<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 想做正字權威,請做多些學術工夫
返回列表 回復 發帖

想做正字權威,請做多些學術工夫

《最緊要正字》最後一集,博士發表感言:呢個節目有好多少朋友收睇
7 r- s8 w8 e( u0 ~" R) v  E& x不知道那些博士是否真的學術知識不夠,還是刻意搞錯,另創新論點
* _6 r8 C, ~/ U+ o如果只是對文字的知識不足的話,請你們以後多看書,多做些功夫,否則只會被人認為你們在搞--
( T2 G$ |7 V% w6 l. q
6 p3 i5 {( k4 _5 q, v7 W( H[center]正字音謀[/center]" E' e' l# Z' T6 V/ |

; @9 x$ W; q$ J, I# j* o: S# L+ r  _; Z9 q* Y; E
! a" Z) n9 m$ M: p# p: Y8 n( O

$ V3 @, E0 ^5 P0 j  D
《最緊要正字》除了正音荒謬外,其正字亦錯漏百出,但居然學人出書。
0 G( y. W3 Y" x# \
& v; `, z4 L. G在第二集,有博士指「根深蒂固」是錯誤的寫法,正確應為「根深柢固」。可是,無論是「根深柢固」或是「根深蒂固」,都並非該成語的原裝正版。該成語最早見於《老子》第五十九章:「有國之母,可以長久,是謂深根固柢,長生久視之道。」看官,看清楚了吧,「深根固柢」才是原汁原味,只是後來出現了變異,分化而成為了「根深柢固」、「根深蒂固」、「深根固本」、「深根固蒂」等多種形式。「根深柢固」既非原裝正版,本身也只是眾多變體之一,《最緊要正字》的博士們何以覺得它是正寫呢?而且,「根深蒂固」這個寫法,不單獲得《國語辭典》承認,而且古人亦多有使用,可見於古典文學作品之中,又怎能硬說它錯呢?我們再Google 一下,「根深蒂固」約有174萬條,「根深柢固」則只有不足6萬條。可見一般語言使用者約定俗成的普及性,以及權威辭典的認受性,「根深蒂固」均有居上之勢。請參:http://140.111.34.46/cgi-bin/dic ... es&QueryString=根深。/ ~& w0 m9 {2 j1 ^# K3 y$ c  [

2 L) x) F- s% M, J1 U3 d7 y正因為「根深蒂固」這個寫法更為普及,朗文與人民教育出版社合作出版的《朗文中文高級新辭典》也承認「根深蒂固」為主條目,而「根深柢固」則只以「也作」收於條目句末(見頁631),其取態也十分明顯。那麼,《最緊要正字》的博士們究竟是以甚麼為根據,判定「根深蒂固」不能接受呢?這真是天曉得了。可憐我們的孩子和學生不知就裡,慘受這個所謂「受歡迎」的節目荼毒。
/ g6 e: U7 c9 f$ C0 k7 n1 L6 K# z$ Y& r  G
在第五集,博士竟然又說「每下愈況」和「每況愈下」都可以接受,又可以因為使用上的普及,不用計較何者為原裝正版。既然如此,為甚麼在第一集硬要區分「根深柢固」和「根深蒂固」的對錯呢?如此正字,是不是越正越混亂,使人無所適從?那些博士講師以為自己就是最高權威,胡亂正音正字,大搞一言而為天下法。他們有大氣電波做宣傳平台,當然自我感覺良好,但卻全無道理可言。0 h7 s4 v* Z7 t

' w. P. U& h5 M" T+ e9 u0 r該集亦說「麵飽」應作「麵包」,而第四集則指「傢俱」應作「傢具」,箇中的謬誤,網上早有達者通人討論,不贅,請參:http://bcclam.blogspot.com/2006/12/blog-post_04.html& o% e& V% p) w, E. \" _! h+ z
" b  H* B3 Z  `0 H3 A
不得不說的,就是《最緊要正字》的雙重標準和自以為是。正如該篇博客文章的討論指出,《說文解字》沒有「麵」字,只有「麪」字,指「麥末也」。《康熙字典》更明確指出,「麵,俗麪字」。換言之,如果要講正字,我們只能寫作「麪包」,而非「麵包」。可是,《最緊要正字》卻寫作「麵包」,那便違反了他們節目的原則「最緊要正字」了。只許博士俗寫「麵」,不許百姓俗寫「飽」,這一節目的荒謬程度,真要說一聲「有冇搞錯」?。「食飽飽食飽」,不就是我們的口頭禪嗎?3 Y5 `0 W7 n/ J" b

