 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2005-12-31 03:22 AM
| 只看該作者
hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
.[[[.轉貼]]]..- N' V, N" Z l# ` v) b; V- k7 h
...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]].....* O" S0 P9 a3 f: `: Q4 s4 o% e
「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。/ Y( P) |- A+ L8 X$ T' }. P
4 A' R7 H4 x2 ]$ V0 L c7 n) _/ p
王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。. r& e V5 Z, e1 A9 J4 k# h1 Y# t
5 c2 s; f- w5 Z) W+ b/ x4 r
有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?% E1 V1 n7 z$ @) Z
1 ?' h8 e6 u/ D此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。) h: ~' m$ z8 r5 @1 K7 x; |: t" f
8 q, [6 L4 c$ Y' X' R
所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。
1 a1 e( e) x9 }( J3 F
' g4 n C& N z不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。 ! r; j$ M- u4 I( j: l
.......................................................................................................................
8 p5 F; K/ F# Q0 i% v- X[[[對粵語妖音有四問 ]]]
+ g( t5 I% M# P; A! H$ |! I$ Y對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──
3 i$ G: R& M$ {9 R) R9 E
3 u% {) s, \ B- f第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?
$ ?* n' a, e2 N, A* n6 q
. v% c! X1 f/ J3 e t第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。) n+ v; C* X& s$ J
2 x' |5 N7 L: o( ]5 M2 ?1 j第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?
9 m; |% [! v2 ~+ x
- C* q4 X+ F0 O, Q1 c3 F4 K4 z第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。9 [# V, g& v6 a
5 K7 A$ e' [. }( o; B
除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。
8 }9 w: `: l/ A. d5 d* A$ B% @# _5 C! G
加拿大多倫多星島日報* ~/ N" t7 _( k' k4 b& Y) O" @
2005年12月20日
. b' \5 a% ?5 {. ]6 J.....................................................................................................................
% c# x$ d' Q+ A4 _* { {. s[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]
4 \: } s2 _ m% S6 ]2 A& K看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。8 ~: F9 \, o& u' n- z4 L# d0 h
" F! i9 k Y/ a+ M6 Z$ z" o+ `
例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。2 c4 p5 e& V/ {
2 n: `; p# c# p- C. }3 g( a1 A
何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。
n$ x, j3 e8 ^+ Q+ c- J8 n" ~* q8 N; }
7 q s0 K* {0 k( |5 F7 C+ _一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。
?# J3 s& ]( Q# g7 D7 R: e8 c! S" ^1 Z; |% |' n' y/ }
圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。1 Y# ~+ f8 ]) l$ m- Y- d {
6 _, X: {/ M- `# N8 P$ o: {
加拿大多倫多星島日報
; V) {: Z( L# ]: n9 W) r2005年12月19日, Q- D7 f$ m: \/ N- U
...............................................................................................................................- q8 y4 l/ v% G7 }
請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論
, v' ?, z! K9 D$ ]. |5 O" t5 [( M
0 R( e' R8 g$ i9 y9 X: @5 o$ h. \( _8 t' ?
一 問題的提出8 \! M; Z' s4 m* q6 X* B
2 |$ J# ]$ N+ I
+ o0 K6 [. R3 z文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。
( i9 I# p9 @9 ~4 h2 \3 L% e5 e$ U g* U' d. ]# B' b
碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。
1 s9 b( T3 X9 M, F s7 ?7 q3 i/ |1 }' w- z9 k
對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。, J3 D- |3 l* ~. \" W7 m+ j
# X8 C; B4 I1 N% O8 E& t5 X* T
表態已畢,下來即入正題。8 q* a/ e, X/ I! v: b
/ o+ B; w2 {! ^/ _$ j5 b, Q
$ S2 D( R9 s4 k t0 k二 限用《廣韻》不合理7 D+ F. A) O( G* j
6 w, k% ^6 y% [+ g
6 @6 l5 z, @1 L/ m# I- s' t
根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。! h5 \* u+ A) { x- v, Q) r
# k7 q& V" m( A9 U5 S0 l
廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。' @8 l" R7 e3 Q J7 \5 M X
& X8 J6 K. u/ C1 q" @於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。' i1 l4 m3 C; Z3 p+ s: n! r2 O: k
# W7 b A5 Q* T* k( l% A
例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。* ]& O; s( K2 P, ~) l5 P
+ @0 v% `$ ?1 b" H- o! E E又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。& e5 C! q5 V6 x+ h+ X) d ^
* O8 R q3 n2 {% U* G可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。
