|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2007-6-1 07:54 PM
| 只看該作者
香港幾時有君子????
[[轉貼]] a1 X7 j6 Y/ i, M/ u' ^2 ]3 r
君子李康全
k, r$ Z; `/ H
/ C! G5 a7 ]; n' W3 U! N偌大一個圖麟都,在電視上報新聞的人,唯推李康全先生是君子。) V1 p( b. U+ Q" O x& N! [; f
) S6 @; w0 t9 l4 v, F- _說李康全是君子,因為他在病毒瀰漫的環境中,居然可以特立獨行,用正常人的語音來報新聞。「綜援」他讀「宗援」;「購買」他讀「扣買」;「油礦」他讀「油抗」,諸如此類,總之是百毒不侵。
6 h/ B0 ]2 p. R" }# s4 f u
& l) y8 }+ N) {5 S人怕屈辱,王亭之知道,有些報新聞的人也知道病毒音之非理,一個大前提,語音不可能一千年不變,所以要將生活語音依古音來「訂正」,簡直是笑話。即使我們不惜語音分裂,接受了病毒音,那麼,一千年後又如何呢?又要再出一個何文匯?既明此理,便知傳播病毒音是罪業。然而有些人卻寧受屈辱,隨順病毒,自甘犯口舌惡業。李康全則不是這樣的一個人。
( J0 X* G# _: o: Q6 u/ V, j+ D- _; E) Z- u( E
士先見識而後文藝,若明知病毒音非理而依舊盲從,是即無見識可言。若不知,誤盲從,則當思考,然後從善如流,是即見識,亦即「君子之過如日月之蝕」。所以李康全絕對是個君子。
) F6 f! o0 q0 o3 n2 s8 O3 _2 ?" J6 a
若自稱對觀眾負責的人,主張語音幾十年不變,可是卻用千年中州音來報新聞,是即行為有違知見,讀書人的良心又何在哉。比起這種人,王亭之尊重李康全。, J) @, T0 P) o+ j5 Z
( i% Z6 X8 H: }- u+ ]加拿大多倫多星島日報
5 b9 K W$ ]. c- R2007年4月17日 |
|