<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀$ }2 c* {: H: h
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''1 O8 H. h, W' V' n& ?
同 '' 當你收到時你就會知道'''
/ y8 _) W2 X( c, Q/ _' j8 x6 X: O+ Z* U; ?) r$ H, c3 j
變英文 應該點寫呢
* W2 w5 m$ F! f. E/ `* a7 D! e
2 Y( A* p4 y( K! _請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
7 j6 {3 [3 \$ K3 C7 X我只想用 ''surpise gift ''
% {* z/ r- A  M+ y5 ~( V
% Z$ {: Q0 r' x3 G3 s- Ncan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 5 U9 v7 a' R1 O) W5 }* U* Q

* [' S( ~" B' M( M+ F1 b/ w[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
6 X# F1 D, _- o4 q+ w同 '' 當你收到時你就會知道'''! Z8 l8 I7 `, A1 B
8 S2 c+ w+ q0 O/ W, n9 c% E( |% ^: H( |5 J
之前又點比* \+ t* D5 J( K# Y' y' z
, b4 Z4 S, Z7 C/ }, N6 w# q
by the way, 8 }7 `3 \- N5 d, p5 M9 K

' p  ^. o+ U. a( G' bI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif! f3 Z& M  a; I* n4 l4 t
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 '': \6 i9 G$ Y* ^- _+ n
同 '' 當你收到時你就會知道''') j+ N; Y/ J1 E! j" P
; M, \+ d& f6 L2 E( L1 H
之前又點比7 B* Y. D# Z+ g$ R1 A

/ E# A4 B/ e/ W, bby the way,
' F3 Z. q3 T2 X( Y8 ~
) [0 F. h. [7 |: f, d6 hI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
7 h6 B& p7 d# \* B/ H& A

" F! E) }' c' N( Y: F即係之前不在香港9 O# n8 X% L  {% Q9 p
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )3 f: w+ Q8 l; P8 w# I6 d
& v4 b' f9 z9 f9 I1 ~8 a, y
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
" O* r$ e+ h& J* O' Z& `第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
  c' S; P6 e2 w* s1 |2 T$ V
* j: k: z7 R& Q" j7 i# S1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
9 r1 e" x% [; Y, r# E" U7 Y. A/ c1 K/ @6 N1 E6 Z. g1 O
or
# ?# O7 y2 m! T" H4 S9 M! ]# I- ~5 t! s- d* |
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。