<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 請對聽眾觀眾負責
返回列表 回復 發帖

請對聽眾觀眾負責

對聽眾觀眾負責 7 _$ k8 k0 S: F1 N6 v
5 j; J3 G& w2 w  Q2 {- ?# L4 W
何文匯慣稱之為「廣播員」的傳媒人士,可能以為,要將「呂不韋」讀為「雷阜圍」;要將「貝聿銘」讀為「貝月明」,不關他們的事,所以便堅持傳播病毒,毒害在加拿大學中文的青少年。因為他們常傳播的病毒音,只是「構」、「購」讀為「救」之類,不會接觸到「雷阜圍」。! A# d# L8 n8 [5 i' C

6 Y7 ]% e+ W. Q: z# ]他們應該注意及原則問題。如果承認「雷阜圍」是笑話,就應該反思這笑話從何而來,依何原則而導致。若原則有錯,便不能側側膊,避開病毒音的笑話來傳播病毒音。
/ v. T$ d5 H9 T6 {, [3 R2 h& m
8 \( T( `' U9 I+ J- F% T十多年來,在他們的影響下,加拿人回到大陸廣府話地區,常常給人笑到面黃,連做生意都受到影響,如今香港的粵語文化傳播協會已收到一些人的投訴,目前正在整理核實。請問,違反生活語言而傳播病毒音,是否對觀眾聽眾負責任呢?
. D- v" Q- U* b! b  w( M6 Q" u' K& E6 ]$ l3 J) A/ _/ D1 j
傳媒人士不必識音韻學,但亦不應該盲從附和、擇惡固執。客觀地看看香港學者、廣州學者的書籍與論文,就知道不應獨以何文匯為是。不應該的以「微敦道」來傷害香港人的感情、用「微撒」、「飯蒂岡」來傷害宗教人士的尊嚴,因為「微」與「飯」多是貶性形容詞。  z' ~6 M7 i) p- V

4 D) D3 p* [, L9 t7 Q這即是我們抗議病毒音的原因。(請上網支持,www.cantoneseculture.com
呂不韋就話姐.....! S% k2 K$ K. T! F
, T8 p2 ~* `$ Y( Q# s+ e
但其他都係譯音黎之嘛,& L: g1 Y/ D, q; E; G" |5 {1 R
好難講邊d先係為之正字﹙或者係正音啦)..........
) L) E! H6 v) `1 X* [/ s- g: X8 u" s  s0 |, h
[ Last edited by yorker on 2007-3-26 at 03:46 AM ]
Originally posted by yorker at 2007-3-26 03:45 AM:
+ h1 I( {: A- N5 {/ }# h& A8 T呂不韋就話姐.....
1 Q, d; _, x0 ^5 q4 H; d% Y
* F# ]" w4 T- S# d) G但其他都係譯音黎之嘛,5 I# z; _8 T) X3 ^9 o* O# o4 G
好難講邊d先係為之正字﹙或者係正音啦)..........! D# w- I9 P" u5 ~5 L
. Y! Q6 L4 M, g5 c( Y2 D5 v2 a2 p9 g
[ Last edited by yorker on 2007-3-26 at 03:46 AM ]
.: W& z, G9 b( C9 u7 r: L
..agree...你有道理..! L, G; r. J2 x, R& s

3 o* N+ |2 W" g* ]  U/ ]1 r9 P! o) V但,何卜繼先生...* |3 S1 f. V8 L. r+ m" T# N  ]; U4 `
要性郭〔讀角〕的人...全改讀 國 用宋朝的一本廣韻用的音..
* M1 G0 {) S$ a+ l而不許用元明清代群眾都用的音
. \5 y7 J7 T$ r0 C! _* U...就係製造混亂..[其实若要提出國音..只要在字典加註就可以..註明:宋代有些人讀國就ok..不用逼傳媒改...而家..郭晶晶..佢地全改讀國晶晶...真係製造混亂]
Originally posted by magic at 2007-3-26 10:48 AM:
; Q& y7 }& M3 ^2 p, d) C.
' b4 k/ w9 F/ L) J7 m..agree...你有道理..
9 {8 f. o, [0 s- a# {. c+ B! x: Y3 z
但,何卜...
- v1 `: ~3 G0 S/ [' V
+ g, G3 T6 ~/ p, I* k3 j* ]- O
喔~1 W+ ~3 L" [  C  Q2 @
咁呢點你前面又無提到bor~  
0 _2 r/ ?" p6 j0 }. y6 D
: F  ~  M# J  ?: W( A! @咁我而家又覺得條友低低地喎,
7 m5 x3 [& l+ q6 \# V: f每樣野演變一定有佢嘅理由,
$ b( E( S2 `3 T! q7 F如果要用返之前d讀音,5 y  N, N, @& s+ t  J
又唔見佢寫返宋朝d文字或者用返文言文??  
好多年前, 梗要人讀 時間 為 時姦, 過咗咁多年味又讀返時間.........
: m' l) R+ N1 P6 A: C6 _7 |. `
佢條友唔搞依d有咩搞丫, 你地睇 英/美 都係用英文, 口音咪唔同, 有咩問題!
1234567
有個我之前o既post好似唔見左
4 p4 g5 ]9 Z! D1 O. r5 g8 R內容大致係話:有線娛樂新聞台主播李潤庭,在報導時無端把內地新晉演員張雨綺的名字讀作張雨"耳",這個讀音與現代讀音及何大博士的讀音都不同,不知他的讀音從何而來,李生有咁o既讀法,會唔會係因為佢從事新聞報導太耐,畀何文匯o既想思方法影響得太深,把多數正常讀音都視為錯誤
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 請對聽眾觀眾負責

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。