<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀5 d- o7 O* ~9 h
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
. v+ ?! M8 H( ?0 J同 '' 當你收到時你就會知道'''
- W$ B$ C& w( |8 h
& N+ I  B/ k  D變英文 應該點寫呢 % k% D. t* q# o/ T+ [6 a

7 s/ x2 a$ B) J2 m2 A* N請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見6 ?! X# a/ X( X% ?/ X* W: ^
我只想用 ''surpise gift ''
3 a0 G$ r7 \' {6 V& h6 z, |- x. f* b" ^! L9 e4 y
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
) L6 m$ I; y% a/ E# b) n, Q3 x! _4 I
. z) W. ]; U' L' P[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
: d* Y2 Y$ U, s, t同 '' 當你收到時你就會知道'''' w2 S, C# X+ s5 q

. X0 R/ K7 u/ B$ P0 b3 }3 n* _ 之前又點比; e' f2 U6 L! x9 J' W" `
3 n* w, w: }( L1 q6 _
by the way,
8 f+ x! ]/ D5 @4 d$ S0 }. w! c
, i9 y5 F8 V, D9 R3 Q5 F! f) r3 MI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
! x8 x- T. g4 s# U3 d'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''9 E3 u; @; [5 G6 i( l! [2 V0 M# H) K% h5 C5 l
同 '' 當你收到時你就會知道'''
& i7 ~! Q, G" [5 ]1 N/ m
# Y+ u0 u: Z, N6 V" i% i- G 之前又點比. f  }0 t7 @) Y# v$ L

6 Q) d6 c- m, F9 h; X% E+ k5 Bby the way, 9 m/ o- M, B2 w  P

& _/ W2 B/ b8 X5 LI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
3 V3 L6 d9 b& h0 b7 g( H' l0 t4 a- Z4 ~
即係之前不在香港7 z! z# L  l4 B4 h, y) ^# ]
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
: y3 k9 [& t5 }% c3 j2 X% s, r9 x/ k; x5 r
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻): F4 e1 K+ p* R! H2 d! a0 [
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
- F$ [7 O& R6 c' m1 \! z
" n' \1 v7 Z4 Y# k1 ?1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.- L/ r! @+ G, q! t1 o1 C
6 O3 b6 T% `1 H0 U; d$ c
or- G4 y" D& J5 Y" ?% x1 v
( g/ U, ^, \" v4 n
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。