|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-29 08:57 PM
| 只看該作者
「阿泰月餅」
「阿泰月餅」 如今已過中秋,王亭之可以寫這篇文字矣。
) K1 r0 l8 h7 S& a9 _( Z5 s
0 C3 N$ Z* ?( C: Z, k/ j今年圖麟都推出一款新字號月餅,名為「阿太月餅」,名字相當吸引,有家廚製作的涵義,亦有高格調的意味。王亭之食過,亦相當滿意。可是,王亭之卻不敢估計此款月餅會暢銷,希望王亭之估錯。
" }, ~! w/ e# w9 w7 N
7 j) p* J& d: \0 K8 `何以王亭之看淡行情呢? 事端即出在廣告身上,報廣告的人,一再稱之為「阿泰月餅」,十分攞 命。0 ]3 D# V0 R b" i! T K2 { l6 e
l+ N8 s% N2 N% d! Y
不錯,「太」字音「泰」。「太空」、「太上皇」、「太過份」都如此讀,絕對不錯。可是一落到「阿太」此詞,如果讀為「阿泰」,那就不知所謂了,因為凡廣府人都知道「阿太」的「太」音必須變讀為陰上聲。張太、李太、何太,不是「張泰」、「李泰」、「何泰」。如果強辯,說「阿太」不是指太太,所以可讀為「阿泰」,那麼,月餅盒上畫一個肥師奶做甚麼。& a- D/ k" P' U" E, f5 ?% t
- a$ Q4 \0 ?' u這大概是廣告公司受何大博士教授的邪音影響了。他們被嚇到不敢變讀,所以不管廣府人的語音規律(太太一詞是「雙語變讀」),照足邪音唸「阿泰」。
6 |& C( p0 `' r [; h
% k8 R# g' n: A0 c6 V王亭之就親耳聽見人說 : 「此月餅是陳卓愉出品者耶 ? 唯有他做過亞太事務部長。」7 O3 s1 g# Z+ T' c& ?
5 Z) j+ o8 I3 N/ H你睇,死未,邪音賣廣告,辜負了這月餅。6 {% U9 K) u7 o
- j3 O/ O# t7 \4 z
加拿大多倫多星島日報4 K- @: J9 n4 [( i, U0 t' B, d
2006年10月25日 |
|