 
- 帖子
- 428
- 精華
- 0
- 威望
- 217
- 魅力
- 3
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
12#
發表於 2007-3-11 10:42 PM
| 只看該作者
Originally posted by magic at 2007-3-10 01:13 PM:
3 |' p) v2 V& w) ~7 `8 v# M....一般人多讀鑑、但跟足字典〔一般大眾常用的字典〕就讀 [[音]].. % t* ^+ U0 q; P3 p
7 X) w5 l2 F. T, r人家用作姓名的「音」 ]7 K' C0 K1 }! j
跟一般相連名詞或動詞時指定不同。
1 f& h+ s6 [* x: g: K1 K6 r Z. s' w就算是無兩個音標,你又怎知人家父母為子女改名時理念呢!
$ o6 K- K% J: g8 R何況香港還有外省人,他們喜歡將某個字讀回當地發音,以作為子女家鄉的思念。
7 e$ v9 `/ J" K* ~/ \6 l, g你總不能要人家投你所好
1 ?* K+ I+ j% P$ e- p4 Z也根本就不能勉強。
1 @8 V5 d3 U/ p0 J! c1 ~$ j6 A- ?% \% i) e6 c" V! h9 Z
3 i# O' l9 B* b* J2 o" l4 g1 o
你這跟博士強行將人家音標,要求自已所知,統一發音又有何分別!
) ^( D0 t7 o$ Y6 l l" A% ?- J0 p# g4 e, y
[ Last edited by lizard on 2007-3-11 at 11:01 PM ] |
|