<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::- w% r9 `& ?4 m- y2 L' Q  M1 m

: }$ T$ _- b: \2 A廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。( u" V5 Y# Z1 p) q- Z; @$ _& p

. n* `) @0 ]( x( X1 V  }2 j9 P( `還可以再舉一些例。" a" C) t3 J7 p0 e# q; w9 Z
6 ~. ?. b* P& S; D
例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。2 T  O; V+ x- J! j8 S% R

0 ^8 G9 S; c4 `, z/ M2 V% D6 U又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。
2 t7 V1 y, M5 I4 B, m" z5 T# m/ v6 Z$ G% ^. P
最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。7 a! t. P% ?, u! T) \5 E; Y

' G) o' T1 ~" u# z0 b* z這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。. o! I2 t6 A$ M, s
% c9 N# \( q0 T' I/ |9 T
加拿大多倫多星島日報" C! C& Y& q1 A- G4 d
2006年4月24日) Z; g3 m6 f- \) e9 _
* m) R' \1 F* ?+ I. g
really good
, u: \6 a4 D4 S  q$ b& Qvery interesting...
  j9 N$ T( [6 w/ f% @9 _& H, J' r3 H0 s8 J7 Q* [6 c, v

) j/ h/ \1 p4 T( }* h  W! X* [suggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:' w/ V& E9 Z& H* P9 d
really good
' z4 i  B& O5 |' fvery interesting...
, o$ [: _& _9 }1 N- e1 q! l5 F7 U& ]- q! P

9 @0 C) A- o& k8 nsuggest to add you points
+ N% S  Y- z- ]' |7 l  h3 z2 W
hk有個何文匯,
8 n) o, n$ u# O* Z9 K叫hk電台搞正音運動..' k, s5 Z) _5 {7 l, r
個字不許變讀..
' _4 F. D" U/ M) U6 w+ \於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未
8 B3 _7 w4 O% K; Y, y4 ^
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。