<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::
- O; H1 b! I7 q
) H0 s" i' Z0 Q( f: |廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。
/ h2 O7 C! {# J# [! E( n" T3 |- S" P& x& T/ k  }
還可以再舉一些例。
1 |/ k: d& Q1 N( d' }# S4 u# q5 _' ^  w6 G- k) y9 Y
例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。
9 l* f( ?7 _) ~! `) Y
! `8 O5 W, Q9 v3 o& g3 f' }又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。! e) Q. n" m3 ?, U( l9 H$ S0 ^
! y6 T# T; d( G* L, x% {
最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。& U$ t* D0 {! D8 h5 B5 a, e8 I
; j, q4 Z2 `0 }7 M. b  n
這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。1 U' c- {/ ^; {# |

# p5 j2 n2 j" m! c( k( q/ C加拿大多倫多星島日報
3 z" F! u$ v7 G8 x2006年4月24日. |7 {" C& ~" s) I9 n+ D+ _& y

' H, G* X2 @% z2 q7 ^
really good. Z& s' f! a% X
very interesting.... j3 p3 g) n3 |- H0 M# p3 y

# a# O! a$ k5 _* B5 E( K1 C
( `4 w2 _! z$ qsuggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:
, d  k& O" [7 M/ yreally good
: X# |5 K; Z' }3 u! svery interesting...
& R  _8 x) M2 }6 `$ Z: f& K  v) D8 X' V" T* J

; X$ `% B3 C; h5 e) \2 F6 M& {suggest to add you points
$ h- ?% F( o% o. a+ [9 k' H# W; {
hk有個何文匯,
; |" t+ d* y( k  B& n叫hk電台搞正音運動..
7 I: S% C4 O$ l" O& T# o- O個字不許變讀.." v' k" {" v; A6 r
於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未. G( M' T/ k* ^1 V  s  t% g
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。