<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
. z, H7 ]$ c( d 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''5 {5 s4 B( S6 Z
同 '' 當你收到時你就會知道'''" ?; o! t9 g  y& K: z

2 r" x" }4 ^1 Q9 q& h1 _變英文 應該點寫呢
6 c! u3 l0 s  T+ h& W% f5 `9 b- p, k
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見6 z# f' P! k! K+ b0 j
我只想用 ''surpise gift ''8 X* A* j# n7 `8 ?2 R7 Y5 m
* H! i( J: }" P. p( J
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 + r* \- \( ?6 Q# {7 R
, V5 |( v5 x1 t; v
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
" W* s) m9 T$ ?! P9 l同 '' 當你收到時你就會知道'''8 \( F: X2 }6 g, H: ^
; {. X5 n$ B8 ^. A0 D
之前又點比
) k  k& W. Q& j6 O5 f
3 m: x/ V4 ^1 m! s/ |: Qby the way,
: ^# \: s5 _" X: \) D) W" W8 M! K* p; X- y& c
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
  d  q  U' K/ S4 n# ~" e5 \'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''( D" ~; P/ ~5 i7 }/ S. N
同 '' 當你收到時你就會知道'''
) ~$ y# W; p6 @- O' I* V& I' G# a, ~* Q  U% V6 q4 Z; {
之前又點比3 n1 ^; [/ h2 W( g/ R7 C

' m: H- i7 g# J' S" tby the way,
/ r6 Z& s+ y$ [$ W# g, X
# g6 e5 @) m  _) U* }8 Z3 qI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
! G6 u2 q- e8 Q$ X" N: g9 c
% G, [0 r: Y$ a- f# I  m
即係之前不在香港6 C( a4 N$ r  P/ z! O
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
# D  |  T" _) T% L( s6 T2 n* m) b( D/ {$ \3 e( j4 g" V6 l
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
* p" q* \& l7 h5 }  Q第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
6 x% ]6 S" J' N, U* p" Y. l! O6 H3 `& Z. h% R  B  p
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.4 T! Q' x) y& e! x: ^7 d
6 ~# a# p& R! K# E
or
! i6 O, y( U* L2 `+ [" K5 H# t+ T( l! I/ q: T9 w/ {, b
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。