|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
16#
發表於 2007-1-11 01:38 PM
| 只看該作者
Originally posted by magic at 2007-1-7 01:09 PM:
' Z- [- x6 }9 U$ }8 i6 l- _
) c- z1 r3 c+ x3 n2 b3 b3 v有冇人有何文匯的相...??thx...昨日去鵝頸橋...个阿婆話有相會好D..thx...各位大佬幫幫忙.. ( J7 d0 Y/ w9 H9 |' b
, @4 w( i! S6 p, `" Y) s犬儒與「跌打」 2 l$ x4 o+ r: c! ?2 ]
/ J$ d/ M9 B/ Y
.............................................................................................................
% r" @% u8 E& F" h% Q一說到「犬儒」,人必想到一個糟老頭子的形象。殊知不然,那個何文匯做靠山的節目《最緊要正字》,有一個據說拿過甚麼小說獎的有型後生哥,新潮打扮,居然就是個地道的犬儒。
; }( S! p4 j$ a5 I: A4 j
0 Q9 {: |. E% y2 L他指二著一個「跌打」招牌來「正字」(其實是借「正字」之名來「正讀」),說「跌」字要讀回跌音,不得讀為「鉄打」。明明是跌,焉能「鉄」哉。" l0 H- U; r& y! v0 _% o
, Q% Y$ P3 _5 e* f這就是犬儒的行徑了。犬儒者,學識不廣,又自以為是,於是「擇惡固執」,還以為有益於世,實際上卻是桎梏老百姓,害盡年青子弟。年大將軍的私塾聯,其下聯云:「誤人子弟,男盜女娼」,告誡的正是此輩犬儒。只可惜如今已無年大將軍在世!% R. j8 g' E7 G1 ^+ e$ \
! f1 F, r+ U( o9 B. x5 d N3 k' p首先,「跌打」讀為「鉄打」,正如「大嶼山」之讀為「大餘山」。廣府人不會凡見「跌」字就讀為「鉄」。
1 P. r3 |' r9 u+ v, S+ `" t9 m* k, ~3 t
再說,讀為「鉄」音,殆亦屬古音的變讀。依《集韻》,跌字還有「突」音,解為「足傷」。你如今即使用普通話來唸「突」音,都近似「鉄」音,所以不能說只有跌音。! E, z2 ?$ W9 D9 m
3 O7 ~) O6 ^2 [( W* L何文匯一味用《廣韻》來做標準,《廣韻》的「跌」與「迭」字同音,那麼,跌交要不要讀為「迭交」?節目極力包裝,可惜貨色太劣。 |
|