勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....& o" k6 W; D z5 g+ [; t$ _
# t: E" {4 {; Y* K* v邪音避粗口" i0 n' Q6 W% Q6 l9 I- L( q0 ^4 U
「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。
6 A: Y6 P- M8 b" q: o/ ], t* _
) _! ~5 N6 K7 ~' f* J% V( }/ G購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。
6 i3 y+ D; i6 n1 d- G$ h4 Z6 C/ L3 A% g8 Y u
好吧,就拿著這原則來看「溝」字。6 k+ a* e6 Z' S$ U# I: Y+ g
, H9 o5 v1 y* B
依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。' ]' f, f, o9 [2 ^; }+ d- N4 F
1 y8 Q8 ?9 I8 ?
同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。
) i; Z: d2 d' \( m8 n
: b) b: y$ j% N) K' f其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。! M- }9 d9 _7 w6 C% U
" l- O) w) F, o; r4 R1 H) |7 R; H
你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?0 U1 p2 ~, G5 V2 A) {+ C
鳥!
& f$ u: D, o/ i0 |+ f6 i V& |) e 6 G( h% d% l% [. X
1 \, u3 G& E/ |" J4 [[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |