<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
返回列表 回復 發帖

hk搞「正音」是歷史醜劇 !!

.[[[.轉貼]]]..7 [/ h) M' G5 o) Y9 Y
...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]].....
7 Y! i$ b9 V: W* `) `6 i7 `「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。& H1 S6 C: n- |- p' D

' u: o+ }8 l4 Z0 |5 e+ P( h! e王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。
: E- `1 v- p4 r5 b" t) p& l* S2 T, M* Y4 [
有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?
) p: S/ K; g2 @5 [; p+ p0 X1 t' H& `
此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。* ?6 ~6 B2 x' x

' Q* D/ F/ X( u' v& r, @所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。
6 d! M) ]# ^9 Y" ?: ]( m: o1 a8 `! M0 I" J" C. l, n* D+ O. h  Y
不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。/ I" L8 N0 u8 h: \- u
.......................................................................................................................
. c8 ~8 f8 K5 w: X$ r/ |[[[對粵語妖音有四問 ]]]
9 U% p2 `$ j$ W. o  o) p對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──
, `) |% \9 i; {( m0 K8 a* l* D  e0 J9 Y
第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?5 l: g( Y8 j5 b6 `  @

+ \1 Y) O' k& B- X% C% q第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。)  z+ h" o) p1 u9 b* C- V1 B
+ Z9 I1 ^2 H' D1 l" k! A- P
第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?' O( X# c- _/ J8 v4 B& ]  p

. X# y. p0 M0 g% ]: ]第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。
7 t7 ?, G) K; x) T1 m) e" ~: m" ?7 E
除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。
7 `- H# _. h# F1 \+ F) a5 k' s2 }3 m2 T8 q
加拿大多倫多星島日報6 K) h5 s9 X" d3 W  M6 ?' X
2005年12月20日  V# {) n+ w' l: y4 X' v* |: {
.....................................................................................................................
! w7 @; ?1 k2 h4 g% g7 P8 O4 [[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]& c/ U7 L- I. t* a
看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。
  H# j. s+ N$ T+ l7 m( X. x) z
例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。4 x6 {) w- J/ H
: D  C: K7 Q8 }1 E2 h3 g
何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。1 t" _' K  K* w, ]7 z, O
# ]+ P1 w3 S4 f0 ?. H1 i
一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。
3 i1 _( h4 N( ?/ ?
" M3 R+ j/ p$ ]7 `6 J( K圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。
2 M& k) G1 W& r+ I3 Z; h2 C5 r: O% c1 K& U1 `
加拿大多倫多星島日報2 b& n/ i/ o" ?( ?! |: J& E
2005年12月19日" C- R. }  K/ }( Q6 h& u
...............................................................................................................................& c4 \8 B& g1 N$ I& v
請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論; Y* W3 Q6 N# I5 A  |, K  K

) `' e7 ^# [/ k
8 q  I( @- s% {! T+ \) Y一 問題的提出! C' {* _8 L8 v8 }5 N2 j% D

. b# l1 c5 o, B- k: Z% p5 o9 x" o; `* m
文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。
: k9 s2 w4 _! R: U
, h  n: U$ C) H7 w+ g碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。
1 a* z" }! g2 p, W* n
) e  Y6 Y. ?8 a0 C/ B2 s對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。; e- Q+ B9 b5 a" f* C

" S% H( q3 q/ s. H表態已畢,下來即入正題。
8 H; j+ n  y% K8 l7 k, q& X# o4 O# a6 A; d; a( x

5 k; A  C2 \: r$ E3 L3 X二  限用《廣韻》不合理
1 T  H- C- Y! c8 P
. K- b: ]5 c5 j) P& n
- ~: O5 W) a+ q* P. L根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。
6 q" J% y+ S8 y4 g- i/ B( \  V9 b, r+ f; M0 B
廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。
: K- ^) }, x, ~4 O6 q1 z7 z0 ?+ Q
3 k$ p" W$ J' w於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。# F" |' J% K' S2 Z! O9 |$ S

9 S7 O2 a/ [9 Z6 K例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。: C9 E9 j, u6 [: W4 E9 R

% ]  D# ^, E/ q4 s  g2 T9 K- G又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。
% y! e6 b2 z" ?. b! V' g, n) A+ g/ {- q  B0 Z3 ~/ y: B4 z3 U
可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。. c% n5 d" y) e7 m/ S" ?" H
  f/ H" `5 r: y# \
舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。1 [  A1 t& X* p: `
$ k0 e% \; U5 a. H' K" ]' i8 d5 t2 Z
可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。
. O' {4 p( m1 h5 h3 l- b$ M1 _2 h2 i/ ^

0 Y6 K' @2 e6 t- c* O# X三 違反音韻原則/ [/ c0 _/ A+ r5 @+ g4 s. y6 O

2 i( C1 ~) Z, C4 S* k% @8 v  x6 z! |& c+ U
語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。+ z5 W$ i' ^9 h4 T

5 t) _/ f9 g& ]6 G& w5 D因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。5 V6 n0 I* n5 c  X3 e6 Y
' j% x0 K& D& a" Z0 o$ P
可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。' ^3 X% f$ M0 d
* z  ^+ J. O/ O/ O9 G4 w) I. y
這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。
2 N3 ~% s  d) Z+ O$ z6 Q8 y
) \9 x* L, ?" r這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。( `7 k# p) D8 f* p" r" i
. k! n) H! y9 ^! o3 z4 o
第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。% N- K% K7 V- t6 q

0 U: d! @7 k& y# s/ z" |- x2 ~9 \第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。  K6 b* N% Z; }3 E: v) d' T! Y% D
0 @  t6 o9 @0 N6 E4 @( i
現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?; z# I1 m7 }; _( u2 |" c% X

: |* Q9 U. }# m/ u! p  N, B5 V而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。
$ E9 S- I9 K4 V6 d) k2 {9 ]8 E( i, J
所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。
% n- H8 l. W+ k5 f8 m- `* e" d! R
1 x* V0 |" G' M7 X, _7 E$ _6 Q; F  f' h: z3 E( L* R
四 舉一些變讀為例# u% n; Q6 U* {" X. _
! ^: N& X8 y4 E& z1 `: s
廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。
, J) \( T* e6 `, f1 C( p# w+ ]: Y* C7 `: h- D6 W$ [$ p
所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。/ q( O- g+ N) a! V0 h! |
+ A6 z9 ~9 ?+ R- `: K
所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。
; i; k* e8 d* i& x* B
% ~5 ?3 x; N/ Y4 |' R同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。
$ E& s$ f0 E' x
/ Y/ c. z# S. `( Y  o「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。
0 D( j- X' ^3 i; v
. q/ V9 \  {8 L$ Y! x% ^4 S0 d* m此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。
# z. k. S  W9 z+ U( D
  L& ~) N; R1 t/ o) B1 Q+ f* ^* `又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。
- V. R( H- A8 [+ |1 v- _
9 P9 v/ @4 w1 }若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?
2 s. A; h: p: k, u. u( {' [2 d2 K, r9 b2 }& ?- Q1 _  t4 ^/ {  ~

% ?1 ^! j6 t! j9 L5 o五 「規律」云乎哉) Z' u2 h* J' I  l' |
* ^0 |% Y2 B+ h
好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?
: ^/ Q* F' @2 }# M
3 `5 Q6 ~8 H! t# ~) w& s3 ~提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。
' K7 {3 k! W* u8 T( Q% t
0 j  @7 J; b+ H% Y4 y% o十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。* c7 R" s6 |& q/ G( I4 k, s7 a