6 o6 M0 {8 t& k' f" ]2 [同樣地,《最緊要正字》認為正寫的「傢具」,其實應寫作「家具」,只是後來出現了變異,成為了「傢俱」(參:http://140.111.34.46/cgi-bin/dic ... es&QueryString=家具)。博士講師們認為要寫作「傢具」才正確,這是毫無道理的,因為他們既然接受了「家」字可加上「人」字偏旁,為何不同樣地接受「具」字也加上「人」字偏旁呢?正如「家私」原指「家務」、「家產」等,後來專指「傢俱」,字形也變成了「傢俬」。況且,《國語辭典》亦承認「傢俱」這個寫法,《最緊要正字》只許博士俗寫「傢」,不許百姓俗寫「俱」,不也是很荒謬嗎?
8 A4 E9 Z' K: N' W
! }1 L9 u4 S0 D第三集指「蕃薯」只能寫作「番薯」,當然也是胡說八道,詳見前帖#3及#169,同時亦請參看:http://bcclam.blogspot.com/2006/ ... 93794780001875.html
, y* E* v' a0 m: y8 K$ ?5 g# Z; C" F- @+ o: e1 r2 O, `  T9 @
此外,《朗文中文高級新辭典》,也說「蕃」乃指外國或外族,而舉例則有「蕃茄」、「蕃薯」等(見第703頁)。可見海峽兩岸的權威字典,也同樣地接受「蕃薯」的寫法。究竟《最緊要正字》的博士們有沒有查字典的呢?
5 I' @/ b, D7 b; b% ^4 b  b2 z  \  L- r( I4 X
至於第五集所說的「豆腐花」不能稱為「荳腐花」,當然也是不確,因為根據《國語辭典》,「豆」也可作「荳」(參:http://140.111.34.46/cgi-bin/dic ... es&QueryString=荳)。2 f$ Q: b" d5 U- r: ^  g8 u9 U+ i

; Y: a1 q9 B) C, Z$ Q/ N. d《醒世姻緣傳》第九十六回就有這麼一句:「怎麼!使了他賣地賣房子的錢了?脫不了是沒天理打著人要的,賣荳腐點了河灘地──湯裡來,水裡去呀,怎麼!」另外,《金瓶梅》第六十五回也有這麼一句:「月娘道:『荳芽菜兒──有甚綑兒!』眾人背地裡都不做喜歡。」今人古人都使用這個「荳」字,權威辭典亦予承認,博士們為甚麼又胡說八道呢?
  O: w& D4 I# X' T" l! \5 }* V. y. U" c7 o) o
到了第七集又如何?根據《國語辭典》,「收獲」和「收穫」互通(參:http://140.111.34.46/cgi-bin/dic ... es&QueryString=收獲),但《最緊要正字》卻偏要指「收獲」不對,又是典型的「有我講,無你講」。7 C, E# Z9 y  I9 j  l1 C

& ]% |; K: y1 ^1 {5 J! N7 l到了第九集,博士又指出「反璞歸真」只能寫作「璞」。這當然又不是事實,請參看:http://bcclam.blogspot.com/2006/12/blog-post_11.html,以及:http://daimones.blogspot.com/200 ... 76190342693892.html4 u7 [4 R. E- N5 a5 M" P0 f% X
' q# t% A# Q/ G% L5 W
第十集是為無線電視劇集《爭霸》宣傳做勢,本不欲多談。身為學者,淪為「正字」名嘴,插科打諢,替電視台宣傳劇集,已屬無聊;但如果真的有心於教育,仍可說是瑕不掩瑜。可惜博士們以歷史考證為包裝,只重劇集宣傳,不重考證,當然又是錯漏百出,不單文字出問題,就連歷史事實亦搞錯。! s7 c% W) g7 [