' o" S. u( r6 N" a/ x6 L8 t1 @
舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。
( ^, j9 q7 n, n1 d% ]8 p
! X3 N, J- t% x0 r可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。
; z( e( c, I# M6 u1 y: f$ p9 C6 `! d- v3 _. ~' B- Z8 ?2 ^* v8 y
" {, H5 o/ R1 r$ W1 C三 違反音韻原則
" U8 ~: D9 C: h( x7 j+ |
* @ w5 i& j) u+ S5 i) x
. x n- f4 N. _0 `; K* a語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。
' k) {) U$ p' c: s7 H9 v3 S1 T! y2 w7 s
$ s: m: J: }9 J! `6 i0 M- e因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。& Q: p# o8 g) {
6 y! d) I$ L. u% `1 W; y可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。4 [6 H. O, O3 a8 \% O; O
" W {3 {/ a6 }* U, ?7 ]* q這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。0 ] z, f, e( k6 z% a2 @
6 P! a) S: H% s: v( `
這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。
' c1 T, u: u( K
) q+ f7 r, m. w) a/ s |第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。6 i% h1 l0 {! F
8 t$ h7 x- p2 o第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。
4 j" L1 s+ S9 j, P# h$ A! ]. z% ^) v, O, j
現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?% |: B1 @9 x! ]! R
: y, U8 s) v. L+ n. f! N% y而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。$ n" O3 d- p& N! F% W \. [2 k' _
3 {4 Z5 w. A3 c' H6 Q所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。
/ ?: J2 F) Z( z8 b3 P
+ ?4 N4 t# O: E; K4 q" B6 d
# K+ X) Z* M; z- K4 d- b# a2 w4 J四 舉一些變讀為例- E# u4 c+ x' f+ L1 K
- i( e% a& Z# E; G( k廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。
" x0 n) c6 E& A( _
: N4 U& z/ p1 x' L所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。( x" y" u) @" M1 C3 Z
& q/ g6 o8 ~: j; v所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。
3 C9 m; k4 B) b$ j) E G* T2 E( q9 i; r) A# S) S
同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。9 L" Q4 D) k: l7 p
: k& f2 U# o: D/ f) M
「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。; J7 n$ { `$ T( U$ Z( @
6 S2 C4 z# \* t/ ~' | \8 T' X" J3 {$ p此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。
! |+ d6 G2 Z2 I* M2 Q0 Z& Z& y0 G9 B) Q [$ g+ U1 d3 z, y
又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。: ?9 S2 P' z% F
9 w" f% ^+ I* \若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?
/ s' F; [! {' ?* t! X' I. V0 Y, P. q, C5 H
' Z+ Q8 e" p8 J6 I. |五 「規律」云乎哉
& ?8 B" [& [! v
" g z& a- `- |% }# K+ m" i4 X& {" m好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?
" m! }+ y1 V! R8 Y
. U6 p2 N4 ^) @2 r- d; T6 `% d提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。
5 C v- [2 \* o& Y/ g0 r' }/ b7 H
十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。
3 m6 E3 G( A% b. N+ O
+ U$ g$ D& }3 k2 Q6 q) J4 |6 [, ^) E可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?7 h5 n8 y* s; J6 F( O0 Z4 c
* l% M3 }+ o0 c8 Z4 B* T
其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。- l4 R3 o+ C) c
- i: K- X x8 w: V9 `6 k9 ?
談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。/ J/ n) }7 W n0 q# z, f$ j" ~
" j! ~0 i/ B/ F: k
4 J5 A! w' g- L
六 小結8 g& Q' j+ I" x
5 k1 i! z6 I; k! `暫時小結,王亭之的意見如下─
* @# K8 P9 Z" E3 P. r: M$ x# D8 {& I! R4 V1 X! h: k5 g! @6 o
1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?; a3 j7 U6 s, ]$ b: s+ P* U, `) E
8 m' m0 B Y' }: L# m
2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?
" Z A( v' h# `9 @1 _9 H" W/ l
* z0 Z7 t+ O& I4 c/ c4 y/ |; a3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕)
* R6 T! F5 { s, d4 C; m9 q& }; y2 _/ O) f) |
4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?
" G/ G" v# t6 q2 p, J1 c+ R
2 O6 E6 w7 h* _; x% {傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。8 d7 o$ p( a! P1 ?) i v
8 ^0 Z( n% d9 U
傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。8 k( _- r9 }. A0 ~# r ]" t
/ B8 e- d; ?- e( P' o# M, u0 d王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。 o3 {8 T ]0 k: v) {
8 R3 v4 A7 z8 r7 i8 z' N
這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。) \9 s* z/ F" p
7 E$ h8 e9 O% A$ O' X+ M
[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ] |
|