<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::0 K: `0 n$ J/ @: R, }  _6 S
8 F1 c/ d4 }6 F/ M$ f8 C+ w+ e
廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。
( L/ Q' q6 i/ R' k
. a# x3 `* j; N. ^/ V還可以再舉一些例。- l" Z7 K; B# [: e  f

1 v  t9 `' Y/ H% i4 L例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。  S, ]8 v* Q( z8 `& v4 m: H

7 d5 K" Q& ^6 t又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。
; M; L7 G: B& V. c) _, R
5 [" ?* _3 j, |% w: b" B- A最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。
! v9 Z0 \6 v. w+ o- `9 S5 J- z! `8 P6 m. \& P
這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。- Q) h4 _5 W. ~  p& i

$ ]1 V6 Z- N  b4 U: D. d加拿大多倫多星島日報0 T% O( E) J8 ~) D/ N4 R
2006年4月24日+ b6 f" L) |/ i. m6 w  K

8 g6 \/ u1 V  ]. O+ f  f
really good
: j* d* b$ o/ ]# Svery interesting...
. b. [2 F; X+ G1 C
! j7 g( l2 G2 K/ D6 p5 p! F
! P1 B' H$ x1 {0 [9 V$ n9 v( O, ~suggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:
  q9 O# n2 ]  Yreally good
' k$ s5 N; `' E( y0 l  W2 l' Hvery interesting...
- u/ i( ]0 Q( _1 i$ b; D; x% E
/ G" F% k, F# V+ R! k; M  b, U6 Y9 b  I, m8 ?
suggest to add you points
2 s  R6 e7 e' D: G  ?8 uhk有個何文匯,
4 }, v. m/ E- a: ?* B# Y叫hk電台搞正音運動..  y; E# D0 @# ]4 e$ R  E! [* U
個字不許變讀..
+ e$ s8 A+ T5 m# O3 X! ?( T於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未
6 W8 Z# T8 p" f6 Q$ ?
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。