勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....' X: G5 o7 Q8 o0 C: E3 u& l& E
[$ b- `* b6 N, M5 A* _/ d邪音避粗口
7 Q( h4 N* z6 D- B9 f6 H- A. f* y 「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。
) U; J2 s1 o# Y( Y; Q8 W
$ X8 q* ^0 M' Q( k0 s" k7 U購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。
: T: m" K4 `9 V" z/ q4 j! q9 q+ @; C6 d W
好吧,就拿著這原則來看「溝」字。
. X2 |8 i5 b ^7 ^+ G; U% \3 k' ~2 k
依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。
% s" g) O- y/ U) D& y0 b( l
# q5 U9 z# M) A" B同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。
$ `( @9 a8 P( Y! S! H; Z9 W1 r3 k% I
其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。
: Y6 m- E! g; k% w
2 f- a( K. p4 t你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?
* v* E3 l/ y% u& [8 }鳥!* R J1 y7 d% w# s& {

+ Z; J, q. w% Z) P& R, y5 r$ H, V5 M0 G
[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |