<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 請對聽眾觀眾負責
返回列表 回復 發帖

請對聽眾觀眾負責

對聽眾觀眾負責 ' t- L* F" k& O# v) S* i- ~

9 h. Q/ ?1 X% D. B5 p( p% r/ ~3 a何文匯慣稱之為「廣播員」的傳媒人士,可能以為,要將「呂不韋」讀為「雷阜圍」;要將「貝聿銘」讀為「貝月明」,不關他們的事,所以便堅持傳播病毒,毒害在加拿大學中文的青少年。因為他們常傳播的病毒音,只是「構」、「購」讀為「救」之類,不會接觸到「雷阜圍」。! X/ O0 [% h/ t5 s; S- R3 ]3 J5 Z- j

- U3 p, ?+ b& U" E5 e( x( @/ U, B0 B他們應該注意及原則問題。如果承認「雷阜圍」是笑話,就應該反思這笑話從何而來,依何原則而導致。若原則有錯,便不能側側膊,避開病毒音的笑話來傳播病毒音。, P: N# d7 `' I9 a, i

8 M2 L/ g& h! n* s3 y十多年來,在他們的影響下,加拿人回到大陸廣府話地區,常常給人笑到面黃,連做生意都受到影響,如今香港的粵語文化傳播協會已收到一些人的投訴,目前正在整理核實。請問,違反生活語言而傳播病毒音,是否對觀眾聽眾負責任呢?$ O0 g9 l+ r4 [+ H! ~* Y+ @
9 n7 B1 _% P' A- o1 z$ h0 ?1 j
傳媒人士不必識音韻學,但亦不應該盲從附和、擇惡固執。客觀地看看香港學者、廣州學者的書籍與論文,就知道不應獨以何文匯為是。不應該的以「微敦道」來傷害香港人的感情、用「微撒」、「飯蒂岡」來傷害宗教人士的尊嚴,因為「微」與「飯」多是貶性形容詞。
% W6 r! c, p* J
& F7 {+ r5 c4 f/ ]" F% e" Y這即是我們抗議病毒音的原因。(請上網支持,www.cantoneseculture.com
呂不韋就話姐.....8 \' Z2 I  A2 @, Y6 Q9 o' a1 D

3 q. h. w; I+ ~但其他都係譯音黎之嘛,
% \; p7 T9 O" j+ P- y好難講邊d先係為之正字﹙或者係正音啦)..........
/ P, `3 r: ~( H- @1 [# s; z0 e& e6 s* }- P
[ Last edited by yorker on 2007-3-26 at 03:46 AM ]
Originally posted by yorker at 2007-3-26 03:45 AM:
0 N. v' u$ C) J2 f5 E; }呂不韋就話姐.....- D( }' q: w, m" \* ]
+ z# ?5 ^; n2 L3 z' u, E
但其他都係譯音黎之嘛,
2 O4 f& {! g% w" b- q8 V. t- D7 A+ ]好難講邊d先係為之正字﹙或者係正音啦)..........
8 M+ n+ q" x6 V" c" J, v5 X6 f8 s% i0 r' S: I
[ Last edited by yorker on 2007-3-26 at 03:46 AM ]
.
8 Z  A  \9 A" b..agree...你有道理..
$ y2 Z5 L$ [4 V# v: S1 ]. t  H. ?5 f+ g/ }8 N$ k8 `" X2 M4 w6 x
但,何卜繼先生...4 A& u0 A9 B3 H& h2 F1 Q. r% L
要性郭〔讀角〕的人...全改讀 國 用宋朝的一本廣韻用的音..
# \8 P# G5 j: o7 o7 ^0 n而不許用元明清代群眾都用的音
, O4 O7 g4 w$ I; l) F' F...就係製造混亂..[其实若要提出國音..只要在字典加註就可以..註明:宋代有些人讀國就ok..不用逼傳媒改...而家..郭晶晶..佢地全改讀國晶晶...真係製造混亂]
Originally posted by magic at 2007-3-26 10:48 AM:! P! [9 }. A  s2 i3 h
.3 p; o  K9 A6 Q' Q7 l2 g2 R; U
..agree...你有道理..
& J# z+ \2 R( [0 `; U' B9 ]- ~
4 E3 ]2 R/ H! x7 B# u但,何卜...
" i: d5 K- [/ n: v% u. H: l
# _- |" t; ~& }! `& t# s. T喔~
6 S# c6 y7 E, H咁呢點你前面又無提到bor~  3 w4 n# E& W. B0 {+ i

. ]4 S( A- S/ c咁我而家又覺得條友低低地喎," g6 I: q3 t6 X( }& L
每樣野演變一定有佢嘅理由,
8 c. D( H+ G9 T+ m% C如果要用返之前d讀音,
/ C: x2 \, G: ?4 b; J: d又唔見佢寫返宋朝d文字或者用返文言文??  
好多年前, 梗要人讀 時間 為 時姦, 過咗咁多年味又讀返時間.........( [' c: z5 Y- g2 B
  e) a* \6 x* p- e& r' m
佢條友唔搞依d有咩搞丫, 你地睇 英/美 都係用英文, 口音咪唔同, 有咩問題!
1234567
有個我之前o既post好似唔見左
/ v0 E  u6 Z% a內容大致係話:有線娛樂新聞台主播李潤庭,在報導時無端把內地新晉演員張雨綺的名字讀作張雨"耳",這個讀音與現代讀音及何大博士的讀音都不同,不知他的讀音從何而來,李生有咁o既讀法,會唔會係因為佢從事新聞報導太耐,畀何文匯o既想思方法影響得太深,把多數正常讀音都視為錯誤
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 請對聽眾觀眾負責

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。