9 Q6 F4 [) z: |可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?
& Z5 x; `5 U- H5 E- w+ C/ m3 X, k! @- R/ w
其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。9 O& u5 ?- o4 T- ~& f( w! ]
& `1 ~5 T/ W( @  j
談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。
1 e# G; c4 u- L
$ r" Z7 K+ W( H
6 [8 Q$ g9 @, H( f六  小結" ]1 g9 [" p5 v( Q  B3 D( }# w0 C
" B1 c3 A% D! ]
暫時小結,王亭之的意見如下─
! Y0 L* S" O2 R% D+ y! g, g
4 ^; n+ P: r! X/ a! ?1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?7 N1 s  x  z' n3 M- I3 z

) n2 w- Q/ J9 i2 v- F% r$ y5 _$ Q  ~: K! E2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?
" I( F$ o* I4 i6 _1 U
# S6 ]$ f1 u$ [1 {3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕)" z2 x/ S* i& f2 I1 j. g- [* Z  [/ q1 W

( ]7 b6 @& t$ }+ W) A7 x/ ~7 K4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?* U2 C& J  c, ]

) Z3 P0 q& T7 B) A" L傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。
% E4 O( g# g3 I- J' [( {0 e- c$ Q: n3 O( V* d
傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。: Q6 l& g, c6 ~. S; y9 m, V7 O' I3 D

* M' L! E  e( ?8 O7 x王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。
& s9 h1 C9 e  o: H" w* C2 d8 a& W$ G; ~: x, K* |+ Y
這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。
: b4 y: Y7 r$ ^! b
, h0 S  \* F) h* F7 v[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ]
除了發音外,字詞上也很多時會矯枉過正;好像"跳蝨市場"這個名詞,我記得小時所有人都是叫""跳蝨市場"的,不過不知何時,無端端有人改口叫做"跳蚤市場",明明"跳蝨市場"的"蝨"字是存在的,而且廣東人一般都是用個"蝨"字,但是扁扁有些人要跟從北方的叫法,他們跟本不知道什麼是方言
好讚成這篇文。
  e9 M8 f. A/ K9 o' r9 F% i0 x% W作為一個學者,是否應該在影響多數人及下一代教育上,先向大部份同科學者取得共識,當大部份學者都認同時,才可以權威性地發表。佢這種做法,豈非間接影響這幾年的學生,對某些詞語發音都學壞了。好像中國的蝮蛇科,各地專家都有些不同見解,用了廿年才去將蝮蛇定義下來。何況教育下一代更要謹慎。怎可以輕率。
nil
問題正宗漢語無了,現在所謂普通話,都不是正宗的,所以用普通話讀古詩有時個韻不對。
宇宙海盜李素冰把心張你偷
Originally posted by 金魚佬 at 2006-1-3 03:34 AM:" @& d- O1 V3 }3 ?; o; r/ h+ y
好讚成這篇文。5 I2 X& k. V3 |$ N3 Y+ d
作為一個學者,是否...
! v1 g) ]3 M! E; `) T5 K6 g( l....輕率...是因可以快快向政府爭支助搞活動...從中掠水!!!!
Originally posted by lv123 at 2006-1-3 11:57 AM:  W5 N  V' Y! W: W
問題正宗漢語無了,現在所謂普通話,都不是正宗的,所以用普通話讀古詩有時個韻不對。
古詩用廣東話讀會準些..因現在的國語其實是古代再北方的方言..
! A. U8 i$ r2 B9 Q% n; g' z0 x後來北人南下,而中原人又南下..: ], Y. l' l3 I0 @8 W7 K; q
本來在北方關外的人大量搬入才形成現[明清到民國]的北京話..' Q$ b- z5 n  g1 y
所以要找最近似的漢語..就在廣東了... p3 [3 `- I7 l! C+ m2 e
古詩詞[[明代以前的作品]]用廣東話讀..會合韻得多9 C$ ^7 Q! n0 x

& Y, R" Z& q1 H" Z! Q4 R[ Last edited by magic on 2006-1-6 at 02:02 AM ]
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » hk搞「正音」是歷史醜劇 !!

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。