|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-27 09:51 AM
| 只看該作者
打電話
打電話 [[[ 轉貼 ]]]
- g0 g$ F7 G8 N; @1 R' I* \2 p# K, [* T" I" P" u
前由「打」之一詞,談到「二打六」、「九唔搭八」,於是聯想到「打電話」。7 _* X1 f! a) v
8 |6 L9 j1 h( N5 ?& j8 }
昔年陳子鈞做議員時,在電視節目中提及,不應說「打電話」,應該說「撥電話」,因為「打」字不通,電話只受撥,不受打,如是云云,似乎言之成理,他後來持此說以問王亭之,王亭之哂之,此猶之乎何大教授要將「時間」讀為「時奸」,好似好有學問,其實是破壞方言。) v2 l6 t+ X) {
0 Z" B1 w v: H8 n「打電話」者,當然即是「搭電話」。電話初興時要靠電話公司搭線,因此就叫「搭電話」矣 只是此語傳至廣府,普通話的「搭」字音與廣府話的「打」字音相同,廣府人照音讀,那就變成「打電話」。
5 m. d5 H, t3 m9 Y; K
, U m* \1 y% y6 ~, S" S3 c8 R. Y [「打電話」既然已變成方言,那就任何人都無權更正,只須指出它應該即是「搭電話」,那就夠了,倘若企圖更正,是即蛋頭之所為,蛋頭喜賣弄,而且以賣弄為權威,根本不尊重方言,只能胡弄一些怕讀錯字音的傳媒。+ t5 T3 [: [ A( ]/ H
8 H3 p( K1 E# [% ~1 b& u如今的電話廣告,將「打電話」當成打鬥,所以出動武俠。打遍天下無敵手,那就實在是誤解了「打」字的意思。「二打六」,豈是阿二打阿六耶?「你打我一齊去」,豈是叫人打自己耶?是故方言之音不必改(不必改為「二搭六」),但其本意則必須清楚。5 ~4 o# y' N O& h& [
" C( l: N- K" w9 v. F7 Y
加拿大多倫多星島日報
; Z; B' ~6 R7 k* l1 H0 T2006年10月18日 " k0 ?9 o. X0 m
+ y9 O$ B* P! R+ U- z- l0 P
[ Last edited by magic on 2006-11-27 at 09:54 AM ] |
|