 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2007-6-1 07:54 PM
| 只看該作者
香港幾時有君子????
[[轉貼]]
- G9 A. [8 [3 K! a君子李康全 8 F0 S9 f4 n% u; Q2 [( L
# z! s* w5 m# G' U d偌大一個圖麟都,在電視上報新聞的人,唯推李康全先生是君子。% D y# |" a* _ ~8 _* @
- v: S# j1 t& r, x3 @8 `/ }說李康全是君子,因為他在病毒瀰漫的環境中,居然可以特立獨行,用正常人的語音來報新聞。「綜援」他讀「宗援」;「購買」他讀「扣買」;「油礦」他讀「油抗」,諸如此類,總之是百毒不侵。
% n8 h% m2 @$ w
5 X' W1 M; b1 {+ L. S! }7 `人怕屈辱,王亭之知道,有些報新聞的人也知道病毒音之非理,一個大前提,語音不可能一千年不變,所以要將生活語音依古音來「訂正」,簡直是笑話。即使我們不惜語音分裂,接受了病毒音,那麼,一千年後又如何呢?又要再出一個何文匯?既明此理,便知傳播病毒音是罪業。然而有些人卻寧受屈辱,隨順病毒,自甘犯口舌惡業。李康全則不是這樣的一個人。- D% o! t" }# A$ G$ r
W2 p: U$ |9 [ \$ I- h
士先見識而後文藝,若明知病毒音非理而依舊盲從,是即無見識可言。若不知,誤盲從,則當思考,然後從善如流,是即見識,亦即「君子之過如日月之蝕」。所以李康全絕對是個君子。" _1 K# a0 z- l
" I5 B9 R4 U Q W% C! F3 _若自稱對觀眾負責的人,主張語音幾十年不變,可是卻用千年中州音來報新聞,是即行為有違知見,讀書人的良心又何在哉。比起這種人,王亭之尊重李康全。' M# L3 w, |0 _. \- U: S4 p! l
; Y6 f- J* U, N) r& x/ f" L$ i加拿大多倫多星島日報- u% D, w4 F1 D! ^. ^8 @
2007年4月17日 |
|