<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::0 n, l% f. o! j( m5 K

5 J4 f; R! |/ o. z: W- e" L廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。
# `- m( b0 H2 p% m3 |
" N/ _5 D. E- w還可以再舉一些例。
! c0 e8 o6 l9 y% r1 L' v" @  }- J7 z  W2 ]: e2 g6 m
例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。
# V/ n) s6 L: T9 S5 h4 C- B+ {/ r0 Z8 k
又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。
1 [# u) j+ @& x2 S
: |$ I& A9 t' }* u' z最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。: Z3 X5 c4 K( i; M) R" |
: O5 Z; E3 _* Z" a. b, f
這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。3 z" Z# Z2 ]% M) f( f# j

8 a+ e8 n+ o- i/ a9 e# J3 d加拿大多倫多星島日報
1 e. j4 v( j; B/ J8 U0 a2 D2006年4月24日8 R) E6 E- T: v& ~+ u! b5 O

: W: y! F/ Y+ e6 k1 R
really good6 V+ X% B' W, ?; u
very interesting...
% @+ J% j, S5 T! F! f/ R) U) T' O! G  n. r( H6 S. l
  x+ b1 G) \, H7 Z4 K
suggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:
" N- i$ X  d  {really good
) Y' \# t+ P% U1 f" `" Jvery interesting...; @/ ^8 k8 G4 _

" l3 \( j* Q' V
, Y- J# L6 Z, G/ e; nsuggest to add you points
  k) u+ Z3 u: w5 @3 ]
hk有個何文匯,( h& E$ Y# |6 K2 }) x
叫hk電台搞正音運動..5 u# Y5 T$ p3 s2 S1 M0 q* a
個字不許變讀..
/ i" Z' F# q7 \, f0 _4 I. ^於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未2 |2 c/ }) N% |, R! f- K1 I4 C
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。