 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-29 08:57 PM
| 只看該作者
「阿泰月餅」
「阿泰月餅」 如今已過中秋,王亭之可以寫這篇文字矣。
! Y$ a# r2 r5 ~1 C8 l: N& i0 r. s) y, Z6 @+ ?
今年圖麟都推出一款新字號月餅,名為「阿太月餅」,名字相當吸引,有家廚製作的涵義,亦有高格調的意味。王亭之食過,亦相當滿意。可是,王亭之卻不敢估計此款月餅會暢銷,希望王亭之估錯。
. I9 h% r4 R8 y! ~) d9 y$ t) S! ~5 S
8 T5 |; Q' Y3 J* i8 Y何以王亭之看淡行情呢? 事端即出在廣告身上,報廣告的人,一再稱之為「阿泰月餅」,十分攞 命。' r o4 i4 T* d% s
5 S! p% Z6 T1 N2 k不錯,「太」字音「泰」。「太空」、「太上皇」、「太過份」都如此讀,絕對不錯。可是一落到「阿太」此詞,如果讀為「阿泰」,那就不知所謂了,因為凡廣府人都知道「阿太」的「太」音必須變讀為陰上聲。張太、李太、何太,不是「張泰」、「李泰」、「何泰」。如果強辯,說「阿太」不是指太太,所以可讀為「阿泰」,那麼,月餅盒上畫一個肥師奶做甚麼。
6 L5 d. y, {5 `3 Y
5 @& a- y3 J$ i( A5 l' L2 H |這大概是廣告公司受何大博士教授的邪音影響了。他們被嚇到不敢變讀,所以不管廣府人的語音規律(太太一詞是「雙語變讀」),照足邪音唸「阿泰」。
% E9 F" u% @, T9 i0 H) S# i, i) {9 C
王亭之就親耳聽見人說 : 「此月餅是陳卓愉出品者耶 ? 唯有他做過亞太事務部長。」
, i: d( g: Y/ ?8 S( K6 F+ m& W' v! a% F, [
你睇,死未,邪音賣廣告,辜負了這月餅。
) T& F+ G, l+ n) [% f7 K8 `# J' g+ J; d! L: w
加拿大多倫多星島日報
( r: y" ~7 ^& I' Z6 z! T2006年10月25日 |
|