|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2005-12-31 03:22 AM
| 只看該作者
hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
.[[[.轉貼]]]..2 p4 j' X( I& S& M4 ?
...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]].....
0 [7 }, a$ s# a4 U e" A; y W2 @& Z「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。* A$ c7 t7 m* D: d7 G& t
, O5 k6 d0 i0 ?; m2 }/ A
王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。
4 g4 q D" @" X! c x, j+ a! |1 P } O; M1 w# i2 J
有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?% D0 x5 [5 _: N+ X
4 X( v, F5 E: `9 V
此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。
/ j2 C% X9 s7 c/ w8 m' o
9 u1 N4 O; \2 `9 r9 z所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。 # J3 f( O3 b$ _
1 P; i, P/ l+ L不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。 8 [& x3 I! X8 r+ Q1 V9 a: |2 S
.......................................................................................................................+ H7 H# p, d, i; K! b
[[[對粵語妖音有四問 ]]]* U O" P* A5 a3 u7 | i2 Y
對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──
) P0 F/ j9 a+ R9 k/ G$ ~" p
* \6 M% W# W, I8 U7 K3 M3 z第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?8 G. q! P9 { D, {
. _! F; F7 Z9 i# A4 z$ D第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。)
% N- L4 n; Q o! [. p5 \& i8 u) w$ h
第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?
# {: Z, U9 o9 @- ]6 w" I+ s
; p8 ^) M' m$ R% m第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。% Y6 C( w+ A4 q) Q
, O; n z$ P- D! N3 |# W
除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。( G3 c5 ^2 g. U0 O: P* y4 j
2 ~ W7 v% y* p6 R8 S! q1 ~: f+ T
加拿大多倫多星島日報
- R9 M9 Q& a1 s2005年12月20日
4 U2 b Q$ L# Z7 ?9 {5 e3 m.....................................................................................................................$ f: P$ a( S7 g' J: S% c
[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]
' K* m, H1 }* M( ~看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。
4 g5 I/ k6 _( [5 V6 L! _* q( j# f3 s% ~( x8 i
例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。
, ]( y3 m- p! K, o1 G1 F# s- Y2 b% @5 U; ?% @: a a
何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。
! S% Z/ _8 A- Z0 X; ~* W* G
2 s: H# ]! p3 g, x% f% B& L一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。
9 B2 Y$ Q- D& G' l/ r1 R4 u- K9 n
h: ~$ x8 |, G圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。5 X, S2 X: _* E0 [! d: {
+ r8 |6 u3 I+ X4 j7 B& K加拿大多倫多星島日報$ t& u: n; Y1 W5 H$ j/ y, s* [, f
2005年12月19日) a J* ?: u/ U6 y( c1 y& M
...............................................................................................................................
9 @; ^6 e$ Z/ D( c4 f# p請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論
& x' j: W2 R( \0 _; [
8 F! C7 J% U4 r2 R. z
, S8 {1 j' e$ L7 Y$ S一 問題的提出) [3 h7 `1 x! N
$ {; n3 J' r8 i! m& d
/ }9 } b9 N2 M, o2 u+ s文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。" L8 N* G0 ]& ^4 W! C
7 ~: C0 E4 [# o% n( i
碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。9 n1 E$ ] E% ?/ K
# {: y# V8 J; r4 h對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。+ j; k1 @! a1 [, R3 D) ]. c: o( L: {
2 a0 S$ o& I+ j: @, {) O表態已畢,下來即入正題。+ ~4 B, B" q2 [# y* F" l- [
7 U( o9 P9 c8 C7 L! `) n' I
1 h! `5 d/ `- H" o! D# h5 Z
二 限用《廣韻》不合理; K: f" k8 G, C+ `3 z8 ~5 F4 \
4 {8 J% \# s; S. o' U
8 K8 B4 o; h" P0 |
根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。' z$ e3 ]# G" N. z; F5 U" V' b
' y2 f2 c3 V( O+ e# }9 z* O U% x1 H
廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。- a7 K6 J* p& F8 C- Y
, Z2 j+ [6 l- w& ^5 a3 g
於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。0 J x" D9 M; \# X
! I# o0 H; X1 t( [ }
例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。5 O m T/ k. }
4 T- b5 T9 F9 U, l- F; V# o4 G又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。 U8 v) f3 z/ R# W2 b4 I& h! f
8 {3 W5 H& l6 O7 M! B可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。
, z% U0 u/ y+ |7 H, O" P& J9 @
; y% ~7 O' X/ D! F+ m3 K舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。1 y& {) d8 {% [1 Q6 q4 r" }# i
7 H6 K# \# z7 o) c7 H) ?% k" d9 b% o
可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。
7 W9 k( ]8 A6 O' s( B! f6 M; D% I% n+ J! c- D
2 n3 K" K, ^& d- V0 F# ^
三 違反音韻原則
' P" ~5 o3 a9 l4 N, B5 g9 ^$ }8 b0 H5 f
1 v* x a; R/ f: S k. [' K語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。
7 h0 C! ?0 m1 ^7 d& o
% }) i% g$ ]: o, x0 F因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。
/ Q% C* O- |4 k0 K( Q
! }6 ^3 q3 \3 J9 x" S" a7 D可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。; ~3 T3 W8 V! j- A" l8 P# i6 i
. H) Q# G- P. E b
這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。
9 q+ h9 M( d/ R
# P* k/ [8 Q* p9 Q' E& Z. N這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。0 ?, Q9 p! _5 `; j/ v
; W4 h% W. g& s! a第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。- Q G$ G( h: c$ a
! ?! J7 j$ H" w5 z. I第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。
* B8 B. [$ N; Q6 b' u/ i: }
+ b. n: k& f5 J4 {' O2 V% ^現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?
