<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
3 v, L4 x) E! j, x' S% j 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''! @7 K$ }; j3 D: }& v$ B2 a
同 '' 當你收到時你就會知道'''
! y- r( ?, ]+ s* w/ f2 k# B. y" D/ `! o0 u! z
變英文 應該點寫呢
- ?/ Q" O! x' f# S$ d
& U3 V! J) B; d; J請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
% {2 U. Q- I, C+ c我只想用 ''surpise gift ''
7 a4 n6 v; L9 O+ y; u- L: X9 z1 F, A2 z
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 ) @/ _2 [0 _0 d+ X3 j! W3 I

) |' f& U: m0 u& h2 {2 n+ e' _[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
- `+ m; x( I) V/ q6 s同 '' 當你收到時你就會知道'''
0 Q$ g8 Z% s) m5 G+ S! I/ c
2 C# q2 K6 A# `- [- x 之前又點比# v$ ]( i# _# U* d* y' |( S

% E( ^1 @' T0 ?) ~by the way,
8 R& c* Y) C6 j" @7 j( s
. o$ Y7 c3 }) R' HI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
- j3 I( @5 Y+ |7 h5 G+ H8 X'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
/ \9 c3 p4 g- J, _- B5 v3 B3 Y( W同 '' 當你收到時你就會知道'''
+ f4 L; O& @% @; Y5 z+ M7 h- H
8 V) Y3 I7 ^- e/ w5 T' } 之前又點比+ n2 Z. j& F7 O( _8 b% N

* _2 W. J. G; h6 O/ t3 i+ W6 fby the way,
% L  p4 ?- O, W; h5 L: m  I" q5 p
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
; ~$ n5 _: a9 C; U! @  i7 N* O4 j' ]: i, U! k) t7 `! |# M5 q
即係之前不在香港1 w! e$ ]2 a# k' F: M1 \
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 ); K+ M+ B' L+ y! z5 |+ B- C" z
4 F, h' D" g) Y+ T, F
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
* S9 \6 N/ ?/ Y9 b# C" W第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
/ k# Z0 Y0 I% I3 l( U- D3 o6 K4 A8 q5 h/ F1 [% S' }1 V
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.) Z0 b$ M# J0 [
* i! @: n$ h4 u2 J+ M, w: R
or
" |1 w' g* o% [0 u* q) g, k$ l. q! @4 \! {, W& {
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。