<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀: I, {* T+ x( T, D9 e$ _4 x$ |
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
$ B+ Q/ Q. b  J同 '' 當你收到時你就會知道'''/ d* ?9 |; v% A

; [2 c4 ^% l) L6 ^變英文 應該點寫呢 , N3 N/ q% ^6 e7 y3 a# u6 ~

4 s  k7 k. D$ r" A1 s請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
8 _/ W( _" G3 w! ~& F我只想用 ''surpise gift ''
- u% o! {6 d0 U8 f/ F, e( `* W" W. J2 k+ U" P, [
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
( k8 Y! Q$ i3 ~  v4 \" C3 x* j+ _& A! _" a/ S
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''% q( p7 k! v+ a0 \
同 '' 當你收到時你就會知道'''6 _" P. O9 q* j5 ]$ P: e
/ i9 U* S) n& {1 `$ ?7 [
之前又點比/ v  l! U' v1 R1 z5 X  \: d+ K
% x7 I# F9 a0 M5 y
by the way, 3 v& f- t% g+ w( ]. Z4 {6 s: g
4 f4 z4 q0 _7 h: Q% _: ~* D
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif9 X* j( A2 y' ?: l! a
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
! f8 Z! |+ X# l, f0 d同 '' 當你收到時你就會知道'''% U( E& W+ o2 q" m" X  W* h
! K4 J4 H5 W1 p6 r
之前又點比; f9 w  w( \. z  A$ o% |* `9 Z

% s+ u( [* ^- P4 z6 C) kby the way,
9 i8 g4 @  i9 P! c0 A0 R- I0 c
3 ], w$ v0 Q7 bI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
) F$ _5 D- S. _9 z3 X- p5 l/ @: F: b) p! e- G
即係之前不在香港
0 {5 e( E! }! T6 ^, h) k" Z但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )6 Q  t. C% e0 z' u" \9 {% d

3 E) X6 v6 W, h3 E6 e. ?" {thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
3 T" j' `# y- D% }第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
, d) _! T8 ^- h; l
; J* I" N9 e, }; M* o/ v' S1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.$ ^0 B/ q- \' ^: R
" u9 \7 K- m+ I  y
or3 i, y. L# t0 Q, l( [  L1 v
$ w' f3 d! K' p
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。