<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 請問邊英文超人識繙譯成語?(工作需要,幫幫手)
返回列表 回復 發帖

請問邊英文超人識繙譯成語?(工作需要,幫幫手)

請問有邊位可以,幫我繙譯以下結婚用成語。一,兩個都好,感激不盡啦~~~~+ ~" _* }1 Q) _

4 I! g1 @% ~8 r喜慶滿堂,同偕鸳鸯,戀愛一生,幸福富贵,一生鍾爱,百年好閤,倖福如意,吉祥和鸣,龍鳳呈祥,幸福永遠,和合幸福,万事胜意
愛情就像離境大堂,可喜可悲,帶你到另一個世界......
我並不是英文超人, 但姑且一試, 貽笑大方.........$ X& C) d4 {4 w

) J) m7 G$ Y8 W, F9 t  v  M1. Jubilation full house& U' ^) l- D% M$ R& z; }
2. With accompanies the lovely duck
& M: G1 Q' d3 y# o3. One life one love(抄小甜甜): E" T5 Y2 a0 d! z- z
4. Happy riches and honor) y1 J* b- y9 W7 W* T
5. The life with love
$ V' |: x% g4 J5 Z$ f. @9 r. {+ @6. Good union hundred years
/ `% n- o1 N& ]) R% c7. Happy and pleasant* |0 l. d3 |) H7 e
8. Propitious together
6 m9 ?  b) L4 D  ~6 J9. A good omen like Dragon & Phoenix) u0 E3 ]0 j3 {$ h  [% ]
10. Happiness forever
5 u* T2 N! O1 s9 P+ p7 f11. With union happiness3 K# _+ [% U( W- ?
12. Victory for everything
  A% w' C$ K' q  f: r/ I- a5 v/ o  t6 `0 y& ?4 `
[ Last edited by 打狗棒 on 2006-4-25 at 11:43 AM ]
太强了!!!小弟佩服!!多谢
愛情就像離境大堂,可喜可悲,帶你到另一個世界......
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 請問邊英文超人識繙譯成語?(工作需要,幫幫手)

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。