8 z8 E8 F- }0 Z8 Z3 K
9 N) f' z* Q& C$ u8 h1 O: w
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
" `; e1 b: s" N# w+ h+ F
. w: L3 d" x& Z4 {) N  M
即係之前不在香港
- [! T6 {# I  Y1 H- T: {但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )& c! Y# C( M' j  B& n# X

3 ]$ \& x* `/ v9 T, Qthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)4 v+ f5 i% {- k
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".5 Q  n1 G5 i9 b$ r# v5 R+ m: S
5 l  `6 r* G2 ]3 q* |' v5 x
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
# y3 t% V& H0 S5 Y
0 f" T. i9 S. u0 kor
# |+ I8 u; z( s* o# \+ X8 Z
1 J" T% p% [) ]5 W& c0 I, a2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。