<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::8 ~4 Y( K+ `  V2 M  E
( k- U8 E8 O/ y6 b+ u9 Z
廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。
9 N. e* u1 D5 ?6 U9 r" I6 x+ H+ ~
  R6 u) X4 I! Y9 s還可以再舉一些例。: S% J0 l9 c! A( i

2 r$ ]) j* r& g* A* b9 k7 u) @例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。0 _2 e* {" F7 p

8 z7 T, l* C5 a- V; x4 U! j又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。
$ p3 Q. k: o( n, x. x. ?7 L# N& d4 f# z
最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。
& N! Z3 J' e) Q$ ^  F
! [' c* p; n' a  D0 p: L3 ^這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。8 b& z' ?! }7 b9 \+ l* L& b

' A( ]8 Z+ V. }, K+ w加拿大多倫多星島日報6 _7 k, s2 N( _
2006年4月24日
# Y) p* y* l- r0 C6 c% s  j4 z
2 K  m% u/ e1 ^) P4 w+ [5 m
really good
# s7 [3 [6 P8 V' cvery interesting...+ C  i4 w# P8 N5 F0 G

$ M& N  x4 a& Q  y% Z/ ?+ @6 a7 L
, F  Y5 H1 g1 Q5 xsuggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:* d7 M. Z' q  @% u
really good: `1 a4 c5 G) O# P+ W* L
very interesting...: Y) L$ g2 D( _+ l# L5 D
/ I8 J# K4 Q3 x4 ]5 z% v2 ~6 Z

3 i6 S, h7 U: h. j5 V& fsuggest to add you points
& W$ x2 y: o3 _. K+ K
hk有個何文匯,! f+ n5 Y4 g% t& H9 j' c( p+ I
叫hk電台搞正音運動... m  y: k. h2 V+ E8 o1 y& p
個字不許變讀..
8 R0 G9 u0 a$ G; G7 u- }6 Z; d於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未! [* h4 n/ u( h- o% s
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。