- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-29 08:57 PM
| 只看該作者
「阿泰月餅」
「阿泰月餅」 如今已過中秋,王亭之可以寫這篇文字矣。
" l8 c* H$ v1 \2 D' p0 ^: ^. x5 n/ W0 |! @
今年圖麟都推出一款新字號月餅,名為「阿太月餅」,名字相當吸引,有家廚製作的涵義,亦有高格調的意味。王亭之食過,亦相當滿意。可是,王亭之卻不敢估計此款月餅會暢銷,希望王亭之估錯。* I5 m3 t, e2 e. b/ a% Y
% Y0 }+ a) n# J3 V6 T% }% W
何以王亭之看淡行情呢? 事端即出在廣告身上,報廣告的人,一再稱之為「阿泰月餅」,十分攞 命。+ Y8 S/ {* W3 A2 u( c
3 @4 p: \/ n$ s, ]% s/ p+ @$ R% L
不錯,「太」字音「泰」。「太空」、「太上皇」、「太過份」都如此讀,絕對不錯。可是一落到「阿太」此詞,如果讀為「阿泰」,那就不知所謂了,因為凡廣府人都知道「阿太」的「太」音必須變讀為陰上聲。張太、李太、何太,不是「張泰」、「李泰」、「何泰」。如果強辯,說「阿太」不是指太太,所以可讀為「阿泰」,那麼,月餅盒上畫一個肥師奶做甚麼。
, K4 R" Y2 a# ^0 J0 q O; @" ]3 O, n$ z* b v; j+ O( S
這大概是廣告公司受何大博士教授的邪音影響了。他們被嚇到不敢變讀,所以不管廣府人的語音規律(太太一詞是「雙語變讀」),照足邪音唸「阿泰」。
2 `. ~4 I9 O" G* d, j
% i9 }) X' N6 Z' n0 d# C王亭之就親耳聽見人說 : 「此月餅是陳卓愉出品者耶 ? 唯有他做過亞太事務部長。」
3 k% o+ b1 D; z8 O9 }* k D* z& ` |8 ]
你睇,死未,邪音賣廣告,辜負了這月餅。
; q5 z. z8 C! ^3 r3 d4 W
5 }; A* V1 ? i5 h! C! K+ u9 V" b加拿大多倫多星島日報/ O0 `$ Y( e8 L( ^
2006年10月25日 |
|