|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2007-6-1 07:54 PM
| 只看該作者
香港幾時有君子????
[[轉貼]]
. p. \- h1 {3 P君子李康全 & I$ r) S4 P7 \
- I* \, M& f$ j" Y! H
偌大一個圖麟都,在電視上報新聞的人,唯推李康全先生是君子。8 l5 A7 b! |4 w
0 N6 I1 r* [ A
說李康全是君子,因為他在病毒瀰漫的環境中,居然可以特立獨行,用正常人的語音來報新聞。「綜援」他讀「宗援」;「購買」他讀「扣買」;「油礦」他讀「油抗」,諸如此類,總之是百毒不侵。
! c4 Z9 ~/ a4 y9 u" k! u! U
( H" J! j8 a4 K人怕屈辱,王亭之知道,有些報新聞的人也知道病毒音之非理,一個大前提,語音不可能一千年不變,所以要將生活語音依古音來「訂正」,簡直是笑話。即使我們不惜語音分裂,接受了病毒音,那麼,一千年後又如何呢?又要再出一個何文匯?既明此理,便知傳播病毒音是罪業。然而有些人卻寧受屈辱,隨順病毒,自甘犯口舌惡業。李康全則不是這樣的一個人。
, G( {6 V! ?! Y' M- H6 D) V* X8 Z
7 m) ]3 a) ?2 f) N% y士先見識而後文藝,若明知病毒音非理而依舊盲從,是即無見識可言。若不知,誤盲從,則當思考,然後從善如流,是即見識,亦即「君子之過如日月之蝕」。所以李康全絕對是個君子。
( K6 K! I/ X, K( \
4 `3 j: d1 u5 I# ?* H3 A s4 @若自稱對觀眾負責的人,主張語音幾十年不變,可是卻用千年中州音來報新聞,是即行為有違知見,讀書人的良心又何在哉。比起這種人,王亭之尊重李康全。
* D- K `. t6 y1 m4 w1 B$ k& t& B) A7 C, M3 E% q) |
加拿大多倫多星島日報
. P- h( G4 z* ^7 S7 }3 R2 I2007年4月17日 |
|