<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::8 Y0 `  `$ Z& |2 w- R; P

1 p% e/ V# M5 }4 e( [( s7 W* y" a廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。7 Z3 }: G" N2 h

5 x3 l; K% K0 x. p% q3 b0 g還可以再舉一些例。
7 M/ ~. Q9 T. k7 N4 d
6 O, S$ Z( _' o4 S. P( e例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。
: D5 Z0 p1 c1 |( N: r; c( E. I* D9 M& g) w  \
又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。
+ [& U5 u2 L/ J$ f' Q" K* B9 N+ c
! v% i" n$ O7 D5 S" a9 @$ Z5 W" q4 F最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。2 b$ v7 y" y) p. o( ?- V

* {; ^2 f2 y5 N1 K7 n這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。
. f0 J# T! N  C% E( G/ e+ M. N+ I' M) p( f0 P5 x" \
加拿大多倫多星島日報3 h' j4 e. g, Y4 e; F' A* a
2006年4月24日3 l/ V8 [7 Y; Z& t* W4 `1 `
' t8 o. i+ P5 O
really good8 r8 f; V8 x& y3 W7 n$ M
very interesting...
1 h8 e$ S2 ^3 G5 m4 _; q( c& }$ N# h, Q: ~

! g% i5 @5 b# u7 K4 isuggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:
% U- j, X3 h9 i9 xreally good# \9 s# N; L/ S/ }9 {7 @
very interesting...
) a# m+ g9 C3 n5 ?, i
1 }( P" k  ^+ o( H8 V* c# J9 f% W9 v% ^$ |+ p
suggest to add you points
6 |& z& \6 _1 Y
hk有個何文匯,
9 f: h; h& u8 l. K: A. W叫hk電台搞正音運動..
% D  H1 ]; Y0 u& L. L個字不許變讀..
7 _4 I0 X" c0 G& I9 M於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未
& Z$ i/ v& H$ t1 \
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。