. B5 a8 _4 l* R0 y; [0 N/ r+ S; C+ w& x) s" |% O- E# q2 u
而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。) l* {4 X) u1 {( V" M x: z9 g
" H. m- e; c% L4 { @( {所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。9 T( P1 h% I! r# j" v. x2 R+ f: v
# `- m' e) \3 f1 T$ T6 Z( N+ X& U' Y
( Z0 X) {$ k: \
四 舉一些變讀為例
- V/ \; ~- D5 r- {5 b2 ?: p
2 ~. S. p. M% ~0 l廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。
# ~# X5 N) M! M* h
7 s" g$ C! y, L) Z2 ^2 ]所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。
C, n5 o/ F1 }. U" B Y. n9 z3 |; V6 D7 M) {0 ^* a5 x
所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。
3 x8 V. t9 p1 A4 a" M+ @4 `7 h/ z" b# W+ _1 }$ j
同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。/ v1 j \. D7 G# g3 t5 b
5 K/ }+ t. l5 ^: c5 V' c: y
「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。
; E+ }# k8 Y1 ]4 K, U* z, X5 q7 l4 w/ E" Q/ d9 z
此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。" q* V2 N7 n& y1 N4 f. _3 q3 g- W% p
5 W$ |3 A4 x& v又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。
1 B* V& s9 V3 @2 S* G6 H: A( h" J/ {9 F
若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?
h- a" R. R3 o! T( p& s
% s0 B% E9 K1 g+ ~$ k: y. p" Y* A6 V: l! ^% Q" U$ l- _
五 「規律」云乎哉
8 T7 Y6 h$ ?2 H2 W
% d" a" L" T* n好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?
: z+ k$ C& L# ~8 e/ F5 G( D* V, @8 B$ J4 N
提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。1 U8 j4 v. f5 l' m p
0 a. G# t- U( c) u0 I. k ^
十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。
( I6 g- O4 F1 W% f$ w! ~: a m
6 M+ M. V, g7 O- V5 }可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?) T, T* ~% {$ `- e! n8 r( J
/ I& f7 N9 \, ?+ ?- O& P% x& L
其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。
, n& t. i" p4 D, O3 O. I# D ^" V# }9 y" @. D, k
談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。8 J) P$ j5 i- G( t& g
9 o- i' F8 @% q$ `6 J4 u6 s; E
5 x6 G% v$ e& ]& \
六 小結8 i$ @9 e V' @( B% H) x2 f
/ W# m, a' m9 C: G* Q: w
暫時小結,王亭之的意見如下─. j" L/ \; H0 V! f p) v
9 e* l( g" g7 i1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?' W# h8 F: Z1 H- W/ A
$ N% C Q/ e; u0 e& V- @# E2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?8 M0 O. `& o9 X5 B& b9 d
3 D& s Y2 N3 U) a8 f2 h' L3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕)
3 b$ }) O" K |- D3 I Q8 N8 K, T A8 T* s& h! q# L3 K* d
4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?
/ |, H) X! }- q2 u8 r
4 b5 R7 T; i1 y- }8 L1 c- g傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。5 e8 L. h* Y$ U/ I+ W
w, ^" e- F* S4 E
傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。
* ], e: n% e0 t+ k. C9 L' r+ w/ J( O+ E# J, B
王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。
: p$ ] w, s; }$ J. ]1 j [3 ^6 I8 X9 R; m
這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。# G$ `( P9 z1 m
v& f. F* [8 x1 {/ c3 h+ t! p' x[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ] |
|