9 Y. _6 E4 b" Q& J《爭霸》一劇最重要的主角是越王「句踐」,他們俗寫成「勾踐」,已失其「正字」本意。事實上,在蕭山、紹興等吳越文化比較盛行的地方,當地人都認同應寫作「句踐」,而在當地建造的「句踐祠」中,用的也是「句」字。商務印書館1999年修訂本《現代漢語詞典》,「句踐」一名收在「句」字條下,解釋為「又人名用字,句踐,春秋時越國國王。」詳見前帖#94。再看看《國語辭典》,「句踐」收有「句踐」和「句踐復國」兩條,並作詳細解釋,但「勾踐」則只說「見句踐條」。可見《國語辭典》亦以「句踐」為正寫。(見:http://140.111.34.46/cgi-bin/dic ... es&QueryString=勾踐
+ O" n0 V; `5 O' p! f3 S- M3 n7 g
1 M/ k3 @* D3 `$ v: I' z& n; Rhttp://140.111.34.46/cgi-bin/dict/newsearch.cgi, h+ q0 J5 z5 _% Z- s) Z
" \% e0 V# d$ H* h. y) s6 U
至於博士們說「執牛耳」是喻居領導地位,只是以訛傳訛。《最緊要正字》既然不承認約定俗成,堅持要復古,但卻沒有對這個典故的誤解作出澄清,實有疏忽之嫌,詳見:
' e6 k/ E( Q. M' o3 B; Bhttp://daimones.blogspot.com/200 ... 28428277511680.html6 d3 M9 Q0 [* b* ^
) H+ y; [, X% T9 J
另外,集中又說「臥薪嘗膽」是比喻「發奮圖強」。這個「奮」字,就是典型的錯白字,因為我們使用的中國語文,是只有「發憤」而沒有「發奮」的。例如《論語.述而》:「發憤忘食,樂以忘憂。」《史記》卷一三《太史公自序》:「詩三百篇,大抵賢聖發憤之所為作也。」博士們竟然把「發憤」和「奮發」搞亂,正好符合其胡亂正字正音的原則。
2 {2 L: z" s4 N4 @' K
" f, G6 j2 ]: `3 v
最緊要正字的膚淺
% }& S- z& k& \/ y+ R" {http://www.youtube.com/watch?v=OhWxocsOQQU
何xx, 如何成為權威?! U+ ~4 \6 x7 ^
沒有學術上的backup, 只有公關手段, 真正不是權威.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-28 10:35 AM:
9 H. S  ^7 W* C! T: R何xx, 如何成為權威?: f$ I" A- U" _1 \- Y
沒有學術上的backup, 只有公關手段, 真正不是權威.
4 n0 [: w( b0 k! G* _7 M0 ]$ Z
講得好!!!!!!!!!!!!!!3 |5 N8 e. ^8 N2 q
6 @  U8 L. B2 \2 i" \, g+ J
沒有學術上的backup, 只有公關手段, 真正不是權威.
打錯字呢 ! 樓主- U6 u, |) O, e4 y
- S& F! ~6 m' e

$ ]5 Y! G  b1 ^  i3 B1 I" A* L. t6 }! _* S* ^6 m
好多"少"朋友收睇
Originally posted by 牙嵐123 at  05:51 PM:; V% J) m8 \$ l
打錯字呢 ! 樓主
1 ?! @2 E3 U/ \# e- F9 [
7 H" ]+ R: q0 E5 n( E* D5 ^- @4 F
: K  l% ~- z( i% b1 ?5 S6 A  w
( ~/ c: _; y1 u好多"少"朋友收睇
& B3 D# x  n: M) b8 ^7 C' F  e
: y3 b6 L! s5 J多謝指正
Originally posted by 阿感 at 2007-4-28 06:32 PM:5 R( d. z2 s) p2 |
( F) K! D9 ]+ f6 ?, z

3 [: ]8 `& U8 d. c多謝指正
  p9 v/ n/ D) L* M
何先生有錯....卻唔肯認..阿感哥重似學者多D..
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 想做正字權威,請做多些學術工夫

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。