- 帖子
- 623
- 精華
- 0
- 威望
- 163
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
|
14#
發表於 2005-8-16 11:21 AM
| 只看該作者
蠔油叉燒包講左佢的觀點:
: h1 z' l c+ q% b5 x2 s『羅宋湯即係俄國菜湯,點解仲要畫蛇添足叫做俄式羅宋湯?......咁點解唔簡單啲叫做正宗羅宋湯,而要改個咁搞笑嘅菜名。聽講以前香港酒家都聘用師爺做文膽,如今真係飲食文化大倒退。』4 n1 N3 E: P) e* S* o( M
7 g; M9 }' w% a9 j$ \9 y, X/ }蠔油叉燒包,佢講緊ga係,佢見到『俄式羅宋湯』五個字就大做文章,認為係『畫蛇添足』、『文化大倒退』,批評語文,應叫做正宗羅宋湯便可,又用「聽講以前香港酒家都聘用師爺做文膽」來嘲諷文句一下...... g2 C% t% i, ~" r, \
5 V4 V( ]) q/ U/ z+ z( \- q! `
看罷,我的文法真是太差了,抱歉!!! m* o& @0 \) c4 s7 b. o
原來『俄式羅宋湯』這五個字,在蠔油叉燒包看來,是正宗的學名,他罵得大條道理呀!至於其他,蠔油叉燒包甚麼也看不見,只看見『俄式羅宋湯』這五個字......佢發表的大道理,係討論語文和文法......我好想見識下蠔油叉燒包的文學作品喎....希望...不會失望,我都好想係26fun.com開番過文學批評,比較下中港台三地的語文水平,不如請蠔油叉燒包做個版主...大有可為...
7 f8 c, w% Z, B2 X/ z
1 d4 u6 y& T+ X& Z8 ]) d7 d2 c5 G見 #1 【飲食天地】俄式羅宋湯
2 W l: w" w2 N7 y* {2 yRussian Borscht 羅宋湯〈------- |
|