勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....
q# O( [; `- X0 n; A
) H2 v8 Q- v0 _ m! y, u7 x邪音避粗口
) `; s0 q2 y7 n. s; H; J 「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。' I% D! W7 L- k! B
3 p' j2 E" N1 G購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。
* h- P7 b* h( |% W' h' E
N; I4 b, ]5 H好吧,就拿著這原則來看「溝」字。0 G2 u: g+ \- G- M% w
6 \. M5 g3 v2 \依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。
9 f% [! X" b% O% n, i* [ _# O4 W8 l0 E; k! |
同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。+ V, f$ ?5 y e" |7 h
/ R: b) D/ \, {9 ?
其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。, c N) y O" _0 M E1 f& y( j9 R
) D6 P! `" z6 }/ n' i/ m l. n/ h
你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?
1 i \3 z& S2 m+ C鳥!9 J* J" a2 O7 f9 W! \! D4 u
8 }' R! \8 D% z7 Q; D* C
/ X( ?- x/ ^. K( q0 i[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |