<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
; e# t( |' C6 o# } 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''- e& V! Q/ [6 Q2 \
同 '' 當你收到時你就會知道'''1 h8 A8 Z8 F; [. R

; o$ u- o$ z/ V% M5 x4 n7 e+ H# P% p變英文 應該點寫呢 " F) k$ K2 x3 O: P1 c" m1 U

. c7 y4 J/ S( x1 [. a請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見% ~, x5 |) E' H) [
我只想用 ''surpise gift ''8 v9 M9 u6 m6 q2 d$ E7 s

0 @, O4 A5 K" I5 _& P, ccan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 " R4 d4 h, Z+ [
  `1 h! h2 R9 L2 ?" [" b! Y0 y
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
* q- U% K  ^, T# R( i0 K& X. W同 '' 當你收到時你就會知道'''6 f, `# R" ~7 [# v0 w. l' V' b

7 G: c! K0 L, r 之前又點比# c7 t0 p( o" j& i0 S! u0 E
+ b/ i& Z- e! V8 I# q! Z
by the way,
# j" A2 y8 y; v, A8 }0 Z
5 c$ p, j( }& S1 U4 }5 uI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
( s3 f( n) h4 K8 m0 e6 R'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
+ C6 T( L# x$ Q同 '' 當你收到時你就會知道'''
; T$ n) c8 _8 ~  d( N/ c# B  o/ U
之前又點比
4 e) A5 R1 z- B: h# \! s
! b* ~+ b  B& }% @/ A2 Jby the way,
  ^/ G1 E# [! r' E0 Y% R
! H* }3 Z4 r6 F$ h1 pI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
5 c7 w& H8 ?4 M* R8 \- J

% N* j5 F- u$ }1 J# V即係之前不在香港# l) e. m% {6 v" q% |- |" u0 y) o
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 ): F. `, l/ P% q9 o" ]& P3 S

- |5 t" U. q/ F9 m4 nthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)* ^8 m/ s, H' g; _7 F/ x% m) w
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".6 R& P' z( O1 i

6 R6 r4 c4 Z7 D3 D6 D) _1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
; i2 S% v" M0 n! A# a! p' ~) g/ P
or# ]8 R/ B6 ^' C2 |+ e4 u( P3 F& F
* c/ @1 v! B1 L+ R$ w0 V: G  \
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。