- 帖子
- 502
- 精華
- 0
- 威望
- 121
- 魅力
- 58
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
4#
發表於 2007-5-10 02:03 PM
| 只看該作者
Originally posted by 12d3 at 2007-5-10 01:24 PM:/ M/ a+ Q5 U0 I2 l% i. M; d7 N
早一兩年才聽過類似的解讀.
5 G( c k0 @6 `3 \5 G5 C5 \% H這種解讀方法有點像解讀聖經, 不過我地唔會將西遊記故事當成事實. 8 O* {. [' p. t" f3 O* S
6 l2 k$ |5 }4 H
" {0 l' Y! K7 b1 n8 J( T8 u) X9 |咁即係我地會將聖經故事當成事實??1 c% r" g( }$ M
對基督教徒黎講, 可能會ge......
7 V! Q" e5 e3 m _" ?1 v呢d事仲有待商榷~! x5 K0 I1 V {4 n/ s( _
8 I- N& C2 J5 a2 D$ m& p講返,
4 C& M9 U! L- E9 l7 n好多時我覺得有d文學作品, 後世演釋個意思未必就係作者本身原意......
) N5 W* t; [9 ?% _2 k+ `% r( @8 y$ I8 Q8 P0 R6 G& J& @; Y7 |
何況都唔會無人真係明丫,
& i O; A1 R. ^( E' \5 v! W起碼寫呢篇野果個咪明明地喇~ ﹙唔明點會寫到) |
|