<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
+ S0 t  Z, E! y 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
% K# U9 W6 U9 k. V/ S5 F" U: S同 '' 當你收到時你就會知道'''
$ M6 h- q3 [; o2 ]/ w$ _" c
7 H( L7 K4 p8 t( v5 z/ Z2 v$ u! D+ c變英文 應該點寫呢
9 Z/ e/ i8 Q  g3 B3 \/ s0 n8 o) _2 [( F" g# }
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
( C7 U4 I6 O' b3 R7 }3 j6 x/ i: M我只想用 ''surpise gift '': A$ H& o/ ~8 }' e0 m8 I
) C! g3 l& J: M+ k2 |
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 % V! f; ~3 k7 }7 x  A
3 z$ m; R# [( |2 S
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
- V$ z! ~' Y; a) {" i* ?; F) z同 '' 當你收到時你就會知道'''; x* r( L) Y" v

7 B1 N- q# [" y/ F 之前又點比
4 t; q7 y; f9 q. @0 ?" l1 D: W5 }, H3 e; f/ N7 j
by the way, " m' R( j% }6 M0 A. _+ x, d
1 |' y( q# y/ Q# O7 e9 k! E
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
( a$ ~  o  g1 F" ]6 ?% H'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
1 N, N3 p" G& D0 K' P. p5 T同 '' 當你收到時你就會知道'''5 g4 ~# j) U' |: b4 U

3 J4 ^4 _7 j; V* O0 Z 之前又點比) |  ~, N6 r7 ?7 Z# w+ `8 A* t
) n2 C( @+ M) C" x; R
by the way,
$ L3 _& u! }. b& s. L$ F+ Z2 n4 H0 v* Y2 w
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
; f9 s4 H. D  s" u% a* P

: S; k2 {6 f& v: U9 t- T% z; b- H即係之前不在香港4 F  e) f! a/ O* Q' e
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
5 d3 B1 M4 n. I8 z2 Q3 {3 w6 v, X) T7 _) x' r
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)6 ]8 R! @% n$ m2 k/ e$ T
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".8 |, k2 r: W/ t' z. b1 j% i2 \; ?

! ]0 ?5 i  a5 Z+ p. [6 V: s& v- E1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
  M/ q4 D$ _6 u0 o+ x$ y1 B& T0 p+ [/ j
% D# p4 O8 M( ]+ {4 U( Eor2 s, r" ]! G, o" R! P

  A3 Y! R: G, G) S6 E+ w2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。